SEEKING the world תור את העולם

information about sites and siteseeing מידע על אתרים ונופים

>התפרצות הר הגעש HEKLA באיסלנד וגם KETLA ו- Vatnajökull

>

להלן לינקים למידע על התפרצות הר הגעש הזה שהחלה ב- 7/7/2011 ועל השלכות ההתפרצות כולל סגירת כביש הטבעת מס' 1.
המידע לקוח מתוך אתר http://www.whatson.is/icelandreview/daily_news

From תמונות לכתבות איסלנד
The red line shows Fjallabaksleid sydri (F210) and the green line Fjallabaksleid nyrdri (F208). The red dot between Vík and Hjörleifshöfdi shows the location where the Ring Road is damaged.
תאריך DATE כותרת נושא subject
07/07/2011 Activity in Hekla Volcano in South Iceland Subsiding
09/07/2011 Possibly Small Eruption in South Iceland Volcano Katla
09/07/2011 Cracks in Glacier, No Sign of Katla Eruption
09/07/2011 Tourists Safe in Iceland Despite Glacial Flooding
09/07/2011 Flood Video, Only Danger on Glacier, People Return Home
10/07/2011
10/07/2011
תאריך date כותרת הנושא subject
11/07/2011
11/07/2011
11/07/2011
12/07/2011
12/07/2011
12/07/2011
12/07/2011
13/07/2011
14/07/2011
14/07/2011

במקביל להתפרצות של הר הגעש אקלה, היו התפרצויות או פעולות וולקניות בהרי הגעש קטלה וונטה-ג'וקול, ולהלן הדיווחים בהקשר להרי געש אלו :-

תאריך date כותרת הנושא subject
13/07/2011
14/07/2011
14/07/2011

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com

11 ביולי 2011 פורסמה על־ידי | hekla, iceland, Katla, Vatnajökull, volcano eruption, איסלנד, אקלה, הר געש, ונטה-ג'וקול, קטלה | להגיב

>התפרצות הר הגעש Grímsvötn באיסלנד

>

מצורפת בזאת מפה המפרטת את מיקום הר הגעש בסמוך לשמורת סקאטאפל וכמו כן כל הכתבות שפורסמו באיסלנד באתר http://www.icelandreview.com/icelandreview
מאז התפרצות הר הגעש Grímsvötn ב- 21/5/2011 וגם כתבות שפורסמו בעבר בקשר להר געש זה בשנת 2005 ו- 2010.
תאריך
כותרת המידע

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com

6 ביוני 2011 פורסמה על־ידי | Grímsvötn, iceland, איסלנד, הר געש | להגיב

Don't look for justice in Mongolia

I traveled Mongolia for 2 months (23/6/10-28/8/10) and during that I lost my camera or probably was steal from me.

I conclude that, during negotiation with a person that told me that the camera was found, and that the other person who found it don't want to return it, but agree to return the memory cards in it, but in order to get it I'll have to pay to that person some money, so it becomes an Extortion.

Therefore I wrote to almost all the official offices in Mongolia that are written bellow, in order to deal with this issue, and only the president wrote me  back one time, but no real action , from my knowledge, was taken from any one of those people.

So as you see you can't really rely on, or trust, the Mongolian government to enforce law & order and to give you the traveler the security you need during traveling in Mongolia, although the country and most of the people in Mongolia, are a good reason to visit in Mongolia. 

The officials persons I wrote to:-

Elbegdorj Tsakhia <presidentelbegdorj@gmail.com>- from the president office

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

AVLIGATAY TEMTSEH gasar, Bayguullagyn hayag: MONGOL LLC

advocate association 

in order to solve the problem I wrote also to the Israeli ambassador in china, H.E.Mr. Amos Nadai , that also with solving problems in Mongolia, but also he didn't answer me or didn't sent me any reply.

 

here you can see the Sequence of events in connection with the camera loss and my request that was sent to those officials 

My request: – to find the person that is holding my camera and of course the memory cards, that is trying to blackmail and extort me because of it or that, and by this act he is making a bad name and hurt the good reputation of Mongolia.

 The events

I arrived visiting Mongolia on the 23/6/10, for about 64 days.

During this visit I traveled to Western Mongolia, to ulaangom, and arrived there on the 9/8/10, together with my friend, and there we met the lady Vasha Sainaa and she suggested us to travel to olgii via khovd with one of her husband trucks.

 In the night between the dates 9-10 of August 2010, I traveled along with my friend, with one of their trucks to Kovd, when the camera was resting all the time on my lap, and probably during the trip, she felled down to the floor of the vehicle.

During the early hours of the 10/8/10, I felt absence of the camera, and it was immediately after the rest we did after midnight at a little settlement, so I asked the driver to drive back to search for the camera.

After I checked in the room where we slept, in the cab of the vehicle and on the pat between the vehicles and the accommodation and still I didn't found it, I concluded that probably the camera fell down on the way, before the stop for sleeping, during descending for the toilet or that the driver took it to himself.

 When we arrived on the 10/8/10 to khovd, I said to Ms. Vasha Sainaa that I lost my camera and that I'll be grateful if she asks her husband's drivers to try to find it, in their next trip back, I also mentioned to her that in two weeks, when I'll return back, on the way to the capital, and I will contact here on that subject.

However, on the 23/8/10 I returned to khovd, and in the next morning on the 24/8/10 I met Ms. Vasha Sainaa  near the local market, and in replied to my question, she told me that the camera was found, but even though she spoke with the person who found it, he do not want to give it back. At the same time, she wanted to know the value of the camera and asked me for a copy of my passport with my address.

 In reply I answered her that the value of the camera is about $ 200 and that I'm interest especially in the memory cards, more then in the camera, therefore I asked her to make an effort to get them from the person who found the camera and to send them to me by mail, to the address I gave her, and she promised to do so.

 Two weeks after returning to Israel (28/8/10), I contact Ms. Vasha Sainaa by cell phone and then she told me that the person holding my camera want 200,000 tugrik for the memory cards and I suggested that I'll pay only 100,000 tugrik in order to close the deal, and she promised to check it out.

 Ms. Vasha Sainaa replied to me by email on the 13/9/10, telling me that they refuse my offer and for this moment and on, most of the correspondence between us was by sending emails. The emails messages are attached to this letter as a separate file.

 It is important to emphasize that in several different times, by phone and by email, I asked here for details about the person that is holding the camera, but every time she did not gave them to me, and therefore I have doubts, that maybe that person does not exist at all, and that one of here drivers, or her husband or herself are holding the camera, and that they are trying to make some money from it by this extortion.

 To this document I attach, in addition to emails correspondence with Ms. Vasha Sainaa, Even the confirmation she sent me for the insurance company, that include here address in khovd and the document camera's acquisition and its guarantee which includes its serial number.

 One way to make sure who is holding the camera, from the moment of finding it until the day that you will find it, is to look at the pictures taken with it in that period and to find out to which they belong.

 I believe that quick and proper treatment of this issue, will serve well Mongolia, because in the eyes and mind of tourists they will believe that your country is "a land of law and order", and it is not just another backward country that tourist are not safe there or that anyone can extort them just like that.

here you can read the correspondence with al the official offices in mongolia.


Extortion of a tourist that lost is camera in mongolia


joseph levy <shark4162@gmail.com> Thu, Nov 4, 2010 at 10:49 AM
To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com
since i sent this email, two weeks ago, i didn't got any reply.therefor i don't know if you did any thing in this matter.

I'll be grateful, if you'll inform me who is taking care of this matter, and was done for the moment.

Joseph levy

On Thu, Oct 14, 2010 at 5:11 PM, joseph levy <shark4162@gmail.com> wrote:

to:- 

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

 from:-

יוסי לוי, Joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 I'm addressing you in this matter, because i think that dealing  with this problem will serve the interest of Mongolia, as a country of law and order and will not give price to people that behave like that and make a bad reputation to Mongolia.

 I visited your beautifully country from 22 June 2010 up to 23 October 2010, and in all 64 days.

 During my visit the camera i had, was lost or stolen, in western Mongolia, and you can read all the details about it in the attachment below.

 The camera contain the memory cards ( two of 4G each) and of course my good memories from Mongolia taken in those photos.

 The camera was probably found by someone or is in the hands of the thief, so i was told by a lady named Sainaa, and she also confirm that the camera was lost, and the confirmation is attached.

 That lady told me that the person that is holding position of my camera does not want to give it back, and in order to sent me only the memory card, he is demanding money, not for the expense for the delivery, but as an extortion, therefor there demand is to pay them 200,000 tugrit.

 I attached also all the email correspondence with that lady, so you will be able to learn from it about there demands.

 As i mentioned before, i will be glad if you will take action and find the person that is holding my camera, and first of all sent me back the memory cards and second put to trail this person.

of course I'll be very grateful if I'll get back the memory cards an I'm ready to pay for the delivery.

 I hope and I'm sure that you will deal with this issue with a great importance and very quickly, in order to keep the good name and reputation of Mongolia.

 thank you in advance for your affords.

 please, inform me getting this email.

 Joseph levy-
יוסי לוי, joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 

 

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>


extortion of a tourist that lost is camera in mongolia


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Mon, Oct 25, 2010 at 2:46 PM

To: presidentelbegdorj@gmail.com

dear sir,

i sent this email, 2 weeks ago, to the officials written bellow.

since then, i didn't got any reply from them, and i don't know if they taking care of this matter, therefor I'm writing to you, so maybe you'll be able to make sure that they will care of this issue.

I'll be pleased if you will transfer this email also to the Minister of Justice and Internal Affairs and also to the head of General Police Department and the head Criminal Police .

I'm addressing you because i think that mongolia is a wonderful country with very nice people, and i don't want that because of 1-2 persons, you will have a bed reputation.

waiting for your reply.

Joseph

———- Forwarded message ———-
From: joseph levy <shark4162@gmail.com>
Date: Thu, Oct 14, 2010 at 5:11 PM
Subject: extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com

to:-

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

 from:-

יוסי לוי, Joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 I'm addressing you in this matter, because i think that dealing  with this problem will

serve the interest of Mongolia, as a country of law and order and will not give price to people that behave like that and make a bad reputation to Mongolia.

Re: President.MN[English] email to send information
1 message


Elbegdorj Tsakhia <presidentelbegdorj@gmail.com>

Mon, Oct 25, 2010 at 1:35 PM

To: shark4162@gmail.com

Dear Sir,

Please refer to this website of the state organizations of Mongolia. http://www.pmis.gov.mn/gov_eng.htm

On Fri, Oct 8, 2010 at 11:53 PM, <shark4162@gmail.com> wrote:

> From: shark4162@gmail.com     > Address: israel     >Нэр: joseph levy          >i visited mongolia for the last two months,during the visit i lost my camera with all the memories inside.
the camera was found, and that person is trying to extort me, in order to send me back the memories cards.
i need your email, and the email and name of the Minister of Justice and Internal Affairs and also the head of General Police Department and the head Criminal Police Department, for sending to you and them all the drtails and attachement concerning this matter. please reply to me a.s.a.p. 

 

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>


extortion of a tourist that lost is camera in mongolia


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Sun, Oct 17, 2010 at 10:07 AM

To: INFO@beijing.mfa.gov.il

to :-

H.E.Mr. Amos Nadai – usraeli ambassador in china

dear sir

the mail bellow was sent to all the Officials persons that i believe that can deal with that issue.
please make sure that this matter is taking care by at list one of those officials.
i will pleased if you will inform me about the steps taken in this matter.
Joseph

לעמוס שלום רב,

המייל המצורף נשלח לבעלי תפקידים במונגוליה בכדי לטפל בנושא נסיון סחיטה שלי במטרה לקבל חזרה מצלמה וכרטיסי זיכרון שאבדו לי שם במהלך טיול.

אנא אפעל את השפעתך שהנושא יטופל ע"י אחד מהגורמים הללו או ע"י אחרים.

בתודה מראש

יוסי לוי

———- Forwarded message ———-
From: joseph levy <shark4162@gmail.com>
Date: Thu, Oct 14, 2010 at 5:11 PM
Subject: extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com

to:-

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

 from:-

יוסי לוי, Joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 I'm addressing you in this matter, because i think that dealing  with this problem will serve the interest of Mongolia, as a country of law and order and will not give price to people that behave like that and make a bad reputation to Mongolia.

 

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>


extortion of a tourist that lost is camera in mongolia


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Sun, Oct 17, 2010 at 9:57 AM

To: info@ama.org.mn

to :-
advocate association

dear sir/ms,
the mail bellow was sent to all the Officials persons that i believe that can deal with that issue.
please make sure that this matter is taking care by at list one of those officials.
i will pleased if you will inform me about the steps taken in this matter.
Joseph

———- Forwarded message ———-
From: joseph levy <shark4162@gmail.com>
Date: Thu, Oct 14, 2010 at 5:11 PM
Subject: extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com

to:-

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

 from:-

יוסי לוי, Joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 I'm addressing you in this matter, because i think that dealing  with this problem will serve the interest of Mongolia, as a country of law and order and will not give price to people that behave like that and make a bad reputation to Mongolia.

 

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>


extortion of a tourist that lost is camera in mongolia


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Sun, Oct 17, 2010 at 9:54 AM

To: contact@iaac.mn

to :-

AVLIGATAY TEMTSEH gasar, Bayguullagyn hayag: MONGOL LLC

dear sir/ms,

the mail bellow was sent to all the Officials persons that i believe that can deal with that issue.

please make sure that that matter is taking care by at list one of those officials.

i will pleased if you will inform me about the steps taken in this matter.

Joseph

———- Forwarded message ———-
From: joseph levy <shark4162@gmail.com>
Date: Thu, Oct 14, 2010 at 5:11 PM
Subject: extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com

to:-

Gombojav  ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade

Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia

Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia

Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board

 D.BATSAIKHAN-  PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES

M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor

 from:-

יוסי לוי, Joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 I'm addressing you in this matter, because i think that dealing  with this problem will serve the interest of Mongolia, as a country of law and order and will not give price to people that behave like that and make a bad reputation to Mongolia.

 



here you can read the correspondence with the person that told me that my camera was found in mongolia, but didn't want to tell the name of that person.

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Mon, Sep 13, 2010 at 10:39 AM

To: Vasha Sainaa vsainaa@yahoo.com

dear Sainaa,

thanks for writing me and inform me about the answer of those people about returning back the memory cards.

i have to think what to do with them, and after that I'll write to you.

for the insurance company i need an confirmation from you, that i traveled with one of your tracks from Ulaangom to Hovd in the night between 9 to 10 of august 2010, and that during that travel i lost my camera, and that i informed you about the lost in the next morning when i meet you in hovd, and also that we left Hovd to Olgi by a car that you helped us to find after several hours from arriving to Hovd.

for the time been don't write in the confirmation that the camera was found.

please send the confirmation in a new email, with out using the reply or forward for this email.

joseph

[Quoted text hidden]


יוסי לוי, joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 


Hello from Sainaa
10 messages


Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com>

Mon, Sep 13, 2010 at 10:01 AM

To: shark4162@gmail.com

Hello Joseph

 This is Sainaa. They said 'No'

 What should I do now I really don't know.

 Sainaa

 


joseph levy <shark4162@gmail.com>

Thu, Sep 16, 2010 at 11:56 AM

To: Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com>

dear sainaa,

first off all, I'll be glade to get an answer to my email and get the confirmation about the loss of the camera.
about the demand of the people that found the camera to get 200,000 tugrit, in order the give me back the memory cards, I'm thinking to accept there demand, although i think it's to much.

if I'll accept  it, it means that you'll have to pay them instead of me and send the memory cards to me by mail, and when I'll get it, I'll immediately transfer the money to you by FedEx or union bank or directly to your account from my bank.

if those people know you well, it is possible also that you will promised them to pay them the minute I'll transfer you the money, and so you will not have to pay them in advance.

please tell me if this arrangement is o.k with you and the people that found the camera, and then I'll give my final decision.

joseph

On Mon, Sep 13, 2010 at 10:01 AM, Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com> wrote:

[Quoted text hidden]

יוסי לוי, joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 



 
joseph levy <shark4162@gmail.com> Sun, Sep 19, 2010 at 10:11 AM
To: Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com>
dear sainaa,during the weekend i i came up with a suggestion that maybe if I'll talk to the person that found my camera, maybe I'll be able to convince him to agree to my suggestion, to pay only 100,000 tugrit.

therefor i be glad if you'll send me his phone number and his name, so i"ll be able to talk to him.

because of this email, don't check for the moment the previous email, about paying them the money as they demand.

Joseph

On Mon, Sep 13, 2010 at 10:01 AM, Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com> wrote:

[Quoted text hidden]
יוסי לוי, joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

 

 


Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com> Thu, Sep 30, 2010 at 7:15 AM
To: joseph levy <shark4162@gmail.com>
Hello Joseph I wrote you what I am thinking. Then you are asking me a lot and more but in real life I wanted to help you.

 If you couldn't trust me that's fine. I couldn't talk to those stupid people about money.

 I hope that you will understand me.

 Sainaa

 


joseph levy <shark4162@gmail.com> Thu, Sep 30, 2010 at 11:40 AM
To: Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com>
dear sainaa,first of all, i do trust you, but i do not trust the people that found the camera, therefor i ask you the questions and made some suggestion, and i know that you are doing much affords to help me and i thank you for that. I'm just trying to make sure that I'll get the memory cards before i transfer the money.

second, you did not reply to the email with the attachment about the confirmation and you didn't send it to me, and I'll be very grateful if you'll do it a.s.a.p.

i attach again the confirmation and i hope you'll reply me soon.

joseph

[Quoted text hidden]


יוסי לוי, joseph levy
יועץ כלכלי, מבקר פנים ובורר עסקי
Economic adviser, Internal auditor & Business arbitrator
מטייל מסוג אחר -traveler of another kind
www.seeking-the-world.com

   

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

joseph levy <shark4162@gmail.com>

Fri, Oct 1, 2010 at 9:25 AM

To: Vasha Sainaa <vsainaa@yahoo.com>

dear sainaa,
thank you for the confirmation.
I'm very gratitude.
how do you think we can solve the problem of the memory cards, so I'll be able to get them before transferring the money, and I'll be sure that they exist or that they contained still the photos?
I'll with be pleased to have your advice.
i know an Israeli friend that lives in UB and owns a travel agency, maybe it can be done throw him, the memory cards will be deliver to him and he will pay for them the minute he get them. think also of this option.
in few days I'll sent you a model of a business plain for your tour guide travel agency.
joseph

[Quoted text hidden]

 


 

 
 
 

 

 

20 במרץ 2011 פורסמה על־ידי | כללי | , , , | להגיב

>טיסה בארץ האלפים- פרק ב'

>

לכתבה הקודמת 
http://www.seeking-the-world.com/2010/02/blog-post.html

כללי
לפני שנה בפברואר 2010 עשיתי זאת לראשונה במסגרת ביקור הנכד מיד אחרי הולדתו, והיום סוף ינואר 2011 עשיתי זאת שוב במסגרת ביקור משפחתי וחגיגת יום הולדת שנה לנכדי.
כמו בשנה הקודמת, יצרתי קשר מראש עם מנכ"ל AOPA שוויץ מר פיליפ, וקבעתי אתו מפגש לצורך שיח חברים וכמובן גם טיסה בשמי שוויץ במידת האפשר.
כאשר הוא ביקר בישראל ביוני 2010 במסגרת כנס ה- AOPA העולמי, ארחתי אותו, ובמסגרת זאת אף עשיתי לו טיסה, עפ"י מירשה מיוחד, ובגובה נמוך מעל המצדה ומשם דרומה לאורך ים המלח ובהמשך דרך המכתשים ואח"כ המשכנו לירוחם וחזרה לשדה תימן.
ביום שהגעתי לשוויץ הודעתי לו טלפונית על כך, וסיכמנו כי למחרת בבוקר הוא יבדוק את מזג האוויר ובהתאם לכך נראה האם יש אפשרות לטוס ונדברנו לדבר במהלך שעות הבוקר.
בבוקר כאשר דיברנו, הוא אמר כי עפ"י התחזית של השדה בציריך, לא יהיה ניתן לטוס באותו יום וגם עם כן, בטח לא מציריך עצמה אלה משדה התעופה שממנו טסתי בפעם הקודמת, כי המסלול שנמצא בשימוש בציריך הוא מסלול ל- IFR בלבד, אך הוא ציין כי במהלך היום יבצע בדיקה נוספת.
מצ"ב תרשים השדה
From swizerland jan. 2011

אכן לקראת הצהריים, הוא צלצל שוב, אלה שהפעם היו בפיו חדשות טובות, שהמסלול בציריך שונה ולכן ניתן לטוס ממנו VFR וכמו כן למרות העננות ישנם חורים שמאפשרים טיסה, ולכן קבענו להיפגש בשדה התעופה לצורך הטיסה.
כיצד מגיעים לטיסות התעופה הכללית בציריך
בכדי לצאת לטיסה מציריך צריך להגיע לשדה התעופה לחלקו המזרחי, מומלץ לעשות זאת ברכבת החשמלית מס' 10 הנקראת בפי המקומיים TRAM, ויורדים בתחנה האחרונה של הרכבת ליד השדה.
ממשיכים ברגל עם כיוון נסיעת הרכבת עוד כ- 200 מטר ופונים שמאלה ואז רואים ממול בניין של חברת תעופה, מגיעים עד אליו ואז פונים ימינה עוד כ- 100 מטר ורואים בניין שחזיתו חומה ועליו כתוב GENERAL AVIATION, בניין הנראה לפי התמונה המצורפת

From swizerland jan. 2011

From swizerland jan. 2011

כיצד מתארגנים לטיסה

נכנסים לתוך הבניין, ובצד השמאלי של הפרוזדור נכנסים למשרד השני, שנראה לפי התמונה שבהמשך, שם תמצאו מחשבים לתכנון מסלול טיסה והדפסתו, מחשב לבדיקת מזג אוויר וכמו כן מחשב להוצאת נוטאם המסביר אלו אזורים אסורים לטיסה בכלל ואלו שמותרים בהיתר, וכמו כן על הדלפק בצד ישנם טפסים שיש למלא לפני הטיסה, במיוחד כאשר מדובר בטיסת ראייה. ללא אישור טופס זה לא ניתן לטוס בכלל ובטח לא VFR.
מפת/תמונת הנוטאם מכילה אזורים מסומנים הכוללים אותיות ומספרים ואליה מצורפת רשימה המסבירה מהן המגבלות בכל שטח מסומן כזה,  ועליה סימנתי את מסלול הטיסה, אך בהמשך תקבלו אותו ביתר פירוט.
תמונת המשרד, תמונת הנוטאם והטופס
From swizerland jan. 2011

…………….

אחרי שמסיימים את עבודת הניירת, ואפשר מבלי להגיש מירשה טיסה, עוברים ממול למשרד לבדיקה ביטחונית, ולכן חשוב שהדרכון יהיה אתכם, ואחרי הבדיקה הביטחונית יחכה לכם רכב להסעה עד למטוס שמוזמן.
הכנות המטוס והמראה
אני כאשר הגעתי למטוס הייתי מופתע פעמיים, פעם ראשונה מדרך אחסונו, שכלל כיסויים כנפיים, מעבר לכיסוי הפיטו ועיגון המטוס, ופעם שנייה מרמת התחזוקה של המטוס.
קיבלתי מטוס 172-C מאובזר באופן מלא ושמור, כאמור ברמת תחזוקה שאני לא מכיר בישראל.
מצ"ב תמונת המטוס
ביצעתי את הבדיקות הרגילות לפני המראה, וכאשר נכנסתי למטוס המלווה שלי מילא את ספר המטוס בגרמנית וכמו כן האזין ל- ATIS בכדי לקבל את המידע הדרוש על מסלול בשימוש, רוח, מזג אוויר ועוד, ואילו אני התחלתי בהכנות להתנעה כולל שימוש ב – TRIMER.
לפני ההתנעה אין צורך באישור המגדל ורק לאחר ההמראה ביקשנו אישור לנוע למסלול, וקיבלנו הנחיות איך לעשות זאת, הסעתי ונעמדתי בהמתנה אחרי מטוס דו מנועי, וכאשר הוא התיישר להמראה אני נכנסתי לעמדת המתנה, אך עקב עומס בשדה, כבר כאשר הוא התחיל לנוע על המסלול נדרשתי להתיישר להמראה על מסלול 28 , כך שמיד אחרי שהוא המריא המראתי גם אני.
מצ"ב תמונה של המטוס הממריא לפני, שצולם בהיותי כבר על מסלול ההמראה
טיסה ברחבי שוויץ
מיד אחרי ההמראה ועוד לפני שעזבנו את תחום השדה פניתי פניית פרסה רחבה מזרחה לכיוון אגם ציריך, וטיפסתי לגובה 3500 רגל, המשכתי לאורך הגדה הצפונית של אגם ציריך, כי אסור לטוס לאורך הגדה השנייה, ומשם המשכתי לצפון מזרח לכיוון אגם לוצרן, כאשר הגעתי לאגם לוצרן, דרומית לעיר לוצרן, המשכתי לאורך האגם בחיפוש אחרי חור בעננים שיאפשר לי לטפס לגובה רב יותר, כי מתחת לעננים הראות הייתה גבולית.
בסוף האגם בנקודה המסומנת ב- X על המפה המצורפת בהמשך, יכולתי לטפס מעל העננים, כאן כבר נדרשתי לטפס לגבהים של 8500 רגל עד 11500 רגל, תלוי בגובה או עובי העננים שטסתי מעליהם.
כל עוד טסתי מתחת לעננים בקושי יכולתי לראות את ההרים, אך יכולתי לראות נקודות יישוב, כפי שתראו בתמונות שצולמו, ורק לאחר שטיפסתי מעל לעננים ניתן היה לראות את ההרים במלוא הדרם, וכמו כן ניתן היה לראות את השמש מנסה לבצבץ מבין העננים תוך צביעת השמיים באדום. גם את שכבת העננים שטסתי מעליהם תוכלו לראות בתמונות.
את כל התמונות תוכלו לראות בלינק הבא-
המשכתי לטוס בתחילה דרומה, לאחר מכן צפונה ואח"כ מערבה, כאשר הכוונה הייתה למצוא חור נוסף לרדת חזרה מתחת לשכבת העננים ולחזור לנחיתה בציריך, אך בשום מקום לא מצאתי חור כזה ובסופו של דבר נאלצתי לחזור דרומה למקום שממנו טיפסתי.
אחרי תמרון מסוים ירדתי תוך הנמכה מתחת לשכבת העננים, יצרנו קשר עם המגדל בציריך, ואז גם נאמר לנו כי רום העננים ירד וכרגע הם נמצאים כ- 400 מטר מעל פני השדה ואו-טו-טו לא נוכל לנחות חזרה בציריך, כמובן שמיד פתחתי מצערת והגברתי מהירות, וכאשר התקרבתי לציריך הייתי צריך לרדת ל- 2500 רגל בכדי לא להיקלע לעננים, ואחרי קבלת אישור נחיתה, נחתתי על מסלול 28.
מסלול הטיסה ע"ג מפת גוגל ……
כמובן שאחרי הנחיתה קיבלנו הוראות כיצד לנוע חזרה לחניית המטוס, ואחרי עצירת המטוס, עיגונו וכיסויו, הזמנו הסעה חזרה למשרדי התעופה האזרחית, ובזה תם ונשלם הטיסה השנייה שלי בשוויץ.
האירוח שאחרי הטיסה
כמו שסיכמנו מראש, אחרי הטיסה יצאנו למסעדה מקומית לאכול ולשתות משהו. אני ביקשתי לאכול אוכל מקומי, ולכן המארח שלי לקח אותי לעיר העתיקה, למסעדה שרק הייצוב הפנימי שלה השאיר אותי המום, וכדאי שגם אתם תראו,
מצ"ב תמונה
אחרי ארוחה טובה ובירה, חזרנו רגלית עד למרכז העיר ונפרדנו לשלום האחד מהשני, עד לפעם הבאה שמישהו מאתנו התארח בארצו של השני.

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com

31 בינואר 2011 פורסמה על־ידי | aviation, joseph levy, switzerland, zurich, אגודת התעופה, יוסי לוי, מטוס, מטוסים, ציריך, שוויץ | להגיב

>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 5

>

אתרים נוספים בצפון מונגוליה
מסע הסוסים לשבט הצטאן אותו תוכלו לראות בלינק הבא http://www.seeking-the-world.com/2010/11/4.html אינו הדבר היחידי שיש לעשות בצפון מונגוליה, ולכן אפרט כאן עוד אתרים באזור זה שניתן ורצוי לטייל בהם, למרות שאני לא עשיתי זאת.

צפון מונגוליה משתרעת למעשה מהעיר מורון וצפונה, כך שלמעשה היות ומסלול הטיול של הסוסים מחסה כמעט את כל הצג מהערבי של אגם חופסגול, אזי מה שנותר הוא החלק המזרחי של האגם ואזור מורון עצמו.
ראה מפה מצורפת

From אתרים במונגוליה

את החלק המזרחי של האגם ניתן לבצע גם ע"ג סוסים וגם ברכב 4X4, כל אחד יבחר את מה שמתאים לו.

מצ"ב המידע שקיים ברשותי.

1
Tsaatan Community, Tsagaan Nuur soum, Khuvsgul province
Last Updated by Active & Adventure Tours Mongolia on May 19, 2008
1. Location and Access
A community is located in the Tsagaan Nuur soum/village of Khuvsgul province. Northern most soum in Mongolia centrally located between East and West Taiga. Key jumping-off point to access Tsaatan community

The Tsaatan is around 200km north of Murun, province capital and 880km northwest from Ulaanbaatar.

TCVC is accessible by vehicle (Approx. 10 hours from province capital). The Murun is accessible by public transit or commercial airline.
2. Level of Comfort and Services

Product differentiation
• Mongolia’s only reindeer herding community. Southernmost indigenous home range of reindeer in the world.
• Exclusive mechanism for coordinating a trip to the Tsaatan that includes Tsaatan people meaningfully and sustainably.
• Professionally-trained and certified service providers

Accommodation:
• 6 comfortable cabins and authentic teepees. TCVC can accommodate 10-15 people. Full meal service onsite at TCVC and for taiga trips.
Guided Excursions/Treks:
• Horses skilled in rugged taiga terrain; Russian saddles
• Trekking & hiking
• Fly fishing

Guides:
• English speaking two community guide

Facilities available around the community:
• Unspoiled taiga ecosystem, unique Tsaatan culture
• Ancient deer stone archeological sites
• Confluence of Tengiis and Shishged Rivers
• Darkhad valley and Jiglig pass towards Lake Khuvsgul National Park

Comfort:
• elementary hygiene and cleanness standards of home stays
• Meal service features international-standard cuisine
• no waste management systems in place
• infrastructures available: mobile phone coverage within and surrounding the area; solar electric power

3. Level of sustainability and community involvement
Environmental sustainability
• All TCVC visitors receive orientation about taiga ecosystem and LNT ethics
• All TCVC guides trained in LNT; policies ensure that TCVC trips are environmentally-friendly
• TCVC revenues go towards Community Fund, a portion of which is used for conservation activities
• Revenue from tourism reduces need of Tsaatan herders to depend on hunted game for meat

Social and culture sustainability
• All TCVC visitors receive orientation about Tsaatan culture/traditions/history and are educated about cultural sensitivity and do’s & don’ts
• TCVC itineraries avoid activities that commodify culture and disrupt daily lifestyle; TCVC service providers are trained in sustainable tourism principles
• Itineraries, logistics, operations are designed to be fully compatible with nomadic reindeer husbandry; TCVC systems are specifically designed for the Tsaatan’s unique socio-cultural conditions
• Rotating rosters of service providers make community involvement fair, predictable, non-competitive, and compatible with herding/movement schedules

Economic sustainability
• 100% of revenue goes directly to Tsaatan community
• Unique financial system divides revenues between service provider salaries, Community Fund portions, and operational overhead
• Conservative financial extrapolations show that if current flows of tourism to taiga are re-routed through TCVC, average household incomes will increase by 300-400%
• TCVC is fully compatible with other tour industry stakeholders, and works in tandem to maximize economic benefits for in-bound and out-bound operators, as well as regional and local outfitters

2
Khuvsgul Lake
Last Updated by Active & Adventure Tours Mongolia on May 20, 200Khuvsgul National park covers 8.381 square kilometers including the Khuvsgul Lake and its watershed, the Lake Basin, and parts of Zunii Saran Mountain. It has been protected since 1992. The Taiga forest has Euro Asian otter, beaver, moose, reindeer, argali, Siberian ibex, snow leopard, red deer, Siberian roe deer and many other wild animals. The Lake of Khuvsgul Nuur covers an area 2.612 square kilometers. It’s a large lake, extending 134 kilometers north south and 39 kilometers east west. Dominating the western shore of the lake is the Khoridol Saridag Mountain, which attains an attitude of 1.624 meters above sea level, just west of the National park boundary. 96 rivers and streams feed into the lake and the Egiin River exists from it, draining into the Orkhon River and so to the Lake Baikal in the Russian Federation. Khuvsgul Nuur is the deepest lake in central Asia, with maximum depth of 262 meters. Its water is crystal clear and fresh. The reflections of larch forests and majestic mountains in the lake water are amazing. Plenty of fish found in the lake such as Baikal omul, lenok, umber, Siberian grayling and river perch.
3
Dayan Derkhiin Monastery & Cave
Last Updated by Active & Adventure Tours Mongolia on May 19, 2008
A few years ago all that remained of the Dayan Derkh were a few charred poles wound with blue ribbons. It had once been a large, important monastery standing on the banks of the Uur River built to honor a very powerful shaman.
The Uur River winds through a golden larch forest, spilling into the interior of an ancient empire of Mongolia that once stretched from Beijing to the Caspian Sea. One of the most isolated and pristine river valleys in Eurasia, the Uur Valley, attracted the shaman Dayan Derkh to its banks eight hundred years ago. As legend has it, the shaman stole the young wife of Genghis Khan and ran away with her. After an epic chase throughout all of Mongolia, Genghis Khan finally caught up with Dayan Derkh on the Uur River. To escape the great Khan&apos;s wrath and his own demise, Dayan Derkh turned himself to stone. Genghis Khan called upon the Dalai Lama in Tibet to help deal with the ossified shaman. Dalai Lama sent over seven monks to pray under the cave where Dayan Derkh took refuge. While listening to the monk&apos;s prayers, Dayan Derkh converted to Buddhism and the monastery was named in his honor.

Before The Tributary Fund embarked on the monastery reconstruction, locals continued to celebrate Dayan Derkh by making pilgrimages to the cave where Dayan Derkh once hid. Although the human-like stone thought to be Dayan Derkh was destroyed by the Russians, his influence and power live on in the stories of valley elders.
The new Dayan Derkh Monastery was rebuilt based on historical photos and architectural renderings from the architectural committee of Gandan Monastery in Ulaan Baatar. Construction began in the spring of 2004 with the stupa (a Buddhist shrine), and the Monastery was completed in 2006.

4
Uushigiin Uvriin Deer Stones
Last Updated by Active & Adventure Tours Mongolia on May 20, 2008
A deer –decorated stone of the Bronze Age (3,000-1,000 years ago) is on the Ider River and over 30 deer –decorated stones and carved rocks in Khuvsgul province

 להוסיף תמונה מתוך המלל של מונגוליה …………..

לכתבה הבאה לגבי חגיגות הנדאם ……………

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com

20 בנובמבר 2010 פורסמה על־ידי | joseph levy, mongolia, north mongolia, יוסי לוי, מונגוליה, צפון מונגוליה | להגיב

>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 4

>

מסע סוסים לשבט הצטאן
Horse trip to the tssatan trib
לכתבה הקודמת על מסלולים במערב מונגוליה http://www.seeking-the-world.com/2010/11/3.html
כללי
שבט הצטאן מוכר יותר למטיילים כשבט מגדלי האייל הצפוני. השבט ממוקם בטייגה הנמצאת בצפון מונגוליה, והמשתרעת לאורך הגבול הרוסי, ומהווה למעשה חלק מדרום המישור של סיביר.
השבט המונה כ- 400 איש בצחומי מונגוליה, מפוזר בשלושה מחנות שונים בטייגה המזרחית ובטייגה המערבית של מונגוליה, כאשר בטייזה המזרחית ישנן כ- 11 משפחות ובמערבית כ- 27 משפחות, אולם ישנם חלקים ממנו הנמצאים ברוסיה. מדברי המקומיים עולה כי החלק היושב ברוסיה זנח את המנהג העתיק של גידול האייל הצפוני, והם היום למעשה תושבי הערים הסמוכות לגבול שבין רוסיה ומונגוליה, והקשר התרבותי והמשפחתי ביניהם רופף.
מקום מושבו של השבט, הוא מבודד מאוד, וקשה לגישה כפי שיובהר בהמשך, ואם נוסיף לכך את תנאי מזג האוויר באזור זה, אזי תנאי הקיום והמחייה שלהם הם קשים במיוחד, במיוחד בעולם חומרני כמו שלנו, והדרך שלהם לשרוד, מעבר לגידול האיילים, היא בארגון טיולים והכנת מתנות לתיירים, וכמובן גם בצייד.
עוד פרטים על שבט זה ניתן ללמוד בלינק הבא http://en.wikipedia.org/wiki/Tsaatan.
בכדי לעמוד בכל אלו, אזי בסיוע חיצוני הם התארגנו לקהילה התומכת האחד בשני, כאשר כל הכנסה, של כל אחד מבני השבט, חלק ממנה מופרש לטובת הקופה המשותפת, המשמשת לסיוע לכלל, כחברה.
לשם כך הם הקימו אתר אינטרנטי עצמאי משלהם, כאמור בסיוע של ארגונים שונים, שאחת מנציגותיהם, מונגולית מאולן-בטאר, שהגיעה למקום התאהבה במקומי, ונשארה לגור בשבט, ומסייעת להם כיום מתוך הקהילה.
להלן כתובת האתר http://visittaiga.org/.
בני השבט הם חסרי דת או במילים אחרות עובדי אלילים, ובתוכם יש מספר אנשים שהם שמאנים shaman, שהוא סוג של כהן דת שמבצע פולחנים שונים, ושבעזרתם אפילו נותן כביכול סיוע רפואי לפונים אליו. על יחסם לבעלי החיים והאמונות שלהם ניתן ללמוד מעט מהסרטון הבא http://www.youtube.com/watch?v=d32vpAeT7ew.
הקשר שלהם עם העולם החיצון ובני השבט שמעבר לגבול, נעשה גם באמצעות קשר אלחוטי.
עוד פרט חשוב, בני השבט מתגוררים באוהלים בצורת קונוס העשויים מעורות בעלי חיים ועצים, הנקראים אורטה או בשפת המקומיים urts ובאנגלית tipi, המזכירים מאוד את האוהלים האינדיאניים המוכרים מערבות ארה"ב, לי לפחות, וגם מסרטי המערבונים למיניהם, עוד פרטים על האוהל הזה תוכלו לקרוא בלינק הבא http://en.wikipedia.org/wiki/Tipi.
בתמונה המצורפת אתם יכולים לראות את צורת האוהל אך לא תוכלו לראות את מתקני האלחוט שבו, וכמו כן את המתקנים הסולאריים לאגירת חשמל, וכמובן לא את צלחת הלוווין לקליטת שידורי טלוויזיה.

From mongolia

מן הסתם אתה הקורא שואל את עצמך, מה יש לעשות ולראות בשבט זה?, שבשבילו כדאי לרכוב כל כך הרבה ימים על גבי סוסים, ובכן מעבר לחווית הרכיבה עצמה, השהות בטבע במהלכה, הנופים שנחשפים להם תוך כדי הרכיבה, החוויות שבדרך ובכלל זה מעבר נחלים בכל מיני דרכים, גולת הכותרת היא המפגש עם עדרי האייל הצפוני.
תנסו לדמיין לעצמכם שאתם עומדים במרכז המאהל או בדרך המובילה אליו, ועדר איילים של 70-100 ראש עובר דרככם, בלי פחד, מתחכך בכם ואחר כך אתם יכולים להסתובב ביניהם, לגעת בהם, לעלות על גבם, לראות כיצד מטפלים בהם ואפילו חולבים אותם, זו חוויה בלתי נשכחת שאני מאמין שרק מעטים חווה אותה במהלך חייהם, אלה עם אתם חלק משבט הצאטן ומתגוררים שם באופן קבוע.
עקב אבדן המצלמה שלי איני יכול להציג לכם סרט שצילמתי של מעבר כמה עשרות ראשי איילים דרכי, בדרכם חזרה למאהל של השבט, אך אני בהחלט יכול להציג תמונה שלהם באדיבותץו של חברי למסע.

תמונת איילים

From mongolia

חשוב לציין כי עדרי האיילים, בהנחה שלא פוגשים אותם בדרך למאהל, שוהים במרעה רחוק מהמאהל, והם חוזרים אליו רק בימי שמש, משמע שאם הגעתם לשבט ויש מזג אוויר סגרירי, הסיכוי שתראו את העדר הוא קלוש, ולכן מומלץ כי מראש תתכננו שהייה של לפחות יומיים בשבט, מתוך הנחה כי באחד מהם יהיה שמש, ותסכמו מראש עם המפעיל כי במידה שתראו את האיילים לפני תום מועד השהייה במקום, תוכלו לקצר את המסע ביום עד יומיים, וכמובן לא לשלם עליהם.
כמו כן חשוב שתדעו, כי מדריכי הסוסים פוחדים להישאר באזור השבט, וכל שכן עם הסוסים שלהם, וזאת עקב האמונה, הלא מוצדקת, כי אנשי השבט נוהגים להרוג ולאכול את בשר הסוסים, וטענה אחרת ששמעתי היא כי גם המרעה באזור זה אינו מספיק טוב לסוסים. אז שימו לב גם לנקודות אלו בעת סיכום המסע עם המפעיל.

לינה באזור השבט
ניתן ללון במקום באוהל שמוקצה לאורחים המגיעים למקום, ולכך לא נדרש תשלום, אך מומלץ בכל זאת להשאיר משהו, עבור האירוח, וזאת בדרך של רכישת עבודות יד שעושים בני בשבט מקרן האיילים.
כמו כן ניתן להתארגן ללינה גם באוהל משלכם, אלה שכאן צריך לראות מה מצב מזג האוויר, לפני שמחליטים איזה מהאופציות לבחור. ייתכן שלא תהיה לכם ברירה, ותאלצו לבחור באופציה השנייה כי האוהל של השבט יהיה מלא, ואז לא תהיה לכם אפשרות בחירה.
במהלך השהייה במקום לא מצאתי שישנה אפשרות לישון אצל משפחה או שהיא תפנה אוהל שלה, גם כנגד תשלום, כמו שהיה בשאר החלקים של מונגוליה.

הכנסת האורחים שלהם וכל השאר
אין ספק שהכנסת האורחים שלהם, היא דומה מאוד לשאר חלקי מונגוליה, פרט למערב, ולמשל במידה ותגיעו למקום אחרי רכיבה של יום שלם בגשם שוטף, כמו שקרה לי, הם מיד התארגנו להגביר את האש באוהל ויאפשרו לכם לפשוט את הבגדים לצורך ייבושם, ואף ידאגו לכם לאוהל ושתייה חמה.
הם מאוד פתוחים ולכן קל מאוד לקבל מהם אינפורציה על אורחות החיים שלהם, תרבות ועוד.
למשל, לי הם השאילו מגפיים למשך יום שלם כי הנעליים שלי היו ספוגות במים, בלי שאלות ומבלי לבקש תמורה כספית, כמו כן אחד מצעירי השבט הזמין אותי לירי בקליעה למטרה עם רובה ציד שלו בקוטר 0.22 מ"מ, וזאת למרות שכדורים הם מצרך יקר עבורם, וגם במקרה זה מבלי לבקש תמורה.

From mongolia

ביום השני התכנסו נשות וגברי השבט, ופרסו את עבודות היד שלהם העשויים מעורות וקרני איילים, על גבי שמיכה, במטרה שנרכוש מהם דברים. המחירים לא היו הכי זולים, אך מתוך ידיעה כי חלק מהכסף הולך לטובת הקהילה כמו שכתבתי קודם, אז כמובן שרכשתי מהם 2 פריטים כמתנות לנכדיי.
במהלך המפגש אתם הם הסבירו לי ולאחרים על הפריסה של השבט בטייגה, הקשר שביניהם, מספר הנפשות בכל מונגוליה ובשכל שבט, וכמו כן על מנהגי הקבורה והאבל שלהם.
כאשר אחד מבני השבט הולך לעולמו, הוא נעטף בתכרירים ולוקחים את גופתו למקום הולדתו או למקום שביקש שיילקח אליו, ושם מניחים אותו על פני האדמה, כך שעופות השמיים ובעלי החיים "יהנו" מבשר הנפטר. למעשה המסע למקום הנחת המת והחזרה, היא תקופת האבל שלהם.
דבר מעניין במיוחד היה הטיפול של נשות השבט בעיקר באיילים. כאשר העדר הגיע שמתי לב כי כולם לוקחים ביד אבקה לבנה ונותנים לאיילים ללקת אותה מכף היד, מאוחר יותר התברר כי מדובר במלח ושזהו הממתק האהוב על האיילים, ולכן לאלו שמתכוונים לעשות מסע זה מומלץ לקנות מעט מלח לפני המסע. כמו כן הם טיילו בין האיילים ומרחו להם משחה על פצעים שהיו להם בעיקר באזור הקרניים ואשר נגרמו ממלחומות ביניהם, דרך אגב זה משהו שהם אינם מרשים לצלם ולא ברור לי מדוע. כמו כן בנות השבט תפסו את האיילים הרכים שעדיין יונקים וקשרו אותם בנקודה מרוכזת, ולאחר מכן תפסו את האיילה האמא והביאו אותה לאייל היונק ולאחר שנתנו לאייל היונק לינוק מעט משכו את האמא  הצידה לצורך חליבה.
כמובן שמחלב האיילים הם מכינים גבינות ויוגורטים למיניהם, ותאמינו לי הן טעימות מאוד, ולמי שמעוניין יכול ללכת לאוהלים ולקנות מוצרי גבינה לדרך, אך גם במקרה זה המחיר יקר יחסית לשאר האזורים במונוגוליה.

נקודות היציאה לשבט הצטאן
כאמרו השבט ממוקם בצפון מונגוליה, ונקודות היציאה אליו הם ממקומות שונים בצפון מונגוליה, ולשבט ניתן להגיע רק ברכיבה על סוסים או רגלית, ורק לאחר השגת היתר תנועה לאזור מהשלטונות.
נקודת היציאה הקרובה ביותר אליהם היא מהעיירה טסגאן נור tsagaannuur, שאליה ניתן להגיע ברכב, ושבה ישנה גם נקודת ביקורת של הצבא לבדיקת אישורי התנועה permit לאזור זה.
טיול מיעד זה וחזרה יכול להסתכם לפחות ב- 6 ימים.
את ארגון הטיול מעיירה זו ניתן לעשות דרך בעלת הגייטס-האוס המקומי שפרטיה הם:-
שם הגסט-האוס "nuuriin hishing"
שם בעלת המקום tumenjargal או בקיצור tumee ושם בעלה erdenee
טלפון- האישה 99937648, והבעל 99537648
חשוב לציין כי יציאה לשבט מנקודה זו, מונעת מהמטייל לראות בדרך עד לנקודה זו נופים מרהיבים ולחוות חוויות מיוחדות אליהן אדבר בהמשך.
נקודה נוספת שממנה ניתן לצאת לשבט, היא העיירה רנצ'ין-לומב renchinlhumbe, הנמצאת דרומית מזרחית לעיירה הקודמת, וטיול מיעד זה וחזרה אליו יכול לקחת לפחות כ- 7-8 ימים, אלה שמיעד זה אין לי מידע כיצד ואצל מי ניתן לארגן אותו, דהיינו למי לפנות, ואם בכלל ניתן.
יציאה מנקודה זו מחייבת מעבר בהלוך בעיירה הקודמת, לשם בדיקת האישורים, אך בדרך חזרה, לא .
הנקודה השלישית ממנה ניתן לצאת לשבט הצטאן, שרוב התיירים יוצאים ממנה, היא מהעיירה חדגל hadgal או khadgal הממוקמת לחופי דרום אגם חופסגול housgol nuur, או khousgol, אלה שיציאה מיעד זה לשבט דורש מסע בן 15-16 יום לפחות על גבי סוסים, כאשר בהלוך, חייבים לעבור בעיירה הראשונה, הרשומה לעיל.
זה מסע הסוסים שאני עשיתי ואותו אתאר בהמשך.
איך מגיעים לחדגל?
הסעה לחדגל ניתן למצוא בעיר מורון moron הנמצאת אף היא בצפון מונגוליה ודרומית לחדגל ואגם חופסגול. הנסיעה ממורון לחדגל נמשכת כ- 5-6 שעות ברכב הסעה מהשוק העירוני.
עיר זו משמשת גם כנקודת יציאה גם לעיירות רנצ'ין לומב וטסגאן נור, שכפי שציינתי הן נקודות יציאה חלופיות לחדגל.
בכדי להגיע למורון, אפשר לעשות זאת בנסיעה ישירה מאולן- בטאר עיר הבירה ברכב ציבורי או באמצעות נהג ורכב פרטיים, או להגיע לשם כחלק מטיול שנערך במרכז מונגוליה, ונקודת הסיום שלה תהיה במורון, כמו שאני עשיתי.
במידה ותזמינו את הטיול מאחד המפעילים הנקרא בשם ג'רי,שלגבי אכתוב בהמשך, אזי יש סיכוי טוב שהוא יחכה לכם במורון ויסייע בידכם לארגן את ההסעה לחגדל, כפי שהוא עשה אתי, וכך הוא נראה

From mongolia
אישורי מסע
את אישור המסע לשבט הצאטן צריך לבקש ולקבל במורון.
המפעיל ג'רי דואג גם לכך תמורת סכום של 2000 טוגרוט, ואם הוא לא מסדר זאת במקום, כפי שקרה לי, אזי הוא דואג לסדר זאת בהמשך ולשלוח את האישורים לעיירה טסגאן נור שבה יש את נקודת הביקורת של הצבא.
חס וחלילה אם קורה, שהאישור לא מועבר במועד או לא מגיע ליעדו, כמו שקרה לי, אזי בשיחת טלפון עם המפעיל הוא פותר את הבעיה מול הקצין האחראי במקום ובמקום האישור אתם מקבלים חותמת של הצבא על גבי העתק תצלום הדרכון שלכם, כמו בדוגמא המצורפת. זאת אומרת שצריך שיהיה לכם תצלום של הדרכון.

דוגמת החותמת במקום האישור …….

איך מתארגנים בחדגל למסע, ומה יש לעשות בה?

בחדגל יש לא מעט גייסט האוסים שכל אחד מהם מארגן טיולי סוסים לשבט הצטאן או טיולי סוסים קצרים יותר ליעדים שונים סביב האגם, מבלי להגיע עד לשבט הצאטן.
משיחות עם מספר מטיילים ישראלים ואחרים, נוכחתי לדעת שחלקם של המפעילים לא עומדים בהבטחותיהם, ואם כן עומדים, אזי מספקים מדריך סוסים שאינו אמין, כגון: אחד שמשתכר ושוכח לקום בבוקר, אחר שנעלם למספר שעות בלי להסביר מדוע ולאן נעלם ועוד כל מיני תופעות מוזרות.
אני בחרתי במפעיל שהומלץ כבר ע"י מטיילים אחרים, ולא התאכזבתי, כפי שתראו בהמשך.
מדובר במפעיל בשם ג'רי gerry שיש לו גם גסט-האוס בשם hatgal guesthouse וניתן ליצור עמו קשר טלפוני בטלפונים:- 931243400, או במייל gerel_b2004@yahoo.com
במסגרת הגסט-האוס הוא אירח אותי ואת חברי למסע בצורה חמה, שכלל הכנת ארוחות, כביסה וכל אלו כמובן בתשלום. מקלחת ללא תשלום ואף ליווי לקניות עבור המסע וגם זאת ללא תשלום, ובסיום המסע ארגן לנו הסעה חזרה למורון, ברכב פרטי של ידיד, במחיר של ההסעות הרגילות והדחוסות.
במהלך האירוח סיפר לנו עליו ועל משפחתו, והציג לנו מדליות ותעודות שאביו קיבל מנשיא מונגוליה בגלל פועלו למען הקהילה וגם למען המפלגה.

תמונת המשפחה

From mongolia

במהלך השהות בחדגל, ניתן לעשות סיבוב בעיירה ולהגיע עד לגדות האגם, וכמו כן ניתן ללכת למקום היחידי שיש בו אינטרנט ולתקשר עם העולם, אלה שזהירות מדובר באינטרנט אטי במיוחד, וגם אפשר לשבת במסעדות מקומיות, לקנות מצרכים בחנויות השונות ואף לרכוש דגים מעושנים בדוכנים השונים.

למי שנשאר בחדגל יותר מיום, יכול גם לצאת לסיבוב רגלי של למעלה מחצי יום, המתחיל מהקצה הצפון מערבי של העיירה, עולים לכיוון רכס היורד עד לאגם, כאשר העליה היא מצדו המערבי לתוך יער, ברכס להמשיך צפונה דרך היער ועדרי מקנה שרועים במקום, עד שמגיעים בסופו של דבר לאגם. שם פונים מזרחה לאורך האגם, וגם אם תתקלו בגדר או בשלט של אין מעבר, זה בסדר תמשיכו לאורך גדת האגם ובשלב מסוים לאורכו של שביל שעובר דרך היער. דרך זו מסתיימת בתחנת משטרה ימית וגדר הסובבת מיכלי איחסון גדולים, על גדות האגם ובשלב זה מוצאים פירצה בגדר ועוברים לצד השני ואז רואים את אזור הנמל והאונייה/מעבורת השטה במימי האגם, ובהמשך מקום לקמפינג של מקומיים לאורך גדת האגם כולל אזור חנויות, והמשך הדרך תחזיר אתכם לעיירה חדגל.
בתמונה המצורפת תוכלו לראות את מסלול ההליכה של בערך 5 ק"מ.

From mongolia

הכנות מוקדמות למסע הסוסים והרכיבה עליהם
רוב התיירים והמטיילים המגיעים לחגדל או למקומות אחרים והיוצאים למסע סוסים בין מספר ימים אינם מבצעים הכנה מוקדמת לכך, ומקבלים במקום הנחיות ממדריך הסוסים ובדרך כלל מסתדרים.
אך ככל שהמסע ארוך יותר ועובר בשטחים ותוואי שטח קשים יותר, הקושי והמהיימנות ברכיבה היא יותר חשובה, וזה לא אומר שלא מסתדרים גם במקרה זה בלי הכנה מוקדמת, אבל כאן בא "האבל" הגדול.
הסוסים, כמו כל בעל חיים אחר, אינו מתנהג תמיד כצפוי ממנו, ולפעמים הוא מגיב לארועים מקומיים או חיצוניים בדרך שלא ניתן לצפות אותה מראש, ולמשל:-
אם הוא נבהל ממשהו, כמו רעש בתוך הצמחייה או מנפנוף של דש בגד  בצבעים חזקים, הוא יכול ללא הודעה מוקדמת לפרוץ בדהירה מטורפת, כך שמי שלא מיומן מספיק ולא צופה את זה מראש, יכול למצוא עצמו מועף מהאוכף, כמו שזה קרה למישהי שטיילה יחד עמי, וגם לחברי למסע.
אם מציקים לסוס ברחשים ומזיקים אחרים במהלך התנועה שלו, והסוס יגיע למקום חולי או דשא שבו הוא יכול להתפלש ולגרד את עצמו, אתם עשויים למצוא את עצמכם על האוכף כאשר הסוס יורד ונשכב על צדו בכדי להתגרד, כפי שזה קרה לי, ואם לא תהיו מספיק זריזים, עירניים ובעלי ידע מוקדם, בכדי לשחרר רגליים מהארכובות ולשחרר את עצמכם מהאוכף, אתם עשויים להיות לכודים אם רגל אחת לפחות מתחת לסוס.

לאור כל אלו מומלץ בחום, לעשות כמוני, ולקחת מראש מספר שיעורי רכיבה (4-5) עוד בארץ, שבהם תקבלו מיומנויות בסיסיות הקשורות לישיבה נכונה על האוכף, שליטה בסוס והכוונה שלו באמצעות המושכות, תגובה למצבים שונים ובכלל זה עצירת הסוס אחרי דהירה, ירידה ועליה לאוכף והתאמת אורך הארכובות לאורך הרגל.
מנסיון אישי אני יכול להגיד כי נסיון זה הינו חשוב מאוד ויותר מכך מצביע ומראה למדריך הסוסים שמדובר במישהו שיודע משהו על סוסים ואז הוא מאפשר לאותו רוכב יותר חופש פעולה כפי שקרה לי, שהמדריך איפשר לי לרכב לא צמוד לחבורה כולה, להדהיר את הסוס כמו שאני רציתי, לעלות ולרדת מהסוס בעצמי ואף לקשור אותו, ויותר מכך אף לסייע לו באיכוף הסוסים וקשירת סוס המטען ועליו כל התרמילים.

גם מהבחינה האישית אני חושב שהנסיון המוקדם עזר לי להאמין ביכולת האישית שלי, לנהוג בחופשיות יתר באחזקת המושכות ובמקביל לצלם, לא לשבת על האוכף כמאובן, מה שמקשה מאוד על היציבות ואפילו על נוחיות הרכיבה, לנוע באוכף בחופשיות כולל להסתובב ולהסתכל לאחור ולצדדים ובכלל זה התמודדות עם מצבים נדרשים של מעבר מכשולים במהלך התנועה, כגון מעבר נחלים בתוך המים, אזורים בוציים, שבילי הרים צרים ותנועה בהם בעליות ובירידות כולל להסתובב בהם ולשנות כיוון למרות שמרחב התמרון בהם היה קטן מאוד.
אני חושב שהביטחון שנצבר בי עקב ההכנה המוקדמת ובמהלך הרכיבה איפשר לי גם להסכים לקבל סוסים של רוכבים אחרים שגרמו להם לנפילה, לרכב עליהם בלי חשש ואף להתמודד עם סוס  צעיר ומרדן שניסה לעשות מה שהוא רוצה ולא מה שאני רציתי, עד כדי נסיון שלו להשליך אותי מעליו, ולמרות זאת יכולתי לו.

חשוב שתדעו שמילות הקריאה או הקולות הגורמים לסוס לבצע דברים, שונים בכל ארץ, ולכן המילה במונגוליה שגורמת לסוס לנוע קדימה היא "טשו" "tshu" ואמירת אותה מילה פעמיים ברצף ובתוספת של עקבים בצדי הסוס ושחרור המושכות גורמים לסוס לדהור. דרך אחרת לדרבון הסוס לתנועה מהירה יותר הן בהליכה והן בדהירה היא מכות קלות על אחורי הסוס באמצעות חבל המושכות, המונגולים עושים זאת באמצעות מקל שקשור בקצהו חבל קלוע מעור.

מסלול מסע הסוסים
את המסלול ניתן לראות במפה המצורפת, כאשר חשוב לציין כי הדיוק במפות אינו ב- 100% ויותר מכך, אין הדבר אומר שמדריך הסוסים שלכם לא ישנה את המסלול או את נקודת הסיום של כל יום בהתאם לנסיבות המשתנות שבשטח.
במפה ציינתי את הערים המרכזיות לאורך המסלול וכמו כן את הנהרות והאגמים.

From mongolia

למשל בטבלה המצורפת אתם יכולים לראות את נקודות הלינה המתוכננות לעומת אלו שעשינו בפועל.

לילה מס'
נקודת הלינה
מתוכנן
בפועל
1
Jankhai
Jankhai
2
Ongolog
Ongolog
3
Kharus
Kharus
4
Jiglik
Jigleg arsai
5
Renchinlhumbe
Renchinlhumbe
6
Kharose
Targan nuur
7
Targan nuur
Khogrofpin
8
Khogrok
Tzatan
9
Tzatan
Morog
10
Khar nuur
Shargan gol
11
Chargenhol
Renchinlhumbe
12
Renchinlhumbe
Khonog tsol
13
Khorto santen
Shar obor
14
Chareor
Orkhtin gol
15
Hunkhun
Khatgal
16
Khatgal

להלן תיאור מתומצת של כל יום טיול במסע הסוסים כולל החוויות המיוחדות לאותו יום


היום הראשון
יום זה החל בהתארגנות לתנועה, כולל הוצאת חלק מהציוד הלא נחוץ מהתיקים והשארתו בגסט-האוס, ארוחת בוקר, פגישה עם מדריך הסוסים העונה לשם צויה tsuye והעמסת הציוד על גבי סוס המשא וקשירתו.
בתמונה הבאה תוכלו להתרשם ממנו

From mongolia

לקראת צהריים יציאה ברכיבה מהיישוב חדגל לעבר הרכס שעליו כתבת קודם בטיול הרגלי. כאשר הגענו לקצה הרכס המדריך פנה מערבה ולאחר כ- 30 דקות התברר כי הוא כיוון לבית שלו.
כאשר ירדנו מהסוסים באו לקראתינו אשתו ועוד אישה וכמו כן הבת שלו, בחורה צעירה וחייכנית, משהו כמו בת 15, נכנסנו לבית וכרגיל במונגוליה זכינו לאירוח כולל תה ועוגיות, בהמשך שוטטנו קצת בחוץ וראינו גבינות שהונחו לייבוש, ואחרי כשעה וחצי יצאנו שוב לדרך לכיוון צפון עד לגדות האגם חופסגול.

תמונת הבת והגבינות

From mongolia

כאן המשכנו לאורך גדות האגם, שבקטע הזה הוא עדיין חשוף רובו וללא צמחייה מסביב או לידו. ביום זה היו ערפילים ולכן הראות הייתה גרועה והרבה לא יכולתי לראות. בשעות הערב המוקדמות, 18:00, הגענו לגר בתוך מחנה גרים, והתארגננו ללינת לילה.
מהמארחת ביקשנו שתכין לכולנו כיכר לחם, תוצרת בית כמובן למחרת בבוקר, כך שנוכל לקחת זאת אתנו.

היום השני
כמו בכל בוקר בהמשך המסע, מתעוררים בבוקר ומתארגנים, כולל הבאת הסוסים מהמרעה ע"י המדריך סוסים, אכיפתם, קשירת המטען ע"ג סוס המשא ויציאה לדרך לא לפני שאכלנו  ושתינו משהו חם, וכמעט תמיד היציאה לדרך היא לקראת השעה 09:30-10:00.
ביום זה רכבנו לאורך גדת האגם, אך הראות הייתה גרועה ולכן לא יכולנו להינות מהנוף בצורה מיטבית. הכיוון הכללי היה צפון וככל שהתרחקנו התברר כי כמות הגרים מצטמצמת והולכת ואילו אוהלי קמפינג של מקומיים מתרבים והולכים.
לקראת צהריים הגענו ליד חנות לאורך גדת האגם, ועצרנו שם בכדי לאכול, ובמהלך השהיה במקום ללא כל הודעה מוקדמת החל לרדת גשם שוטף, כמובן משמיד פרשנו את יריעת הניילון שהייתה לנו וכיסינו את הציוד ואת עצמנו, ונאלצנו לאכול מתחת ליריעה, ואחרי כשעה הגשם פסק והמשכנו שוב ברכיבה.
מאוחר יותר התרחקנו קצת מהאגם לתוך רכס ההרים ואחרי זמן מה חזרנו לאגם, ולקראת השעה 17:00 הגענו לגר מוזנח שלא היה בו איש, כמובן לצורך לינת לילה, אך עקב מצב הגר החלטנו אני וחבר שלי לישון באוהל שלנו, במיוחד לאור חשש מגשם בלילה ודליפה שלו לתוך האוהל, כמו שבאמת קרה.
יצאנו לצפות ולצלם את השקיעה ואחר כך חזרנו לאכול מרק מונגולי עם בשר, ואחריו הלכנו לישון.

תמונת שקיעה

From mongolia

היום השלישי
כאמור לאחר לילה גשום, התעוררנו לבוקר יפה, אך עם ערפילים כבדים.
המשכנו לאורך האגם ושמנו לב כי העצים מגיעים כמעט עד לשפת האגם, הגענו לצוק שיורד עד לשפת האגם, שהיה צורך  לעקוף אותו ולכן התרחקנו מהאגם, ותוך כדי כך פגשנו את הזוג הישראלי, רועי ותמר, שפגשנו בשלב ההכנות לטיול בחדגל.
במהלך הרכיבה ירד גשם טורדני שלא פסק, ובשלב מסוים הגענו למישור רחב שנפתח לפנינו, ושוב לקראת הערב הגענו ליעד הלינה, ואחרי ההתארגנות יצאתי לסיור לאורך גדת האגם לאור השקיעה.

From mongolia

From mongolia

היום הרביעי
גם יום זה לצערינו החל בערפילים לאורך שפת האגם שהכבידה על הראות ועל יופי הנוף שמסביב, אך למזלנו לקראת שעות הבוקר המאוחרות החל הערפל להתפזר, והרכיבה התנהלה בשטח בוצי, שהקשיתה על הסוסים.
אחרי השטח הבוצי התחלתנו להתרחק מהאגם, ועקפנו הר דרך יער מחטני, אך בירידה מההר, היות והירידה הייתה בשיפוע חד, ביקש מאתנו מדריך הסוסים לרדת מהם להוליך אותם באמצעות המושכות.
בנקודה זו עזבנו לחלוטין את האגם ונכנסנו לתוך עמק רחב בין שני רכסי הרים ולאורך נחל, ובשלב הזה מזג האוויר החל להתבהר והצלחנו לחזות בפריחה לאורך ציר התנועה שלנו. מאוחר יותר העמק נהיה צר יותר, ובקרבת מעבר ההרים ז'יז'ליג ghildlig העמק נהיה עוד יותר צר עד שהגענו לנהר רחב ידיים עם חלוקי נחל רבים וגדולים שהקשו על הליכת הסוסים.
למרות שהיום התבהר עדיין בחלק משעות אחר הצהריים ירד גשם ורכבנו למרות זאת. ביציאה מהנחל למישור ירוק ורחב, עצרנו להתארגן ללינת לילה, כאשר מצד אחד הרים משוננים וחדים וחשופים ומצד שני הרים עגולים וירוקים.

From mongolia

היום החמישי
הבוקר היה בהיר, המשכנו לאורך הנחל והעמק של היום הקודם, והנוף מסביב היה יפה ומוריק.
בהמשך מצאנו את עצמנו רוכבים מעמק לעמק, כאשר בשלב מסוים עברנו יער מחטנים לעבר עמק רחב ידיים שבקצהו רואים נקודת יישוב.
כאן אני פותח בדהרה אדירה לעבר נקודת היישוב, שהיא רנצ'ינלומב ועוצר אחרי מספר ק"מ, כמו שעשיתי זאת במקרים רבים קודמים, כל פעם שנכנסתי לעמק רחב ומישורי.
חברי יואב הצטרף אלי לדהירה, ומאוחר יותר הגענו ליישוב ורכבנו בין הבתים המוקפים בגדרות עץ, מה שהזכיר לי רכיבה באחת מעיירות המערב הפרוע, כפי שנחשפתי לעניין בסרטים השונים. בסיום הרכיבה בין הבתים הגענו למשפחה מקומית שהתארחנו אצלה ונהנינו מהכנסת האורחים שלה, וביחד אם המבשלת שלנו ובת המשפחה יצאנו לרכוש השלמת מוצרי אוכל שנדרשו לנו, כאשר חלק מהזמן נפתחו שוב ערובות השמיים ועשינו חלק מהקניות בגשם שוטף.
חשוב לציין בנקודה זו, כי בעיירה זו, אין הרבה מה לקנות, ואין מבחר גדול של מוצרים, ובעיקר של קופסאות שימורים, מה שיותר חשוב הוא שזה גם יותר יקר, אך היות ואין ברירה, כי לא ניתן לסחוב אוכל מהיום הראשון לכל המסע, צריך להקפיד שההשלמות יהיה במוצרים בסיסיים כגון סוכר, אטריות, לחם וכו'.
בסיום כל אלו, יצאנו, זאת אומרת רכבנו מחוץ לעיירה ללינת לילה לאורך נחל, שמגיע עד לעיירה, והתארגנו ללינה בידיעה כי בלילה ירד גשם, וכך היה.

From mongolia

היום השישי
גם בוקר זה החל כבוקר סגרירי ומלא ברוחות חזקות. ממש בתחילת הרכיבה החל לרדת גשם טורדני אשר בהמשך התחזק, עד שהפך לחזק מאוד.
קצת לפני שהגשם הפך לחזק מדריך הסוסים החל להאיץ בסוסים להתקדמות מהירה תוך סטייה ממסלול הדרך המתוכנן בכדי למצוא גר שנוכל להיכנס אליו ולהתגונן מהגשם עד יעבור זעם.
אחרי שעה של רכיבה, ולקראת הצהריים, הגענו לבקתת עץ של מקומיים, ואחרי שנכנסנו פנימה התאפשר לנו להתחמם מעט ואף ליבש חלקים מהבגדים. האירוח כלל מפגש עם בני המשפחה וילדיהם וכמו כן הכנת מרק בשר טרי ואכילתו.
תמונה המשפחה והכנת הבשר

From mongolia

לקראת שעות אחר הצהריים המוקדמות ואחרי שהגשם פסק, חזרנו לרכיבה בידיעה כי אנחנו צריכים להשלים גם את הסטייה מהדרך.
רכבנו דרך אגמים שונים ותוך כדי כך צריך לעבור נחלים קטנים ע"ג הסוסים וגם נחל רחב ידיים ועמוק, אך בכדי לעבור אותו צריך מעבורת ולכן מגיעים למעבורת העשוייה ממיכלי ציפה (ככל הנראה שני מיכלי דלק של מטוס) ועליהם קורות עץ גדולות וכל זה מחובר לכבל פלדה המתוח בין שתי גדות הנחל, והמעבורת נמשכת בידיים בסיוע כבל הפלדה.
אך בכדי שזה יקרה צריך קודם לרדת מהסוסים ולמשוך אותם רגלית למעבורת וכמובן להחזיק בהם במהלך מעבר הנחל, ולהלן דוגמא ממעבר זה.
תמונה המעבורת

From mongolia

כאמור האזור שרכבנו בו היה מלא באגמים גדולים וקטנים כאחד או במקווי מים, ובסופו של יום עצרנו לגדת אגם שגדותיו הם חול לבן ורך, ושם התארגננו ללינת לילה.

היום השביעי
לשם שינוי יום זה החל כיום בהיר וראות טובה.
המשכנו לרכב בין אגמים שונים ולאורך שרשרת הרים כאשר היה ברור שניאלץ לעבור אותה בשלב מסוים, ואמנם  הגענו לאוכף ואחרי שטיפסנו לשיאו ראינו ממול את העיירה צגאן-נור tsagaannuur, ואחרי רכיבה קצרה הגענו עליה ועצרנו מול הגייסט האוס שעליו כתבי קודם, ובמקום ראינו את בעלת המקום ומדריכה של קבוצה אחרת מדרום קוריאה ומהם הבנו כי עלינו לגשת למחנה הצבאי ולהסדיר את המעבר להמשך הדרך כולל איסוף האישורים שהיו אמורים להישלח למקום ע"י המפעיל.
הצטרפנו לרכב של הקבוצה השנייה ונסענו למחנה הצבאי, שם פגשנו עם הקצין האחראי ואז גם התברר לנו כי האישורים שלנו לא הגיעו למקום, ולכן דרשו מאתנו לשלם שוב ולהסדיר את האישורים. באמצעות מדריך הסוסים והקצין יצרנו קשר טלפוני עם המפעיל ג'רי ואחרי שיחה בינו לבין הקצין הנושא הוסדר ע"י כך שהקצין חתם לנו על גבי העתק תצלומי הדרכונים שלנו ושילח אותנו לדרכינו.
חזרנו באותו רכב לסוסים, ניצלנו את מעט הזמן שנותר לנו למקלחת במקלחות הציבוריות, הלכתי לאכול ארוחה טובה ולקראת שעות אחר הצהריים המאוחרות/ערב מוקדמות ואחרי שרכשנו השלמה למצרכים יצאנו שוב לדרך צפונה לאורך אגם צגאן-נור שהוא אגם מאורך, ואחרי כשעה הגענו שוב לנחל רחב ועמוק ושוב נאלצנו לעבור אותו במעבורת נוספת הדומה לקודמתה, ואחרי כן המשכנו לרכוב ולקראת 20:00 הגענו לנחל בשם חוגורגן גול ושם עצנו לחניית לילה.
תמונה העיירה

From mongolia

אולי חשוב לציין כי בצגאן-נור נוצר השבר הגדול ביחסי עם המטיילת הישראלית שהצטרפה לקבוצה, עוד בארץ, והסיבה לכך הייתה כי למרות שיחסינו ממחצית הטיול ועד לנקודה זו לא היו טובים, עדיין דאגתי לכבד אותה ולהגן אליה מיתר חברי הקבוצה, ולמרות כל אלו במהלך הסדרת ההיתרים במחנה הצבאי היא התבטאה כלפי בצורה פוגענית ומעליבה בנוכחות כל האנשים שהיו במקום.
לגבי משתתפי הטיול והמפגשים עם מטיילים אחרים או המקומיים במהלכו, ישנו פירוט מלא בפרק הראשון.

היום השמיני
שוב התעוררנו לבוקר סגרירי, ויצאנו לרכיבה בעמק תוך כדי שאנחנו עוזבים את הנחל שישנו בו לילה קודם, בהמשך האדמה הופכת לבוצית או ביצתית, דבר המקשה על תנועת הסוסים, וכתוצאה מכך גם האזור מלא בצמחייה נמוכה ובסוגי מעופפים למיניהם המציקים לסוסים שמגיבים בעצבנות וחוסר שקט וגם אנחנו.
מעט אחרי תחילת הרכיבה התחיל שוב גשם לא שוטף שלא נפסק, וכאשר אני מגיע עם הסוס לגדת נחל שצריך לחצות אותו הסוס מחליק ונופל קדימה, ובכדי להימנע מפגיעה אני נאלץ לחלץ את עצמי מהאוכף ולזנק מהסוס לתוך הנחל, וכמובן שלא קרה כלום, הסוס נעמד חזרה על רגליו ואני טיפסתי עליו שוב, והדבר היחידי השונה שהייתי רטוב והיה קצת קר.
המשך הדרך היה בטיפוס במעלה שטח גבעי שבהמשכו הפך להררי ובסוף הטיפוס הגענו לשטח רמה מישורית, ובסוף אותה רמה כאשר נגלה לנו העמק שמתחת ראינו גם את אוהלי שבט הצטאן מרחוק.
אחרי רכיבה של עוד כשעה הגענו לשבט וקיבלנו מיד את אחד האוהלים ואף הדליקו בו אש בכדי שנוכל להוריד בגדים וליבשם, ולהתארגן ללינה ואחר כך הזמינו אותנו לאוהל המשפחה המארחת לאירוח מונגולי טיפוסי ובמהלך האירוח התברר כי בת הזוג ששמה זאיה מדברת אנגלית שוטפת ומבירור קצר הבנו גם למה? התברר כי היא הייתה מתנדבת במקום מטעם ארגון הומניטרי והיא עצמה הייתה סטודנטית באולן באטר עיר הבירה, וכאשר הגיעה למקום התאהבה בבן השבט ונשארה במקום.
כתוצאה מכך יכולנו לשאוב ממנה אינפורמציה רבה על אורחות החיים של השבט, מנהגים וכו', שחלקה הגדול נרשם כבר בתחילת הכתבה.
בהמשך היון הבעל הזמין אותי ותייר פולני נוסף לתחרות בירי ברובה צ'כי בקוטר 0.22 מ"מ, רובה המשמש אותו לצייד, וזאת למרות שתחמושת במקום הזה של העולם עולה ביוקר וקשה להשגה.
בסוף היום פרשנו לאוהל ללינת לילה, והמתנה ליום המחרת שאולי נראה את האיילים.

תמונת אוהל ואזור השבט

From mongolia

היום התשיעי
להפתעתינו קמנו לבוקר בהיר ושטוף שמש ושמיים כחולים, וכאשר פגשתי את המארח הוא מיד ציין בפני כי בגלל מזג האוויר בעוד מספר שעות, לקראת 11:30, יגיעו למאהל האיילים ואז גם דאג להסביר לי כי רק בימי שמש או ימים נעים העדר חוזר למאהל ובשאר הימים הוא נשאר במרעה בהרים.
אמנם בשעה 11:00 לערך שמענו רעש דהירה וראינו גם התרוצצות במקום וכאשר העפתי מבט צפונה ראיתי עדר ענק של איילים צפוניים מתקדם לכיוון המאהל, מיד הזעתקי את כל היתר והתמקמנו לתעד את הגעת האיילים.
לצורך כך התמקמתי בשביל המוביל למאהל, ממש על השביל, והתחלתי לתעד את הארוע בסרטון וידאו, והאמינו לי אחרי שחזיתי בו הדבר נראה מהמם, אך בגלל אבדן המצלמה אני לא יכול לשתף אתכם הקוראים בחוויה זו, אך אנסה לתאר אותה בעצמי.
אני עומד ולאט לאט מתקרבים אלי האיילים וככל שהם מתקרבים הם נראים יותר ויותר בבירור, כולל הקרניים הענקיות שלהם, בשלב מסוים מזהים גם כי העדר כולל פרטים יותר צעירים ובכלל זה כאלו שנולדו לפני מספר שבועות או חודשים. השלב הבא העדר כבר נמצא לידי ומזהים פרטים יותר מפורטים בפניהם, בהמשך העדר כבר לידי ועוטף אותי מכל הכיוונים, וחלקו אף מתחכך בי או נועץ את מבטו הישר לתוך עדשת המצלמה, ולסיום העדר עוצר במרכז המאהל.
כאן מתחיל השלב השני, שהוא להסתובב בתוך העדר, לגעת בקרניים של האיילים, לתת להם ללקק מלח מתוך כף היד, באישור המקומיים לשבת על גבם תוך שמחזיקים בקרניים, לראות את המקומיים מטפלים בפצעים שלהם שנוצרו בקרבות בין הזכרים בעיקר, ולא פחות מענין לראות כיצד הנשים בעיקר, אך לא רק, לוכדים את הסייחים הצעירים וקושרים אותם לנקודה מרכזית, אחר כך לוכדים את אם הסייח ומביאים אותה לידו בכדי שינק ממנה ויגרום לגירוי יציאת החלב, ואז חולבים את הנקבות לתוך כלים שישמשו בהמשך להכנת חלב, גבינות ומאכלי גבינה אחרים.

From mongolia

לקראת אחר הצהריים המוקדמות, אחרי שהבנו כי הדבר שלשמו הגענו עד לכאן, ראינו אותו, החלטנו כי כדאי לעזוב ולהתחיל לחזור, וזאת במיוחד לאור זאת שכאמור היום היה יום נאה ויפה, ובסיכום עם מדריך הסוסים התארגנו ליציאה לדרך ובתוך כך אני קניתי מזכרות תוצרת המקומיים, כאשר אני יודע שהכסף משמש את היוצר וגם את הקהילה כולה.
יצאנו לדרך, הראות הייתה טובה, ורכבנו כמו שהגענו לפני יומיים, אלה רק בכיוון ההפוך, כאשר הגענו לשטח הבוצי, פתאום שמענו את המבשלת צועקת ובמקביל ראינו את הסוס של הטיילתץ הישראלית  דוהר לא שליטה והיא כמובן לא עליו, ומיד הבנתי כי היא נפלה, עצרתי את הסוס ונסיתי להפנות אותו אחורה ולרכב עליה אך הסוס התעקש לא לזוז, אז ירדתי ממנו והלכתי רגלית ובמקביל אלי גם המדריך רכב אליה במטרה לבדוק מה קרה ולסייע לה.
התברר כי הסוס נבהל ממשהו ופרץ בדהרה, היא לא הייתה מוכנה לכך והסוס העיף אותה ארצה, ובמהלך הנפילה היא קיבלה מכה בצלעות, מה שגרם לה לכאב לא קטן.
למרות השטח הבוצי והקשה מאוד להליכה, אפרת סירבה להמשיך את הדרך ברכיבה, ודרשה כי נחנה במקום שבו יומיים קודם נאלצתי לקפוץ בגלל שהסוס החליק לתוך הנחל, אך כאשר הגענו לשם המדריך שם לב כי המקום שורץ במעופפים למיניהם, אין הרבה מרעה לסוסים ובסה"כ המקום לא המקום האידיאלי לחניית לילה ולכן שיכנעה את אפרת להמשיך לרכוב עוד כשעה עד למקום טוב יותר.
המשכנו ברכיבה עוד כשעתיים ועצרנו במקום לגדות נחל אחר שעברנו 3 ימים קודם לכן, ושם התארגנו ללינת לילה בידיעה כי כנראה שירד גשם במהלכו, ואכן כך היה.

From mongolia

היום העשירי
כמו יום קודם היום מתחיל כיום נאה, חוצים את הנחל שלידו לננו בלילה.
הדרך מובילה באזור מישורי עם רכסים לא גבוהים בתוכו, אני מתקדם לפנים ובמקום לרכוב על השביל מחליט לרכב לרכס שמשמאל לדרך במטרה לחצות אותו ולפגוש אותם בהמשך, וחבר שלי יואב מצטרף אלי.
עולים לרכס ובהמשך שמים לב שהוא מחורץ מאוד בבקעים מאוד עמוקים ולעיתים אך רחבים. אני מתמרן עם הסוס ביניהם ומתקדם לקראת סוף הרכס, אך ממש לפני הסוף אני מוצא את עצמי במבוך של בקיעים שלא ניתן לצאת ממנו, ובלאית ברירה מחליט לחזור על עקבותי לשביל, ואחרי מאמץ רב שכלל דילוג עם הסוס מעל מספר בקיעים, חזרתי לשביל.
היות ובינתיים נוצר מרחק רב ביני לבים יתר הסוסים אני נכנס לדהרה שתביא אותי במהירות האפשרית ליתר הסוסים ויואב בעקבותיי, ואנחנו דוהרים במהירות שיא כאילו הסוס מרחף מעל פני הקרקע ואחרי 30-40 של דהרה אנחנו מדביקים את יתר הסוסים.
בהמשך הדרך מגיעים ליד אגם ובהמשך נכנסים לתוך יער מחטני ועוד בהמשך מגיעים לעירה בשם חורגורגון גול שיש בה מספר בתים, מתעבכבים בה כשעה וממשיכים. בשלב זה מתחיל לרדת גשם קל וממשיכים דרך אזור מיוער לעבר אגם הנקרא חולוסוט נור שלקראת  סופו ישנו גר שאליו אנו נכנסים ותוך כדי השהות בו מתחיל גשם שוטף ולכן נשארים בו עד שייפסק.
אחרי שהגשם פוסק ממשיכים דרך עוד מספר אגמים קטנים עד שמגיעים לבקתה של מקומיים ללינת לילה.

From mongolia

היום האחד עשרה
יום זה החל כיום קר אך עם ראות טובה, ואחרי רכיבה של כשעה עצרנו בבקתה של מקומיים שהם משפחה של המארח שלנו מאתמול בלילה.
ירדנו מהסוסים וקיבלנו אירוח מונגולי רגיל, ובאותה הזדמנות המארחים לקחו אותנו לגר סמוך בו אחד מבני המשפחה הכין משקה אלכואולי מחלב סוסים מותסס הנקרא איירק airek, שאני אישית אהבתי אותו אך לא כך יתר המטיילים, אך למקומיים משקה זה נחשב המשקה הלאומי שהוא משמש לטקסים מקומיים כפי שהדבר יבוא לביטוי בכתבה על הנדאם- הפסטיבל הלאומי הנמשך 3 ימים רצופים ומשמש שמעיין יום העצמאות של מונגוליה.
ראו תמונת המונגולי המכין את האיירק

From mongolia

חרי אתנחתא של כשעה יצאנו שוב לדרך ובהמשך חצינו נחל על גשר גלילים צף, ומיד אחריו הגענו לאזור של דיונות לא גדולות. בהמשך עברנו דרך תצורות נוף שונות עד שהגענו לנחל רחב ידיים שאותו חצינו ע"ג הסוסים, ולכן היינו צריכים אפילו להרים את הרגליים מהארכובות בכדי שלא ירטבו, ושוב נכנסנו ליער שבתוכו עברנו ליד אזור קבורה מקומי שמסביבו פסולת רבה, מה שהצביעה כי אנו מתקרבים לנקודת ישוב, ובאמת כאשר יצאנו מהיער נגלה לעינינו היישוב רנצ'ין-לומב וכאשר הגענו אליו עצרנו בבית המשפחה שאצלה עצרנו בהלוך וגם נשארנו ללון אצלם למרות שבהלוך לא עשינו זאת.

From mongolia

היום השתיים עשרה
כמו בכל בוקר, התעוררנו וכחלק מההכנות לדרך יצאנו לקנות מצרכים, כאשר במהלך כל זה יאד גשם.
חזרנו והמתנו להפסקת הגשם ואחרי למעלה משעה ולקראת הצהריים כאשר התחיל להתבהר יצאנו לדרך, בהתחלה הדרך הייתה מישורית וחשופה ואחרי כשעה הגענו ליער, כאשר בכדי להגיע אליו נאלצנו לעבור ולחצות עם הסוסים מספר נחלים.
חצינו את היער ונסנכנו לתוך שרשרת הרים תוך חציית שטח בוצי, ובתוך כך הסוס של חברי למסע נבהל ממשהו ופרץ בדהרה וגםהסוס שלי נבהל מהסוס השני והתחיל לדהור בעצמו. אני הצלחתי לבלום את הדהירה אך חברי לא והוא נאלץ בגלל שרגליו יצאו מהארכובות להפיל את עצמו על שיח, ולמרות זאת עדיין הרגיש לאחר מכן כאב בשוק הרגל.
בעקבות מקרה זה העביר אלי איש הסוסים את הסוס של חבר שלי, שמספר ימים קודם לכן הפיל את הישראלית שהצטרפה אלינו.
נכנסנו שוב לשטח מיוער וירדנו לתוך אפיק נחל עם זרימה קלה שזרם למרגלות שרשרת הרים מרשימים ביופיים, המשכנו באפיק הנחל ועצרנו ללינת לילה בשטח עם דשא ליד אפיק הנחל.

From mongolia

היום השלוש עשרה
לשם שינוי התעוררנו לבוקר בהיר ושמיים כחולים ולקראת שעות הבוק המאוחרות יצאנו לדרך.
המשכנו לרכב בעמק שלאורך אפיק הנחל מיום קודם, ובשלב מסוים פנינו לנחל אחר ושבהמשכו עבר בשטח מיוער שיש בו שביל שמטפס כלפי מעלה על רכס הר ומוביל למעבר הרים.
קשה לתאר את הנוף במהלך הטיפוס וכל שכן את הנוף ממרומי השביל, ולשם כך תצטרכו לעשות זאת בעצמכם או להתרשם מהתמונות.
בהמשך עברנו סדרה של אוכפים ועמקים, עד שהגענו לעמק חור-דדן גול( khordaden ), ואחרי הירידה לעמק עלינו לאוכף נוסף וירדנו ורכבנו לאורך נחל וחצינו שטח בוצי ולסיום הגענו לעמק בשם ימתן (yamaten ), וממנו המשכנו לאוכף נוסף וממנו ירדנו לאזור הנקרא שר אובר ( shar ober ) שבו עצרנו ללינת לילה.

From mongolia

היום הארבע עשרה
בשעות המאוחרות של בוקר יום זה יצאנו שוב לדרך והמשכנו את מעבר שרשרת ההרים של יום קודם, ובשלב מסוים הגענו למרגלות הר הר גבוה במיוחד והתחלנו לטפס עליו, כאשר היעד הוא מעבר ההרים איחאוליי ( ich ouley ), וכאשר הגענו לפסגת המעבר התחלנו בירידה תלולה, כאשר את החלק הראשון עשינו ברכיבה ואת החלק השני רגלית תוך משיכת הסוס אחרינו, ובסופו של דבר ירדנו לעמק נוסף רחב ידיים ובתוכו אפיק נחל. בסוף העמק טיפסנו שוב למישור גבוהה שממנו יורדים בשביל תלול לתוך קניון, כאשר בכחל הזמן הזה אנחנו מוקפים בהרים.
מהקניון יצאנו לעמק נוסף שהוביל אותנו לכביש שמגיע עד לעיירה חדגל. רכבנו לאורך הכביש ובסופו של יום עצרנו ללינת לילה בגר.

תמונת גר לאורך ציר התנועה

From mongolia

היום החמש עשרה
בשעות הבוקר המאוחרות יצאנו שוב לדרך, אלה הפעם רגלית ומלווים במבשלת ואחת הבנות של המשפחה, בכדי לטפס ע ההר המפריד בין האוהל לאגם חופסגול, ולתצפת עליו מלמעלה.
אחרי טיפוס של כשעה הגענו לנקודה מסויימת ואז התברר כי רואים חלק ניכר מהאגם אך לא את כולו, ובכל אופן הנוף היה יפה.

From mongolia

חזרנו לגר ולקראת צהריים יצאנו רכובים לכיוון חדגל, תוך כדי שאנו רוכבים בתחילה לאורך הכביש, במהשך חוצים יער שהיה משמאל לנו, ואחרי כשעה ומחצה ראינו כבר את העיירה באופק.
בשלב הזה החלטתי לרכוב קדימה ולא לחכות לכל החבורה ודהרתי עד לגייסט האוס והשארתי את כל האחרים מאחור, וכאשר הגעתי פגשתי את המפעיל המקומי ג'רי, התארגנו בחדרים ללינה, ולא פחות חשוב מקלחת וכביסה, אחרי כן בדיקת מיילים ושליחת הודעות ולסיום ארוחה טובה ומזינה ושינה על קיבה מלאה.
בתוך כל אלו התארגנו לנסיעה למחרת היום למורון ומשם מערבה לביצוע טרק הטאבן בוגד עליו אתם יכלים לקרוא בכתבה השנייה.

היום השש עשרה
יצאנו מחדגל למורון ברכב הסעה פרטי שסידר לנו המפעיל ובמחיר של הסעה רגילה ודחוסה, כך שנסענו בניחותא ויכולנו לראות את הנוף בניגוד לפעם הקודמת שהגענו לחדגל שנסענו דחוסים וחלק מהדרך גם בלילה.

From mongolia

מה שיותר טוב היה שהנהג היה דובר אנגלית טובה ויכולנו לנהל שיחה מועילה אתו, ומתוך דבריו התברר כי הוא עצמו יוצא לטיולים סוסים כאיש סוסים ומלווה בחודשי הקיץ, וביתר הימים הוא לומד באולן בטאר.
על חלק מהמשך הדרך עמו מערבה תוכלו לקרוא בכתבה השנייה בסדרה זו בלינק הבא
 http://www.seeking-the-world.com/2010/10/2.html

לכתבה הבאה על חגיגות הנדאם פנה ללינק הבא ………..
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/

לפניות לכותב shark4162@gmail.com

12 בנובמבר 2010 פורסמה על־ידי | horse trip, joseph levy, mongolia, north mongolia, tssatan trib, יוסי לוי, מונגוליה, מסע סוסים, צפון מונגוליה, שבט הצאטן | להגיב

>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 3

>

אתרים נוספים במערב מונגוליה
כידוע לכם טרק הטאבן בוגד אינו היעד היחידי לטיול במערב מונגוליה, ולכן בכתבה זו אפרט את שאר המקומות שניתן לטייל בהם בחלק זה של מונגוליה, למרות שאני עצמי לא הייתי בהם.
לכתבה הקודמת על טרק הטאבן בוגד http://www.seeking-the-world.com/2010/10/2.html
רכס החרחירה kharkhiraa
ברכס זה הנמצא מדרום מערב לאולן-גום ulaangom , רציתי לעשות טרק בין 6-7 ימים, אך עקב מזג האוויר, גשם שוטף שירד במקום במשך שבוע, ועד שלושה ימים לפני הגעתי, מנע ממני לבצע אותו.

מצ"ב מפת האזור שתכננתי לטייל בו

From mongolia

נקודת ההתחלה של הטרק צריכה להיות בכפר טריאלאן tarialan שם פוגשים את המדריך והסוסים למטען ויוצאים לדרך, דרך אגב זה היה מקום הולדתו של הנהג שהסיע אותי מטוסו-סנגל לאולן-גום, כפי שציינתי בפרק הקודם.
לפי הפרטים שקיבלנו מ"הזאב הכחול" לפני הנסיעה, ציר התנועה היה צריך להתחיל מהאגם הכחול blue lake ולהסתיים בימת ואלי, שלא ברור היכן הוא ממוקם. חלק גדול מהטרק נעשה לאורך נחל החרחירה kharkhiraa river, תוך חציית מעבר מעבר הרים לצידו השני של הרכס, לכיוון אגם אצ'יט achit nuur.

מצ"ב מפה טופוגרפית של המסלול המיועד, שניתן לקצר אותו לפי הצורך עד ל- 5-6 ימים

From mongolia

בלונלי-פלנט יש עוד 2 מסלולים אחרים, אך דומים, ולכן שווה לבדוק גם אותם.

ההגעה והיציאה מאולן-גום
להגיע לאולן גום מהצפון כמו גם מהמרכז קשה יותר מאשר להגיע לאולגי או לחובד, כפי שהדבר בה לביטוי בכתבה הקודמת, וכנ"ל היציאה משם לאולגי או לחובד.

יעדים נוספים
במפה המצורפת תמצאו יעדים נוספים במערב, כאשר כל יעד מסומן במספר ובהמשך תמצאו מול כל מספר, תאור קצר על היעד.
אני מקווה כי מידע זה יעזור לכם בתכנון הטיול שלכם לחלק זה של מונגוליה.
מפת היעדים
מידע על כל יעד

 מערב מונגוליה west Mongolia
 64
Altan Els
Last Updated by Steppe by Steppe on Feb 9
Located along the northern border of Uvs Aimag ,Altan els Strictly Protected Area contains the world's northernmost sand dunes and embodies nearly all components of the ecosystem present in the Uvs Nuur Basin.It is home to many threatened plants such as brown grass, sandy sagebrush ,couch grass,wormwood,wild thyme and white willow. In the Oasis Bayan Nuur ,outside of the Strictly Protected Area , it is possible to hire camels and horses to ride in the dunes.
65
Uvs Lake
Last Updated by Steppe by Steppe on May 20, 2008
Large numbers of gulls, and migratory birds live at Uvs Nuur in summer. This immense lake (80 km wide and 80 km long) is located 28 kilometres northeast of Ulaangom. Although, at a relatively low altitude, it’s one or the coldest places in the whole country in winter. The basin' of Uvs Nuur is characterised by remarkable ecological diversity-desert, marsh, dunes, semi-desert, steppe, taiga, tundra, and glaciers-in a relatively compact zone. For this reason, it is now among the ten world sites chosen for an international research programme on biospheres.
Since 1993, the basin has acquired four strictly protected zones. The zones include Uvs Nuur, Mount Tsagaan Shuvuut, Mount Turgen and Altan Els. All the mountain valleys in the basin are rich' ill funerary sites. More than 2,000 belong to various periods (Scythian, Xiongnu, Turkish, Mongol ).
66
Altai Tavan Bogd National Park
Last Updated by Steppe by Steppe on Feb 9
Altai Tavan Bogd is 636,161 hectares of pristine landscape along the border of the western part of Ulaan Khus, Tsengel, Sagsai and Altai soums of Bayan-Olgii aimag. It was placed under protection in 1996 by Parliament Resolution No. 43. The national park with its amazing beauty embodies the special characteristics of high mountains, icy crystal rivers, mountain valleys, steppe landscapes and ecosystems. Also, it is a habitat and last refuge for mammals like argali, ibex, maral and deer, and bird species like snowcock, eagle and lammergeyer. The national park includes very high peaks, with eternal snow and glaciers in the far west of Mongolia. The highest point is the peak of Khuiten Uul on the mountain of Altai Tavan Bogd, reaches 4374 meters above sea level.
67
Tolboo Lake
Last Updated by Steppe by Steppe on Feb 9
Tolbo nuur is a lake of 185 square kilometers whose surface is at 2.080 meters above sea level. The lake water is crystal clear and fresh, over 10 kilometers wide, 18 kilometers long and 10 meters deep.
68
Tsambagarav Mountain
Last Updated by Steppe by Steppe on May 20, 2008
This area, comprised of 1109.6 square kilometers of Tsambagarav Mountain, was established in 2000 by Parliament resolution №29. It is located between Erdeneburen soum of Khovd province, and Altantsogts and Bayannuur soums of Bayan-Ulgii aimag. The area is of significance for the study of glaciers and is also designated to protect snow leopards.
69
Tsenkher Cave
Last Updated by Steppe by Steppe on May 20, 2008
Tsenkher Agui is a cave 25 kilometers west of the center of Mankhan soum, on the western slope of a mountain on the West Bank of the Tsenkher River. The cave is about 20 meters high and was inhabited 40.000-12.000 years ago in the Paleolithic Era. The road is not easy, but the cave paintings are amazing. The paint pigment is composed of red and brown earths. Soot from smoke also covers the walls and roof of the cave. Amongst the paintings of Mountain Goats, Buffalo and birds are what appear to be Ostrich and Elephant, both long extinct in Mongolia. It has been enjoyed the state protection since 1971.
70
Khar Us Nuur National Park
Last Updated by Steppe by Steppe on May 20, 2008
The National park located near the Ikh Nuuruud lowland covering a large area of desert steppe and semi-desert environment, plays a decisive role in climate formation and composes a special ecological environment. It’s a home and last refuge for rare and very wildlife species. Also, it is a distinctive and unique natural place composed of mountains with fresh water recourses of our country. Gobi desert, steppe valleys, and Mongolian Altai Mountains covered with snow. The National park was enrolled in the list of the Ramsar Convention in 1999 due to its suitable environment for water and marsh bird species.
71
Khar Lake
Last Updated by Steppe by Steppe on May 19, 2008
The outflow from Khar-Us nuur goes into a short river called Chono Kharaih which flows into another freshwater, lake Khar Nuur / Black lake/ home to some migratory pelicans.The southern end of Khar Nuur flows into Dorgon Nuur which is a large, salty pond.The east site of Dorgon Nuur is an area of bone-dry desert and extensivesand dunes
72
Khurgan Lake
Last Updated by Steppe by Steppe on May 19, 2008
There is another lake next to Khoton called Khurgan Lake. Those two lakes are connected by a stream and fed by rivers and streams originated in Altai Mountains. Khovd River originates from the Lake. This region has distinctly varied terrain from the wooded shores of the lake where our campsite is on the southern
side to classic open steppe on the northern side of the lakes. Mt Ikh Turgen (3,507m) rises dramatically.
73
Tsagaan Salaa Paintings
Last Updated by Steppe by Steppe on May 19, 2008
This complex consists of about 10.000 paintings, is located sequence in 15 km on the south slope of the mountain and rock painting of Baga Oigor River. This monument was registered as a World heritage from UNESCO in 1996 and has been protected since 1998.
לכתבה הבאה על מסע סוסים לשבט הצטאן בצפון מונגוליה http://www.seeking-the-world.com/2010/11/4.html
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/

לפניות לכותב shark4162@gmail.com

5 בנובמבר 2010 פורסמה על־ידי | harhiraa, joseph levy, kharkhiraa, mongolia, יוסי לוי, מונגוליה, רכס חרחירה | להגיב

>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 2

>

מערב מונגוליה- טרק שמורת הטאבן-בוגד
west mongolia- tavan bogd national park
לכתבה הקודמת על מידע כללי לגבי מונגוליה …….
כללי
שמורה זו נמצאת במערב מונגוליה ושטחה הוא 6,361.61 ק"מ מרובע והיא חלק מרכס ההרים של האלטאי נורו mongol altay nuruu.
רכס הרים זה נמשך בכיוון כללי מצפון לדרום המתחיל במפגש הגבולות של רוסיה וסין וממשיך לאורך הגבול הסיני ואורכו כ- 600 ק"מ ומסתיים למעשה במערב מדבר גובי gobi, ויש בו גם את הפסגות הגבוהות ביותר במונגוליה מעל 4000 מטר.
למעשה השמורה גובלת בחלק הדרומי של מערב מונגוליה וממערב לעיר ביאן אולגי Bayan olgii (olgiy), כך שהצד המערבי של השמורה גובל עם הגבול הסיני והקצה הצפוני של השמורה גובל עם הגבול הרוסי, ולכן היעד העיקרי בשמורה זו הוא ההר מלצ'ין פיק malchin peak (רועה) שלאחר הטיפוס אליו ניתן לראות מפסגתו את מונגוליה, רוסיה וסין. כמובן שמטיילים אלפיניסטים מגיעים גם לטיפוס על הפסגות האחרות של קבוצת הרים אלו.
פירוש שמה של שמורה זו הוא חמשת הקדושים (tav=חמש, bogd=קדוש), היות וקצה השמורה מורכב מחמש פסגות, כאשר המלצ'ין פיק הוא המזרחי מבין כל הפסגות. ארבעת ההרים האחרים בשמורה ופירוש שמותיהם, הם:- khuiten (קר) שהוא גם הגבוהה מביניהם 4374 מטר, nairamdal (ידידות), ulgii (עריסה) ו- burgd (נשר).

ראה את מפת השמורה ותצלום אויר שלה (תצ"א).

From mongolia

From mongolia

From mongolia

איך מגיעים למערב מונגוליה ואיך חוזרים משם?
למערב ניתן להגיע במספר דרכים, ולדעתי הדרך הנוחה והבטוחה ביותר היא מעיר הבירה אולן-באטר ulaanbaatar כאשר מכאן הנסיעה אפשרית:-
טיסה לאולגי olgiy או לחובד khovd שאורכת שעות ספורות ונעשית בנוחיות רבה, ושעלותה כ- 220$ נכון לשנת 2010
או, בתחבורה ציבורית שעלותה לאדם כ- 55-70 אלף טוגרוג (1350 טוגרוג= 1$) (Tögrög ), אך אורכת כ- 40 עד 45 שעות ברכב עמוס ודחוס וכאשר כל הדרך היא דרך הגורמת לנוסע לקפוץ ולהיות מטולטל. הזמן תלוי בתנאי הדרך ומספר התקלות שמתרחשות ברכב ואופיין, וכמובן הזמן הדרוש לתיקונן.
דרך נוספת היא למצוא נהג מקומי ביחד עם מספר חברים ולנסוע אולי קצת יותר מרווח, הדגש הוא על האולי, אך עדיין להיות מטולטלים בדרכים אותו מספר של שעות ובדוחק רב ושעלותה מגיעה לפחות לכדי 400 אלף טוגרוג.
הדרך חזרה לבירה נעשית עפ"י אותן אפשרויות, אלה שבכדי למצוא רכב חזרה, שאינו תחבורה ציבורית, יש לגשת באולגי לשוק, ולחפש שם נהג, או לנסוע משם לעיר בשם חובד khovd ושם למצוא רכב בשוק לפי התרשימים המצורפים.

מצ"ב תרשימי ההגעה ומקום הרכבים בשווקים

From mongolia

From mongolia

אפשרות אחרת להגיע למערב, היא ממורון moron הנמצאת בצפון מונגוליה, בנסיעה ברכב מקומי עם נהג, כי משם אין תחבורה ציבורית למערב אלא רק לעיר הבירה, שאף עלותה היא לפחות 400 אלף טוגרוג, ואפשר לבחור לנסוע באחד משני הצירים הבאים:-
הדרך הצפונית המתחילה ממורון מערבה בכביש A1102 וממשיכה מערבה בכביש A-18 הנוסעת לאורך הגבול הרוסי עד לעיירה אולן-גום ulaangom ומשם לחובד או לאולגי, אני נסעתי בדרך זו עד כ-12 ק"מ לפני העיירה tsetserleg ושם נתקעתי עם הרכב למשך יום ומחצה, ונאלצתי לחזור למורון, בכדי להמשיך מערבה.
או לנסוע בציר המרכזי המתחיל ממורון מערבה בכביש A1102 ואחר דרומה עד העיר אוליאסטיי Uliastay ומשם מערבה דרך העיירות dorvoljin ו- dorgon ישירות לחובד ומשם לאולגי, או דרך העיירות erdenehayhan ובהמשך urgamal ו- omnogovi ישירות לאולגי. החזרה כנ"ל בכיוון ההפוך.
למי שבכל זאת מתכוון לעשות את הדרך למערב במקטעים, על בסיס רכב מזדמן או טרמפים ולא ברכב ששכרתם עם נהג או בתחבורה ציבורית, מומלץ לקחת רכב רק לנקודות מרכזיות לאורך צירי התנועה, אחרת אתם עלולים להיתקע בעיירה כלשהי שממנה יהיה לכם קשה מאוד  לצאת, כפי שקרה לי. כמו כן צריך לקחת בחשבון פרק זמן של כ- 3-6 ימים להגעה ליעד.
להלן רשימת ערים שכדאי לעצור בהן בצירי התנועה השונים:-
בדרך הצפונית- tsetserleg (שימו לב שיש עיירה בשם דומה גם במרכז), tes, baruunturuun.
בדרך המרכזית- tosontsengel, uliastay, וזוהי הדרך שאני עשיתי חלקית.
המידע הנ"ל, מבוסס על אינפורמציה מהמקומיים, או טיילים אחרים וחלקו הקטן מהמפות או מנסיון אישי.

הדרך שאני עשיתי, שהיא דרך חתחתים, וזאת בכדי להגיע בתחילה לאולן-גום ומשם להמשיך לאולגי
יצאתי ממורון דרומה מתוך כוונה להגיע לעיירה בשם צ'צ'רלג tsetserleg כי אמרו לי שמשם יש תחבורה לאולן-גום, אך הנהג שהסיע אותנו כאשר הגיע לעיירה חיירחאן hayrhan אמר לנו שגם ממקום זה יש תחבורה ליעד שלנו, באותו יום או למחרת בבוקר, ובכדי לשכנע אותי ואת חברי, עצר ליד מסעדה ובעלת המסעדה אמרה את אותו דבר.
אנחנו ביקשנו שימתין אתנו עד להגעת האוטובוס. בתחילה הוא הסכים, אך מאוחר יותר, ביקש את התשלום עבור הנסיעה באמתלא שעוד מעט תגיע התחבורה הציבורית. לא היינו שלמים עם הדברים, אך מתוך ידיעה שלא נוכל להחזיק אותו כל הזמן, שילמנו והוא המשיך לדרכו.
מיד אחר כך, ניסינו שוב לברר מתי מגיעה התחבורה הציבורית, ומהר מאוד הבנו שהנהג עבד עלינו, ואין משם תחבורה ציבורית ליעד שלנו, אלא רק לעיר הבירה אולן-באטר. לאור זאת ניסינו למצוא רכב אחר שיוציא אותנו מהמקום, אך לשווא.
אחרי שכבר התייאשנו למצוא רכב, החלטנו להיכנס למסעדה, לאכול ואחר כך להתארגן לשינה, ולמחרת לנסוע לעיר הבירה ומשם ליעד שלנו או ישירות לאולגי, אך לקראת סוף הארוחה, עצר ליד המסעדה רכב מלא בנוסעים, אני שהייתי בחוץ התחלתי לדבר עם האחראי לקבוצה, ותוך כדי כך סיפרתי לו על ההטעיה של הנהג הקודם, וזה האחרון הציעה מיד שנצטרף אליו לנסיעה וללא תשלום.
פרסתי את המפה וניסיתי לברר לאן כדאי לנו להמשיך אתו, אחראי הקבוצה אמר שהיעד שלהם הוא אוליאסטיי uliastay, אך בכדי לקרב אותנו ליעד הוא מוכן לעשות סטייה ולהוריד אותנו בעיירה טוסון-סנגייל tosontsengel שהיא ציר תנועה מרכזי למערב וגם התחבורה הציבורית מהבירה שנוסעת למערב עוברת בה, כמובן שהסכמנו, נדחסנו למושב האחורי ויצאנו לדרך לקראת שעות הערב המאוחרות.
בתחילה נסענו דרומה עד לכביש A0603 ומשם המשכנו מערבה דרך שמורה ואגם טצאגאנור tsagaan nuur שבה טיילתי במהלך הטיול במרכז מונגוליה, אלה שהפעם זה היה מצדו הדרומי של האגם, אחרי כן נסענו מעט צפונה, ושוב מערבה עד לעייירה טוסון-סנגייל. במסעדה שהיא נקודת ההורדה והאיסוף של כל התחבורה הציבורית, ירדנו מהרכב וכאן נפרדנו מהקבוצה לשלום, במטרה לעלות לתחבורה הציבורית למחרת במהלך היום, עד ליעד. אחרי הפרידה התארגנו ללינה בחדרים שמעל למסעדה.
למחרת היום ביררנו מתי אמורה להגיע התחבורה הציבורית ונאמר לנו בין השעות 10:00 עד 17:00, לכן החלטנו לנסות למצוא רכב פרטי שנוסע לכיוון שלנו ולהמשיך אתו, אך לא הצלחנו. לקראת ערב נודע לנו כי התחבורה הציבורית הגיעה לעיירה, אך לא עצרה, זאת למדנו ממישהי מקומית שגם היא רצתה לנסוע בו ליעד שלנו. יותר מאוחר התברר כי ישנם עוד 3 מקומיים שגם הם רוצים לנסוע לאותו יעד, ולכן ניסינו לארגן רכב מקומי שייקח את כולנו ונתחלק בתשלום, אך התברר כי הנהג מבקש סכום גדול והמקומיים לא היו מוכנים לשלם את חלקם שהיה הרבה מעבר למחיר אוטובוס רגיל. גם נסיון שלנו לשלם מעט יותר ולצמצם למקומיים את הפער, לא צלח בתחילה, ורק לאחר שהנהג הוריד קצת את המחיר והפער של המקומיים צומצם עוד יותר, הם הסכימו וקבענו עם הנהג לצאת לקראת 02:00 לפנות בוקר למחרת היום.
בעת ההמתנה לנהג שקבענו אתו, עצרו במסעדה 2 רכבים שנוסעים ליעד שלנו, ומיד סיכמנו אתם, כאלטרנטיבה, שנצטרף אליהם, ואפילו סיכמנו את המחיר. בשעה היעודה הרכב שקבענו אתו לא הגיע, ואנחנו התחלנו להעמיס את הציוד שלנו לאחד משני הרכבים שציינתי קודם, ותוך כדי כך הגיעו למקום גם 3 המקומיים שהיו אמורים לנסוע אתנו ברכב הקודם, ואחרי כשעה של התארגנות יצאנו לדרך.
מטוסון-סנגייל יצאנו מערבה על כביש A0603 עד לעיירה נומרוג nomrog, שם עזבנו את הכביש הזה והמשכנו בדרכים אחרות מערבה דרך המקומות הבאים:- tudevtey, אח"כ songino שפירושו בצל, אגם חיירגס-נור hyargas nuur, העיירה נרןבולג naranbulag ולקראת הבוקר של היום השני הגענו ליעד אולן-גום ulaangom.
אחרי כשעתיים, כאשר התברר לנו כי לא נוכל לטייל בהרי החרחירה harhiraa בגלל מזג האוויר שהיה במקום בימים שקדמו להגעתי למקום, החלטנו לצאת מיד לכיוון העיר אולגי, ולקח לנו למעלה מחצי יום למצוא רכב, במחיר סביר שייקח אותנו לשם. במהלך הארוחה שאכלנו לפני היציאה לדרך, דיברה אתנו במסעדה בחורה מקומית שישבה בשולחן ליד ואף עזרה לנו אם התפריט, ותוך כדי השיחה ציינה כי עוד באותו ערב היא נוסעת עם המשאית של בעלה לעיר בשם חובד, וכי משם ניתן למצוא ביתר קלות רכב לאולגי וגם יותר זול, מיד הסכמנו. היא סגרה מול הנהג שאנחנו לא נוסעים אתו, ובאותו ערב נסענו אתה לחובד, לשם הגענו למחרת לקראת 10:00 וכבר בצהרים היינו בדרכנו לאולגי, לשם הגענו לקראת לילה.
מה יש לראות ולעשות באולגי או בחובד, יפורט בסוף כתבה זו.

איך ניתן לטייל בשמורה?

בשמורה ניתן לטייל ברכב 4X4, אך הטיול באמצעי זה הוא מוגבל ולא ניתן להגיע אתו לכל המקומות (המגבלות יצוינו בהמשך כחלק ממסלול הטיול).
מאידך ע"ג סוסים או רגלית ניתן להגיע לכל מקום בשמורה, ואפילו ע"ג סוסים קיים יתרון קל בחציית מקורות מים, נחלים ונהרות ,שצריך לעשות אותם בכל מקרה גם במהלך ההליכה הרגלית.
ניתן לשלב בין סוסים והליכה רגלית, ע"י כך שהסוסים ישמשו לנשיאת המטען ואילו אתם תלכו רגלית בלעדיו, דבר שמקל משמעותית על המאמץ, ואז להשתמש בהם גם לטובת חציית מקורות מים.
כמובן שלשכירת סוסים ורוכב יש עלות כספית של 10-15$ ליום לסוס ומחיר דומה למדריך הסוסים.

האישורים הנדרשים לטיול בשמורה והיכן ניתן להשיגם?
לטיול בשמורה נדרשים 2 אישורים, הראשון הוא אישור תנועה בשמורה park permit והשני אישור תנועה בסביבת הגבולות border permit.
עלות אישורים אלו משתנה אצל מי או באמצעות מי הם נעשים, לי הם עלו 12$ ובאותו יום תיירת מצרפת שהצטרפה אלינו, שילמה על אותם אישורים 14$ וידוע לי ששילמו גם 20$.
אישורים אלו נבדקים לפחות פעמיים לאורך הדרך, פעם ראשונה בנקודות ההתחלה מדרום ליד העיירה סירגאלי syrgali או מצפון ליד הכניסה לשמורה, ופעם שנייה באמצע הדרך כאשר מתחילים לנוע צפונה או דרומה מהחלק הצפוני של אגם חוטון khoton.
קחו בחשבון שאם תפגשו את פקח השמורה, תדרשו לשלם עוד 3000 טוגרוג דמי כניסה, וזאת בלי קשר לתשלום עבור ההיתרים, ולכן צריך לשמור על הקבלות והאישורים כל העת.

להלן דוגמא של האישורים הנדרשים

From mongolia

את האישורים ניתן להשיג במשרדי השמורה באולגי  mongol altai nuruu special protected area, ששם המנהל הוא khari nurkhanat ושניתן להשיגו בטלפון 976-014-2223518 או נייד 99426633 או בית 014-2222655 ושהיה לו רצון גדול לסייע לי להשיג רכב לנסיעה לתחילת מסלול הטרק, נסיון שלא צלח. אך בהחלט שווה להיעזר בו אם צריך.
אפשרות אחרת היא אצל נותני שירותי התיירות במערב ושאת מיקומם תראו בתרשימים שצורפו:-
הזאב הכחול   Blue wolf travel, http://www.bluewolftravel.com/ טלפון 99110303 או 99110300 שבעליו נקרא חנאט khanet ויש לי  השגות לגבי אמינותו, כפי שיבואו לביטוי בהמשך.
קזח טורס שבעליו נקרא dosjan khadyl בטלפון 99422006 או במייל dosjan@yahoo.com, שלדעתי היה יקר יותר מבלו-וולף, ולכן רצוי שתבדקו מחירים לפני ההתקשרות עם אחד מהם.
במהלך הטיול, בשער השמורה, פגשתי מדריכה שעבדה פעם בבלו-וולף וגם היא נותנת סיוע למטיילים ואף מארגנת טיולים בעצמה שמה siyez akmarals, היא דוברת אנגלית טובה מאוד ואישה מאוד חביבה וידידותית וניתן לכתוב לה במייל ל- ako_s2001@yahoo.com , או לפנות אליה טלפונית ל- 976-99426311 וגם 976-99662324.

איך מגיעים לשמורה והיכן מתחילים?
כעיקרון נקודת היציאה לשמורה זו היא העיר אולגי olgii או olgiy הנמצאת במערב מונגוליה, כאשר ההגעה לכאן תלויה בנקודת היציאה בתוככי מונגוליה, כפי שציינתי קודם.

הנסיעה לשמורה יכולה להיעשות ע"י רכב מאחד ממפעילי התיירות או במציאת רכב ונהג בשוק, עלות הנסיעה לכיוון אחד היא כ- 120-140$, ולכן עדיף לעשות זאת בקבוצה וככל שהיא תהיה גדולה יותר, כך גם המחיר לאדם יקטן.
מאולגי ניתן להגיע לאחת מנקודות ההתחלה הבאות, וכל אחת מהן תכתיב את כיוון התנועה ואת הקושי של המסלול:-
נקודת ההתחלה הדרומית-מזרחית הראשונה, בעיירה bayan ליד אגם ביין bayan nuur ששטחו 5300 מ"ר ועומקו המירבי 4.5 מטר ועומקו הממוצע כ- 2 מטר, כאשר לפי מטיילים שפגשנו, רובם ישראלים, אשר התחילו מנקודה זו וצעדו משם לצפון מערב, התברר כי אין שום ייחוד בדרך מאגם זה לנקודת היציאה הבאה.
נקודת ההתחלה הדרומית-מזרחית השנייה האפשרית היא בעיירה סירגאלי syrgali, או סירגאלה בפי המקומיים, הנמצאת בנקודת החיבור בין שני אגמים:- האגם הדרום-מזרחי אגם חורגן khurgan nuur ששטחו 3200 מ"ר ועומקו המירבי 23 מטר ועומקו הממוצע 8 מטר והאגם הצפון-מערבי אגם חוטון khoton nuur ששטחו 3500 מ"ר ועומקו המירבי 58 מטר ועומקו הממוצע 28 מטר. בעיירה זו נמצא גם מחנה צבאי המבצע בדיקת אישורי שהייה ותנועה במקום.
ציר התנועה לעיירה סירגאלי מתחיל מאולגי, דרך שדה התעופה מערבה לעיר, דרך העיירות ulaanhus ואח"כ tsengel.
בשתי נקודות התחלה הללו, כיוון התנועה יהיה מדרום מזרח לצפון מערב, ונקודת הסיום תהיה שער הכניסה לשמורה, לא רחוק מחמשת הפסגות.
נקודת התחלה הצפונית מערבית השלישית האפשרית, היא שער הכניסה לשמורה בקצה הצפון-מערבי, ואז כיוון התנועה יהיה מצפון מערב לדרום מזרח, והאגמים יהיו נקודת הסיום.

הכניסה לשמורה

From mongolia

מתי כדאי לטייל בשמורה?
העונה לטיול בשמורה זו היא החל ממאי ועד מכסימום סוף אוגוסט-תחילת ספטמבר.
היות ומזג האוויר אינו צפוי באזור זה, כמו גם בשאר מונגוליה, לא ניתן להגיד או לתת הערכות מדויקות, מה שכן ניתן להגיד שמזג האוויר הסגרירי או הנעים לא מחזיק מעמד יותר מ- 2-3 ימים ברציפות, וייתכן מצב שהוא ישתנה אפילו באותו יום, ויותר מפעם אחת, לדוגמא בבוקר נעים וחמים, בצהריים גשם ובערב שוב נעים, אך מעט קר, ולכן צריך להיערך לטיול בהתאם מבחינת לבוש, ושאר הציוד, כולל איטום מסמכים ואישורים וכמובן מכשירים הרגישים למים.
המגבלה קיימת במיוחד לאור זאת שבמסלול הטרק הזה חוצים מעבר הרים שגובהו כ- 3000 מטר, וחלק גדול מהדרך נעשה אף הוא בגבהים שמעל 2000 מטר, ולכן במקומות הללו קר יותר בחודשים שהם לא חודשי הקיץ, וגם אז לא מומלץ להיתקע שם בלילה, ובמיוחד לא בסופת שלגים, כמו שקרה כמה ימים לפני הגעתי לשם, שנמשכה כ- 3 ימים רצופים, ושאת עקבותיה יכולתי לראות על פסגות ההרים לאורך הדרך, לשם ובמהלך המסע.
במהלך המסע בן 6 הימים, במחצית אוגוסט, היו לי לפחות שני לילות של טמפרטורת קפאון שבהם הלחות מחוץ ובתוך האוהל קפאה והפכה לקרח, ולכן אל תהיו שאננים ותתארגנו בהתאם, כולל לבוש חם.

האוכלוסיה בתחומי השמורה
לאורך שני האגמים, שהם נקודת ההתחלה, האוכלוסיה בעיקרה היא קזאחית, שדתה מוסלמית, ומסוף האגם הצפוני ועד לכניסה לשמורה האוכלוסיה מתחילה להתחלף ל- טובן tuvan, שהם ללא דת ומוגדרים כעובדי אלילים (פגאנים).
לשתי האוכלוסיות ישנם שורשים טורקיים הבאים לידי ביטוי בשפה ובעיקר במספרים, וגם במוזיקה שלהם, ולכן מי שמכיר את הספרות בשש-בש בטורקית יכול לתקשר עמם בתחום זה (על ההבדלים ביניהם בתרבות ובמנהגים, עמדתי בפרק 1).
בהמשך אתן מילון מקוצר, עם מספר מילים שנדרשות לצרכי תקשורת בסיסית עם המקומיים, במקרים שאין מישהו בסביבה שהוא דובר רוסית או מעט אנגלית. בכל אופן ידיעה של מעט רוסית לא תזיק לצרכי תקשורת עם המקומיים, לפחות בחלק זה של מונגוליה.

האתרים בסביבת האגמים והעיירה סירגאלי
מנקודה זו ולפני היציאה לטרק עד לכניסה לשמורה, אפשר לעשות שני מסלולים שונים.

From mongolia

המסלול הראשון עמק טורגון או בשמו המקומי turgenly davaa

From mongolia

עמק זה משתרע לאורך האגם הדרומי מצדו המערבי ובהמשך הוא ניצב לו בנקודת החיבור שבין שני האגמים. הקטע המעניין הוא הקטע הניצב שהשביל אליו מוביל מהגשר שבין שני האגמים מערבה, ואח"כ עולה על רמה שטוחה וממשיך דרך יער מקומי לתוך קניון שבתחילתו הוא רחב ובהמשך הופך להיות צר יותר.
אחרי הליכה של 1-2 שעות בעמק כשההליכה ברובה לאורך נחל טורגון, תלוי בקצב ההליכה, ולאחר שעוברים כ- 12 מקווי מים, חלקם יבשים, ועוברים גם דרך מספר גרים של מקומיים, מגיעים בסופו של דבר לגר שבחזיתו נמצא סלע קבורה מגולף הנקרא "אבן איילים" עליו ניתן ללמוד יותר בלינק הבא http://en.wikipedia.org/wiki/Deer_stone,

תמונה של אבן הקבורה

From mongolia

בהמשך מגיעים ל- 3 גדרות לאחסון מקנה, כאשר שתיים מהן צמודות האחת לשנייה ואילו השלישית מובדלת, בנקודה זו, דהיינו במקביל לגדרה השלישית, מתחילים לטפס צפונה, על הרכס שמימין, אך הטיפוס יהיה מצפון לנחל היורד לנחל טורגון, ולאחר טיפוס לא קל של למעלה מחצי שעה, מגיעים למפל גדול ויפהפה, ובסופו של דבר חוזרים כלעומת שבאנו. דרך אגב, הליכה לאורך קניון זה עד סופו, תביא אתכם לגבול הסיני.

From mongolia

תמונת מסלול התנועה לכאן ע"ג מפת גוגל

From mongolia

המסלול השני הוא לאתר ציורי הקיר הנקרא שוויד-אול sheveed uul petroglyph
בכדי להגיע לאתר זה צריך להגיע קודם לגשר החוצה את נקודת החיבור בין שני האגמים, לחצות את הגשר לצד המזרחי, ואז לפנות לצפון ולצפון-מערב לאורך הגדה המזרחית של אגם חוטור וללכת מרחק של 14-17 ק"מ. קל לזהות את האתר היות והרכס שבו ישנם ציורי הקיר הוא יחסית תלול לכיוון האגם וחלקו הצפוני ומזרחי נפתח לעמק רחב ידיים.
מטפסים על הרכס ומחפשים סלעים שטוחים בגוון אדמדם, שעליהם יש את ציורי הקיר. חשוב לציין כי לכאן אפשר להגיע גם ברכב, ורק הטיפוס מחייב הליכה רגלית.
עוד דבר חשוב, מסלול זה הוא מסלול אלטרנטיבי למסלול ההליכה המקובל על רוב המטיילים, כולל מה שאני עשיתי, ולא פחות חשוב, בגלל זווית הראייה, הנוף על הרכסים וההרים שממערב הוא יפה יותר מכיוון זה. הבעייה היחידה בבחירת ציר זה, היא מיעוט הגרים לאורכו, ולכן אפשרויות הלינה, לא באוהל, מצטמצמות.

תמונה של ציורי הקיר

From mongolia

תמונה הגעה לכאן ע"ג מפת גוגל

From mongolia

מסלול הטרק מדרום לצפון
כפי שציינתי קודם, מסלול הטרק מתחיל מהבסיס הצבאי או ליד הגשר החוצה את שני האגמים בנקודת החיבור שלהם, לכיוון צפון-מערב בצידו הדרומי של אגם חוטון.

מפה טופוגרפית של מסלול הטרק, כולל שני המסלולים הקודמים, מסלול ההגעה לנקודת ההתחלה וכמובן מסלול החזרה לאולגי.

From mongolia

מסלול זה ניתן לעשותו בדרך כלל ב- 4 ימים, או ב- 6 ימים, לכאלו שמתקשים בהליכה, וללא חניות ביניים של מנוחות ארוכות לאורך ציר ההליכה.
בדרך כלל השביל המוביל לצפון-מערב די ברור, והוא עביר גם לכלי רכב, השביל מוליך לאורך הגדה של האגם ובמרחק מסוים ממנה, פעם נמצאים מאוד קרובים לגדה ופעם רחוקים יותר. הדרך חוצה לא פעם נחלים קטנים שחלקם ניתן לעבור ע"ג אבנים או עצים שהונחו ע"י המקומיים, אך ישנם כאלו שאין ברירה וצריך לחצות אותם רגלית, ורצוי לשם כך להוריד נעליים. בעת החצייה שימו לב כי המים קרים מאוד.
ההליכה לאורך האגם היא בעיקרה מישורית, ולעתים ישנם עליות מתונות, כך שלמי שיש כושר גופני, אפילו לא מושלם, לא תהיה בעייה לבצע קטע זה הנמשך כיום וחצי עד יומיים, תלוי בקצב ההליכה.
כאשר מגיעים למרכז האגם הצפוני, קל לזהות מצדו השני את שלוחת ההר עם ציורי הקיר שעליה כתבתי קודם לכן.
ההליכה לאורך האגם והנוף הנשקף לשני צידיו, ובמיוחד הרכסים המכוסים בשלג, וצורות הנוף, מאפשרות להנות לאורך כל הדרך.
לקראת סוף האגם הצפוני העמק נפתח מאוד, ומצד ימין מתגלה שרשרת של 3 גשרים המעבירה את המטייל לצדו השני של האגם, וכאן גם נמצא הבסיס הצבאי שבו נבדקים שוב ההיתרים לשהייה בשמורה ולטיול באיזורי הגבול.

תמונת 3 הגשרים

From mongolia

מיקום ע"ג מפת גוגל

From mongolia

אחרי הביקורת ממשיכים בעמק, עוברים את המחסום לכיוון צפון, ובקצה המערבי של העמק, מגיעים לקבוצת גרים, שאחד מהם הוא מבנה עץ עם גג ירוק, אשר ממוקם ממש על גדת הנהר חאר-קלגין-גול khar calaageen gol,  בנקודה זו ניתן ללון לילה או להמשיך מיד צפונה.
בכדי להמשיך צפונה, צריך ראשית ללכת מקבוצת הגרים (ger) הללו מזרחה, לכיוון רכס לא גבוה הנמצא שם, שהשביל החוצה אותו נראה בבירור, והזיהוי של הרכס הוא שני סלעים משוננים הנמצאים בפסגתו.

ראה מפת גוגל מפורטת

From mongolia

אחרי חציית הרכס יורדים לנהר הנקרא טצאגן-אוס-גול  tsagaan us gol שמאוד קל לזהותו עקב הצבע הלבן של מימיו (tsagaan=לבן), הנוצרים ככל הנראה ממינראלים שהוא גורף מההרים בדרכו למטה. ממשיכים שמאלה, צפונה, לאורכו עד לגשר החוצה אותו לצדו השני, חוצים ואז ממשיכים צפונה לאורך הנחל ונכנסים למעשה לעמק נוסף הנקרא עמק אחסו akhsu , שהוא עמק צר הנמצא במגמת עלייה מתמדת ומתונה.
תמונת הגשר

From mongolia

חשוב לציין כי אלה שבחרו ללכת על הגדה הצפונית של אגם חוטון, לא צריכים לעשות דבר, כי הדרך תוביל אותם ישירות עד לנקודת מעבר הגשר לצדו השני של הנחל, והנעלם היחיד הוא היכולת ללכת רגלית בקטע האחרון הצפוני של האגם, בגלל האדמה הבוצית שיש במקום.
עוד נקודה חשובה, מהכניסה לעמק אחסו רכב לא יכול לנוע במקום, ואם כן, לבטח לא לאורך כל המסלול.
הליכה בעמק אחסו היא למעשה הליכה לאורך הנחל, על מורדות הרכס היורדים לנחל, שבצד זה הם תלולים יותר , כאשר המורדות בצד השני מתונים יותר .
במחצית הדרך לערך עוברים בתוך יער ובשלב מסוים לצד אגם טורקיז, החבוי בתוך היער, כאשר את צבע הטורקיז ניתן לראות טוב יותר רק לאחר שעולים על הרכס שמעל לאגם.
תמונת האגם

From mongolia

עד לכאן הדרך די ברורה, ורק לאחר הרכס שמעל לאגם, יש מצבים שהדרך לא ברורה, ומה שצריך לעשות הוא להמשיך לאורך הנחל, אך לא קרוב מדי אליו, עקב האדמה הבוצית שיש שם.
בהמשך הדרך עוברים ליד מבנה עץ, עם גג שטוח, היכול לשמש כמסתור במקרה של גשם, בהמשך מגיעים לעוד מבנה עץ עם גג שטוח, ולידו חבוי בתוך העצים מבנה נוסף עם גג משופע, גם מבנים אלו נראים מוזנחים, אך כמו המבנה הקודם יכולים לשמש להגנה מגשם ורוחות, ולידם ניתן לעצור להפסקה לפני שממשיכים הלאה, בהמשך הדרך יתגלה עוד מבנה עם גג שטוח.
בשלב הזה רואים ומרגישים כי מורדות הרכס מתחילים להתקרב לנחל, ואחרי כ- 15-30 דקות הליכה מגיעים לנקודה בה הנחל, השביל והרכס מתכנסים יחדיו, ממשיכים ללכת לאורך הנחל ואז שוב יש פתיחה מסוימת המאפשרת למטייל להתחיל לטפס ימינה על הרכס, והשביל נמצא במגמת עלייה, לכיוון מעבר ההרים.
תמונת החיבור

From mongolia

למי שמעוניין לישון כאן לפני הכניסה והטיפוס לכיוון מעבר ההרים, דבר שאני ממליץ בכל פה, מומלץ מנקודת תחילת הטיפוס להמשיך לאורך הנחל ואחרי כק"מ תיראה לפניו בקתה נוספת המיועדת ללינת מטיילים, אפשר גם להתמקם לאורך גדת הנחל. כאמור, מומלץ לחנות כאן, כך שההגעה למעבר ההרים וחצייתו יבוצעו באותו יום, ולא להיתקע בדרך למעבר ההרים או במעבר עצמו.
מנקודה זו ממשכים מזרחה לאורך קניון צר , אלה שבכדי להגיע אליו יש צורך בטיפוס לא קל, עד שמגיעים בסופו של דבר לשטח מישורי יותר . ההליכה בשטח המישורי היא מצדו הדרומי של נחל, שאותו צריך לעבור בשלב מסוים לצדו השני, והנקודה הכי נוחה היא לפני שמגיעים לאזור הבולדרים ושם לחצות לצד השני, ואז להמשיך לאורך גדת הנחל הצפונית עד לנקודת העליה למעבר ההרים.
היות ולאורך כל הדרך עד למעבר ההרים, השביל לא בהכרח ברור, אזי צריך להיעזר ב"רוג'ומים" שיש לאורך הדרך. בשביל להתחיל לעלות למעבר ההרים צריך בשלב מסוים לפנות שמאלה, צפונה, ולהתחיל לטפס על שלוחת הר, זהו טיפוס לא קל, חלקו נעשה על דרדרת אבנים, ובשלב מסוים מגיעים לראש הרכס, שהוא די מישורי, ואחרי שחוצים אותו, מגיעים לירידה שעוברת בחלקה ליד קרחון קטן, שביל הירידה הוא די תלול וברור.

תמונת השביל והקרחון

From mongolia

אחרי לפחות כחצי שעת הליכה , מתגלה לאט לאט העמק שאליו אנו צריכים להגיע, עמק טצאגן tsagaan הנמצא לאורך נחל בשם זה, שגם אותו קל לזהות בגלל צבעו הלבן, כמו הנחל הקודם, והסיבה לכך שהמקור של שניהם מאותם הרים.
כאשר יורדים לעמק, נצמדים לחלק המערבי של העמק, שם גם ישנם גרים היכולים לשמש ללינת לילה, לפני שממשיכים הלאה.
ממשיכים לאורך העמק בצדו המערבי כאשר מימיננו נמצא נחל המזרים את מימיו לנחל טצאגן ,tsagaan gol ולקראת סוף העמק, רואים משמאל בקתת עץ ולידה גדרת אבנים, מכאן מתחילים ללכת שמאלה לכיוון הרכס ומתחילים לטפס עליו, הטיפוס הוא איטי אך מתמשך, ובשלב מסוים מגיעים שוב לרמה, שבה ממשיכים פחות או יותר במרכזה, ובשלב מסויים מגיעים לקצה הרמה, המסתיים במצוק שבצידו המערבי יש שביל ירידה לכיוון נחל טצאגן.
בסיום הירידה ממשיכים צפונה, כאן השביל ממש לא ברור, וסימן הדרך היחידי הם גללי הסוסים, ממשיכים צפונה עד שנתקלים ביובל נחל הנשפך אף הוא לנחל טצאגן, בנקודת זמן זו תתגלה לכם קבוצת גרים האחת בסמוך לנחל והשניה מעט יותר מערבה .
אלה שבכדי להגיע לכניסה לשמורת חמשת הקדושים, צריך לחצות נחל זה, שהוא נחל עמוק מאוד, ובעל זרימה חזקה, ולכן כדי לעבור אותו צריך להיעזר בסוסים או בגמלים של קבוצת הגרים הללו. עבור חציית הנחל הם דורשים לפחות 1000 טוגרוג לאדם ועד ל- 5000. לא מציע לאף אחד לנסות ולחצות את הנחל בכוחות עצמו, אלה אם יש לו משאלת התאבדות.
כאשר חוצים את הנחל פונים שוב שמאלה, צפונה, ואחרי עוד כ- 2 ק"מ מגיעים לכניסה לשמורה, שסימן ההיכר שלה הוא שני גרים ובסמוך אליהם מחסום מתכת ושלטים לידו.
זה המקום לפסק זמן לפני שממשיכים לבסיס היציאה base camp הנמצא בסמוך לפסגות הטבאן-בוגד.

הטרק למלצ'ין פיק malchin peak (הר הרועה)
בכדי להגיע להר זה משער השמורה, צריך בהתחלה להגיע לבסיס היציאה, מרחק של כ- 18 ק"מ ומשם לטפס להר.
משער השמורה ממשיכים לצפון-מערב לאורך הנהר כ- 2-3 ק"מ, עד שתראו מספר גרים מלפנים, ואז מתחילים לחתוך ימינה ולעלות על הרכס שמימין, הטיפוס הוא ארוך ומתמשך, שבסופו של דבר מגיעים לרמה מישורית פחות או יותר, השביל די ברור, בעת הטיפוס אם תסתכלו לשמאלכם, על הרכס שמהצד השני, יתגלה לכם בתוכו אגם טורקיז יפה.
לקראת סוף הרמה המישורית מגיעים לגר, ואז שוב מתחיל טיפוס קל יותר מאשר בהתחלה, הדרך חוצה מספר יובלי נחלים ולפחות שני אזורים בוציים, ושוב מגיעים לרמה מישורית, וכאן כבר מתגלות לכם במלוא הדרן חמשת הפסגות הקדושות, לקראת סוף הרמה המישורית הדרך חותכת שוב מעט ימינה ומטפסת לבסיס היציאה שיש לידו גר.
כאן רצוי לבלות את הלילה, ורק למחרת לעלות על המלצ'ין פיק, שקל לזהות אותו לאור זאת שהצלע שעליה מטפסים, היא כמו סכין. למרות שאני לא עשיתי את הטיפוס, נאמר לי מאחרים כי הטיפוס הוא לא קל, בגלל דרדרת האבנים ובאותה מידה גם הירידה לא קלה, המינימום הוא כ- 4-5 שעות, ולכן מומלץ כי היציאה לטיפוס זה תתחיל מוקדם בבוקר.
בדרך חזרה מבסיס היציאה, זכיתי לחזות בחוויה של הקמת אובו OVO ע"י מונגולי, עליה אספר בהמשך, חוויה מדהימה שלא כל יום זוכים לחוות אותה.
בירידה חוזרים לבסיס היציאה, לנים שוב לילה וחוזרים לשער השמורה באותה דרך.
עם סוסים ניתן להגיע לבסיס היציאה וחזרה באותו יום.
המקום עביר גם לכלי רכב 4X4.

החזרה לאולגי
הדרך לאולגי מתבצעת באמצעות רכב, שצריך ורצוי להזמין מראש. בגלל אי הוודאות של יום הסיום, אפשר לבקש כי הרכב ימתין לכם בשער השמורה עד יומיים, וכל יום כזה עולה לכם כ- 15$, וזה שווה את המחיר. אחרת אתם עלולים לסיים את הטרק ולא למצוא רכב שיוציא אתכם החוצה, כמו שקרה לתיירת צ'כית שפגשנו, אשר חיכתה יומיים עד שמצאה רכב לצאת, ובמהלכם נתקלה בסופת שלגים שפרצה במקום. בהחלט לא נעים.
ציר התנועה של הרכב הוא בעיקרו מזרחה לאורך נחל טצגאן גול tsagaan gol עד לעיר טצנגל tsengel ומשם באותה דרך כמו שהגענו לנקודת ההתחלה.

מה יש לעשות באולגי?
אולגי למרות שהיא נחשבת לעיר מסודרת ומטופחת ביחס לערים אחרות במונגוליה, אין בה הרבה מה לעשות, והיא יותר מכל נקודת התארגנות לפני ואחרי היציאה לטרק.
בתרשים שצירפתי קודם לכן, ניתן לראות את המיקום של מוסדות שונים שיכולים ועשויים לשמש אותך הקורא, בתחומי הלינה, רכישת כרטיסי טיסה, נותני שירותי תיירות, בתחום הקולינארי, בנקים, שוק, המרת כספים בשוק השחור, תקשורת אינטרנט וכמובן הייגנה אישית.
באשר להייגנה אישית, היות ובמהלך הטרק, לא ניתן בהכרח להתקלח, למעט אולי באגמים ואם לא קר, אלא רק לצחצח שיניים ולשטוף פנים ואולי גם להתגלח, אזי יוצא שכ- 10 ימים רצופים נמצאים ללא מקלחת, ולכן אני מניח שהדבר הראשון שתעשו כשתחזרו הוא להתקלח, ואת זה ניתן לעשות במלונות במקלחת פרטית במספר מצומצם של חדרים שעולים גם פי 3-4 מחדר רגיל, או במקלחת משותפת של המלון שאין לגביה תשלום, אך המים החמים הם בצמצום והאפשרות הטובה יותר הוא ללכת למקלחת הציבורית, לשלם כ- 1.5$ ולעשות מקלחת במים חמים במשך חצי שעה.
עוד דבר חשוב, היות ובמהלך הטרק אתם יודעים שלא תאכלו אוכל מזין וטעים, אז יש מסעדה טורקית שכדאי להיכנס אליה לפני הטרק ולמלא את הכרס באוכל טעים ולא יקר וכמובן לעשות זאת גם אחרי הטרק בכדי להשלים חוסרים.
מסעדה זו מהווה גם נקודת מפגש טובה מאוד לאיתור שותפים לטיול ולטרקים, כמובן שגם באכסניות השונות ניתן לאתר שותפים.
בעיר זו מתקיים בימים ראשון ושני הראשונים של חודש אוקטובר פסטיבל העיט eagle festival ויומיים לפני כן מתקיים פסטיבל קטן יותר בעיירה בשם סגסיי sagsai, שאליה ניתן לנסוע גם לא בימי הפסטיבל, היא נמצאת במרחק שעה נסיעה מאולגי.

חווית הקמת האובו
כאשר חברי ואני הגענו סמוך לבסיס היציאה למלצ'ין פיק ואחרי שסיימנו לחזות בנוף המדהים של הפסגות, שמנו את פעמינו חזרה לשער השמורה, אלה שכאן ביקש אחד ממדריכי הסוסים להתעכב זמן מה, מבלי שהסביר למה.
הוא לקח אותנו לנקודת גבוהה יותר על גבי המישור, שגם נצפית למרחוק, ואז עצר וביקש שגם אנחנו נרד מהסוסים, וכך עשינו, ולפתע אנחנו שמים לב שהוא והמדריך השני מתחילים לאסוף אבנים ולערום אותם האחת ע"ג השנייה לגל אבנים, ובמקביל אחד מהם, הצעיר יותר, הוציא מתיקו האישי דגלים וסרטים צבעוניים.
סידור האובו לקח כ- 15-20 דקות כולל הקישוט שלו, והמדריך הוציא המדריך גם קטורת ומשקה חריף, את הקטורת הדליקו ואת המשקה שנטבל באצבעות הידים פזרו לשלושה כוונים. בסיום כל זאת, המדריך הצעיר נשא תפילה.

צפו במספר תמונות של הטקס

From mongolia

From mongolia

בדרך חזרה הסביר לנו המדריך הצעיר, כי הוא הקים את האובו לזכר אבותיו שנולדו וחיו במקום, והוא עצמו חי ולומד בעיר הבירה אולן-בטאר.

אמינות נותני השירותים
הזאב הכחול-
במקרה של נותן שירותים זה, הוא התחייב בפנינו כי באם הרכב שהוא שולח לאסוף אותנו מנקודת הסוף של הטרק, יגיע עם עוד נוסע או יאסוף נוסעם נוספים הוא יקזז לנו או יחזיר לנו את ההפרש מהמחיר ששילמנו לו, 140$ מחולק לשלושה.
בפועל התברר כי עם הרכב היה צריך לחזור נוסע נוסף, דרך אגב ישראלי, שגם ממנו הוא גבה מחיר דומה וגם אליו התחיייב להחזיר כסף כמו לנו. כאשר הגענו לאולגי, לא ניתן היה להשיגו, כי הוא כל הזמן התחמק מאתנו, גם אשתו נמנעה מלקיים את ההבטחה שלו, בטענה כי הוא בעל הבית. בסופו של יום לא אנחנו ולא הישראלי הנוסף זכינו לקבל החזר כספי כלשהו.
אצל נותן שירותים זה, השארנו גם חלק מהציוד שלא לקחנו לטרק, וכאשר חזרנו, היינו צריכים להתנחל לו במשרד ו"לאנוס" את אשתו לפתוח לנו את המשרד בכדי שנוכל לקחת את הציוד שהשארנו, לגבי התיירת הצרפתייה שהצטרפה אלינו, היא קיבלה את הציוד שהשאירה אצלו, דקה לפני שעזבנו את העיר לכיוון העיר חובד, וגם לה הוא החזיר מאומה.

השכרת סוסים אחרי חציית מעבר ההרים-
אחרי שחצינו את מעבר ההרים, החלטנו לקחת סוסים שיביאו אותנו עד לשער השמורה, וכך עשינו או ליתר דיוק רצינו לעשות. בכדי לממש החלטה זו, בגר הראשון שאחרי הירידה ממעבר ההרים, סיכמנו לקחת שני סוסים ומדריך מקומי שהיה למעשה הבן של בעלת הגר, במחיר של 4000 טוגרוג ואשר יביא אותנו עד לשער השמורה. בפועל הבן הביא אותנו עד לרמה שלפני הירידה לנחל טצגן, ושם רצה להוריד אותנו, ורק לאחר התעקשות עמו הסכים לרדת עד לירידה למטה ושם נפרדנו, כך שאת שארית הדרך, עוד לפחות 4-6 ק"מ עשינו רגלית ולשער השמורה הגענו ממש לפני החשיכה.

השכרת סוסים לחציית הנחל טצגן-
כאשר רצינו, לחצות את הנחל, פנינו למקומיים בכדי שיסייעו לנו עם שני סוסים, בתחילה הם דרשו  5000 טוגרוג לאדם, ורק לאחר שסיכמנו שלמחרת יבואו עם סוסים ונרכב אתם לבסיס היציאה, הם הסכימו להוריד את התעריף ל- 1000 טוגרוג לאדם. אחרי שחצינו את הנחל, שבאמת היה עמוק ושוצף, כך שגם הסוסים התקשו לעבור אותו, עצרו רוכבי הסוסים והורידו אותנו.
אני הוצאתי מהתיק את הכסף ושילמתי להם. במהלך הרכיבה הסתכלתי כל הזמן לאחור לראות שרוכבי הסוסים אינם מחטטים בהם במהלך הרכיבה היות והם סחבו אותם על גבם. מיד אחרי ששילמתי להם, הם החליטו שהם ממשיכים אתנו עד לגרים שנמצאים במרחק של עוד כ- 1-2 ק"מ. עלינו שוב לסוסים וכאשר הגענו לגרים בכניסה לשמורה, אני לקחתי את התיק שלי והכנסתי אותו לגר ואילו אחד הרוכבים, שהתיק של חברי היה על גבו, נכנס בעצמו לגר להניח אותו.
ככל הנראה מתוך חשש, מיד אחרי שהוא יצא אני נכנסתי לגר ומיד בדקתי האם הכסף והדרכון שהיו ביחד נמצאים בתיק וכמובן שהם לא היו שם, מיד צעקנו לרוכבי הסוסים, וניגשנו אליהם, והתברר כי הכסף היה מונח בכיס אחד והדרכון בכיס שני, ולטענתם אלו נפלו לי מהתיק והם אספו אותם, אך לא היה להם הסבר למה לא הודיעו לנו מיד או למה זה מונח בכיסים נפרדים. אחרי שהם עזבו ולמעשה למחרת היום התברר כי גנבו במהלך הדברים בין 50-100$.

מילון בסיסי לטיול במערב
המילון מבוסס על מספר מילים בקזחית שרצוי לדעת למי שמטייל במערב, ויכול לסייע בתקשורת עם המקומיים:-
סוס = kul
גשר = koper
מיטה = tosek
חלב = sutגבינה = rymczik
נהר = uziym
הר = tau
לגבי מספרים, הרי שצריך לדעת לספור עד עשר בטורקית, ומי שיודע שש-בש, יודע לפחות 6 ספרות וצריך להשלים את השאר.

לכתבה הבאה על אתרים נוספים במערב מונגוליה http://www.seeking-the-world.com/2010/11/3.html

תודה ליואב קבבלום שתמונותיו משולבות בכתבה זו, היות ובשלב הזה המצלמה שלי אבדה, ונאלצתי לסמוך על חברי למסע.

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/

לפניות לכותב shark4162@gmail.com

30 באוקטובר 2010 פורסמה על־ידי | gobi desert, hovd, malchin peak, mongol altay, mongolia, olgii, olgiy, tavan bogd, אולגי, חובד, טאבן בוגד, יוסי לוי, מדבר גובי, מונגוליה, מלצ'ין פיק | תגובה אחת

>איסלנד- האי ממשיך לגעוש ולרחוש

>

בכתבה הקודמת סיימתי בכך שסוף חודש מרץ 2010 נוצר בקע חדש ליד ההתפרצות הגעשית שהחלה ב- 20/3/2010, וכי החל להיווצר הר חדש ליד אותה התפרצות. אלה שכאן לא מסתיימת הפעילות הגעשית, ולמעשה היא ממשיכה גם ברגעים אלו במלוא עוצמתה, ואף גורמת לבעיות בתנועה האווירית בכל העולם, ובמיוחד במערב וצפון אירופה.

01/04/2010 01:35

Iceland: New Craters open up. “We saw the Earth open up”

Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review

Jón Kjartan Björnsson, a pilot at Nordurflug told mbl.is that when he was flying a sight-seeing flight at just before seven P.M. on Wednesday he saw a sudden flash of light and then a new rift opened up before his very eyes.
“This happened suddenly and five minutes later a rift appeared, about 100 meters long”, he said. The split went south towards the other crater. The new rift is not in the same direction as the old one, this one goes from north to south”. The new row of up to seven craters is closer to Thórsmörk and came up in the middle of the flowing lava forming the “lava fall” into Hvannárgil.
“We did land on a hill a few hundred meters from the crateer to allow people to take pictures, but we didn not stay long. I deemed it safer to take off again and land at Hótel Rangá”, Jón Kjartan Björnsson said.

טייס שטס בטיסה מעל אזור הפעילות הגעשית דיווח כי חזה במו עיניו כיצד נפער בקע חדש ופרצת ממנו לבה.

01/04/2010 06:54

Iceland Eruption: About 25 Stayed in Thórsmörk after Rescue Operation

After a new crater formed on Fimmvörduhals on Wednesday night, the site was closed to all traffic. One tourist described the atmosphere like “we were in the Viet Nam war up on the mountains. Suddenly four helicopters appeared,” geographer Kristinn Gardarsson said to mbl.is.

He had planned to drive from Thórsmörk last night, but was ordered to stay in the hut at Básar. More than a 100 people were at Básar when police decided to transport all who wished to leave out of the area. Rivers had started to grow and travel to the area is not deemed safe.
Gardarsson was not experiencing his first contact with eruptions. The Westman isles eruption in 1973 started a few hundred meters from his bedroom window. This time it was even closer. He was about 200 meters from the start of the new row of craters.
“People did not seem to realize that this could be dangerous.” At first it seemed like a very small lave stream from the ground, but grew fast.
Two craters. From the Mila web camera at Fimmvörduháls.

כ- 25 נוסעים נתקעו באיזור שמורת פורסמורק עקב התפרצות הבקע החדש, ובתמונה נראים שני הבקיעים וההתפרצות שיוצאת מהם. בלינק שמתחת לתמונה ניתן לראות בזמן אמת את ההתפרצות ממצלמות אינטרנט.

01/04/2010 08:03

Fantastic Video of the new Crater

shows the new crater along with the old one. Geologist Ármann Höskuldsson describes how he literally saw the new crater open up. He also says on the video that now the new rift has grown to the extent that he and the reporter should leave. The video comes from ruv.is.

This video

The new crater opened up at about 19.00 last night when many people were at the site and helicopters had to save some of them down to Thórsmörk.

בלינק תראו וידאו חדש של ההתפרצות בבקע החדש.

01/04/2010 09:42

Iceland Review Photographer Flying over Eruption. Video

At about 8.30 this morning Iceland Review’s photographer, Páll Stefánsson, boarded a small plane and went on his way to fly over the new crater. Stefánsson has almost been living at the eruption site since the activity started 10 days ago.

His 20 page photo spread in the next Iceland Review is nothing less than spectacular. The issue is devoted to the eruption and the Fimmvörduháls area, one of the most beautiful walking paths in Iceland.
We will report from Stefánsson as soon as he lands, but here you can see a video made after his helicopter flight over the eruption over the weekend. The trip was made on a very small helicopter and the door was taken off to make photographing easier. On the way you see the large Eyjafjallajökull and the stream of people. You can also see the many cars at the site on Saturday and a small stranded plane

האדם שבתמונה צילם את ההתפרצות החדשה מקרוב, ובלינקים תוכלו לראות תמונות וסרטון שלו.

01/04/2010 10:45

Iceland Review Photographer: The Lava Falls are Fantastic

Páll Stefánsson photographer has just landed in Fljótshlíd after flying over the new crater and landing on the glacier. He arrived at 7 o’clock this morning at the small airport near Múlakot farm but morning mist prevented the pilot on the two person plane to take off until 8.30.
Stefánsson reports that the lava flow has increased considerably and the lava stream now forms an even bigger “lava fall” than before. The small plane landed on the glacier, allowing the pilot and his passenger a close-up view of the new crater.
“Even though there is a lot of smoke coming up, we had a very good view of the new craters. The first thing I noticed is that the lava stream now seems to be much greater than before. It forms an even more dramatic effect than before, when it falls into Hvannárgil.”
Even though the area is now closed to tourists Stefánsson said that he saw three people at the site. They seemed to be in good condition and well equipped.

הצלם מהדיווח הקודם טוען שמפלי הלבה שנוצרים גדלו.

01/04/2010 13:32

Flying in to the Eruption? The Helicopter Ride Video

Tourists have been flocking to the eruption site. Even though the walking paths are closed today after the new crater opened up many watch from afar in Fljótshlíd. Since today the walking paths are closed many are enjoying other sites in south Iceland, includin Seljalandsfoss, the waterfall you can walk behind, and the folk museum at Skógar.
A few days ago the BBC sent its crew over the eruption. They hired a helicopter at Hótel Rangá and flew over the site. The video gives a spectacular indication of the natural forces at work.
That video is no longer available but watch this instead. From Icelandic television.
.בלינק שמעל תוכלו אמנם לראות את מפלי הלבה במלוא תפארתם
01/04/2010 17:41
Iceland Eruption in the World Press. Unbelievable Video
In an interview with icelandreview.com Hótel Rangá owner Fridrik Pálsson said that journalists from all over the world are following the exciting new development in the eruption. Many of the best photographers in Iceland have gone to the scene, including Ragnar Axelson at Morgunbladid, who went on a privte plane this morning like Iceland review's Páll Stefánsson. Axelsson's series is impressive.
“CNN was here two minutes ago, interviewing our manager, Björn”, Pálsson said. “They concluded their spot by saying something like: ‘If you want some excitement in your life come to Hótel Rangá’. And I have to agree, even though I am biased. We have helicopters taking off every few minutes and you can’t get any closer to the eruption.”

Photo: Rax/mbl.is (see his photo series here)

By some accounts up to 25 thousand people have already come to the eruption area. This morning famous Icelandic environmentalist and comedian Ómar Ragnarsson said on state radio that this was a perfect “tourist eruption”. Still, one must stress that the lava and ashes can be dangerous, not to mention the poisonous gasses that can fill small basins.
Last night some of the most beautiful videos so far were taken by ruv.is cameramen.
כאן תוכלו לראות עוד וידאו מההתפרצות, מה שכבר 25000 איש ראו פיסית במקום ההתפרצות.
01/04/2010 20:49
Earthquakes in Eyjafjallajökull. Volcano Video
A few earthquakes were detected in the eastern part of Eyjafjallajökull between three and four o’clock. The quakes were not very big, the biggest just below 3 on the Richter scale.

According to the Weather bureau this seems to indicate that there is still plenty of activity under the surface of the glacier. This would then be connected to the eruption in Fimmvörduhals. However, the eruption itself shows no sign of change. It should be remembered that when the new crater was formed yesterday there was no earthquake activity.
This video was taken by ruv.is just after the new crater was formed yesterday evening.
בלינק למעלה תראו עוד וידאו מההתפרצות ולא פחות יפה מקודמיו.
03/04/2010 12:18
Icelandic Volcanic Outburst goes 100 Meters into the Air. Video

The eruption in Fimmvörduháls seems to be stable. The dreaded Katla, a much bigger and more dangerous volcano, shows no signs of waking up. A Katla eruption would start major floods on the southern coast and might put many farms and the village of Vík in danger. A Katla eruption could also have very serious consequences for flight routes across the Atlantic.
Yesterday some of the volcanic glowing ash and lava went up as high as 100 meters according to onlookers. Volcanologist Ármann Höskuldsson has been investigating the eruption. He said in an interview to ruv.is that he sees no sign of reduced volcanic activity.
The beautiful lava fall has been more dazzling in the past few days than before. With the new crater opening up on Wednesday the lava flow increased. If is dangerous to go to close to the stream, and even if you stand more than 50 meters away you can feel the heat.
There has been speculation on where the lava comes from. Geologist Olgeir Sigmarsson told Ríkisútvarpid that the stream seems to flow continuously from many kilometers down. Sigmarsson said that in the spring of 2009 earthquakes were measured as deep as 20 kilometers down. The lava might be coming up from very deep below. This is a rare occurrence, if indeed that is the case.
ההתפרצויות עד כה נראות יציבות, אולם צופים ראו שהייתה התפרצות שנסקה לגובה של 100 מטר, ובלינק שמתחת תוכלו לראות ידיעה שודרה בנושא כמובן כולל תמונות וידאו מכך.
Here you can see ruv.is footage from the eruption yesterday.
04/04/2010 06:33

An Icelandic Photographer Shows Stunning Eruption Pictures

One of the many photographers who have explored the eruption at Fimmvörduháls is Chris Lund an Icelandic photographer in his thirties. He is the son of Mats Wide Lund, one of the best known Icelandic photographers. Mats travelled around the country in an airplane and his collection of areal photos of farms is of historic importance in Iceland.

Photo: Chris Lund

here.

Chris studied in Denmark and worked for a while in Norway. He is now a photographer, father of three and drummer. His photos can be found

בלינק שמעל תוכלו לראות תמונות מדהימות של ההתפרצות הגעשית.

05/04/2010 22:47

NASA Takes Iceland Volcano Picture from Above

This item we saw at the Earth Observatory at NASA.

Lava continues to pour out of two fissures near Eyjafjallajökull as the eruption near the Fimmvörduháls Pass enters its third week. This satellite image shows the eruption on April 4, 2010. The original fissure—originally about 1,000 meters (3,000 feet) long and composed of several distinct vents—has coalesced into a single vent. The new fissure is hidden under a volcanic plume, likely composed primarily of steam. Black lava flows reach several kilometers north from the vents, eventually spilling into Hvannárgil and Hrunagil Canyons. This image was acquired by the Advanced Land Imager (ALI) aboard NASA’s Earth Observing-1 (EO-1) satellite.

Hvolsvöllur

בלינק שבכותרת תופנו לאתר נאס"א שבו תוכלו לצפות בתמונות לווין של ההתפרצויות השונות וגם העתידיות.

06/04/2010 11:06

People Missing at Iceland Eruption Zone

and search and rescue crews are searching for two women and one man who drove through Fljótshlíd in south Iceland in a blue Honda SUV with the registration number R 532 towards the volcanic eruption on Sunday.

Police in

When the people’s relatives hadn’t heard from them last night they notified police of their disappearance. Police and search and rescue team members have searched the area around Mt. Thórólfsfell but have found no trace of the tourists, visir.is reports.
If anyone knows of their whereabouts, they are asked to contact the police.
According to Morgunbladid, many emergency crew members were on watch at the eruption zone throughout the entire Easter weekend.
Chairman of the Association of Icelandic Search and Rescue (ICE-SAR) Sigurgeir Gudmundsson said the government should consider covering part of the cost for guarding the safety of tourists traveling to see the eruption.
A storm is currently raging on Fimmvörduháls and in the surrounding area, which is not expected to calm until later this week.

דווח על היעדרותם או היעלמותם של 3 אנשים באזור ההתפרצות, גבר ושתי נשים וצוותי חילוץ יצאו לחפש אחריהם.

06/04/2010 17:30
Powerful Earthquake at Iceland Eruption Zone

An earthquake measuring 3.7 on the Richter scale hit the eastern Eyjafjallajökull glacier near the crater on the Fimmvörduháls mountain pass at 3:32 pm today.

Geophysicist Einar Kjartansson at the Icelandic Meteorological Office told ruv.is that the earthquake is not a sign that the larger and more dangerous volcano Katla, which hides underneath the Mýrdalsjökull icecap, is about to erupt.
Kjartansson explained that the epicenter of the earthquake is in the area where most of the earthquakes that are related to the current eruption have occurred.
Most of these earthquakes have occurred at a depth of ten kilometers but this one is shallower—its source is at a depth of no more than three kilometers.
The earthquake hit where geophysicists assume the eruption channel lies and it may have been triggered by the heat from the eruption.
The earthquake could easily be sensed in Hvolsvöllur and in the Fljótshlíd countryside.
In other eruption news, one of the missing tourists who went to see the eruption on Sunday has been found. The woman was cold and exhausted but no other information has been released. Search continues for her two traveling companions.
דווח על רעידת אדמה חזקה שהתרחשה באזור ההתפרצויות וככל הנראה זה היה סימן לבאות כפי שתקראו בהמשך.

06/04/2010 20:49

Lost Tourist Found Dead in Icelandic Highlands

A woman who went to see the volcanic eruption in south Iceland on Sunday evening with two other tourists was found dead today in the afternoon. Another woman was found alive earlier today but the man they were traveling with is still missing.

The three tourists were reported missing yesterday evening. The man, who was driving, had contacted emergency services around 2 am on Sunday night and said he was lost, mbl.is reports.
Police and emergency crews launched a search, but in vain. They were in telephone contact with the man the entire night, who said he could see the eruption but was otherwise at a loss for where they were located. His SUV was stuck.
Around 6:30 am yesterday morning the man reported that he had managed to free the car and found a trail. He wouldn’t accept any further assistance. When the people didn’t return home yesterday their relatives contacted the police again and a new search was launched.
Around 120 emergency team members from south Iceland and the capital region are participating in the search on cars, ski-doos, by foot and with the help of dogs. A Coast Guard helicopter was also involved in the search at one point.
First one of the women was found alive. She was cold and exhausted but is now recovering. Then the car was found empty and shortly afterwards the body of the other woman was discovered not far from the vehicle.

07/04/2010 10:30

Third Lost Traveler Found Dead in Highlands

A 55-year-old man, who was reported missing after traveling to see the eruption in the southern highlands on Sunday evening, was found dead last night. The body of a 43-year-old woman, one of his traveling companions, had already been found.

The car was found empty north of Mýrdalsjökull glacier on route F210.
The third missing tourist, a 33-year old woman, was found alive. She was cold and exhausted but otherwise in good health and has been discharged from hospital, Morgunbladid and Fréttabladid report.
The people drove towards the eruption zone on the Fimmvörduháls mountain pass in a Honda CRV SUV through Fljótshlíd on Sunday evening and are believed to have been on their way home when they got lost.
Around 1 am on Sunday night the driver requested assistance from search and rescue. At that point they were probably located in the mire by the Tröllagjá rift, near the Gilsá river, on route F261.
Police and search and rescue crews searched the area for five hours but didn’t find any trace of the missing tourists. The people were in constant telephone connection with the police.
At 6:30 am the man reported that his car, which had been stuck, had now been freed and that he had found a trail, which he thought would lead them back into Fljótshlíd. Instead, it seems to have lead them further into the highlands.
Around 2 am on Monday night the people’s relatives contacted the police again because they hadn’t heard anything from the travelers and were concerned that they might still be lost.
An extensive search was launched. At one point as many as 270 people participated in the search and a Coast Guard helicopter was called out.
The helicopter was used to transport the woman who was found first to hospital in Reykjavík and to transport the body of the other woman.
After 5 pm the flying conditions worsened, so the helicopter could no longer participate in the search.
From then on the search continued in cars and ski-doos, on foot and on telemark skis. Search dogs were also used. The search area is a lava field, which is very difficult to cross.
In the early afternoon yesterday, the 33-year-old woman was found walking on the Emstruleid route, F210, near Mt. Einhyrningur. Later in the afternoon, the car was found empty and out of gas, nine kilometers away from where they woman was found.
The body of the 43-year-old woman was found in a 700-meter distance from the car. Search continued for the man, whose body was found around 9:30 pm, five kilometers away from the car.
According to Fréttabladid, when the travelers had driven more than 30 kilometers to the northeast, towards Emstrur, the car ran out of gas. People familiar with the area say it is unbelievable that they made it that far in an SUV.
There is no telephone network in the area, the people were not equipped for walking outside in winter highland conditions and they had hardly any supplies.
Around mid-day on Monday the man decided to seek help on foot. The women left the car one by one yesterday morning.
The identities of the deceased have not been revealed but they were both Icelandic, as is the woman who survived the ordeal.

צוותי החיפוש מצאו את הנעדרים ומתוכם אשה אחת והגבר לא היו חיים.

08/04/2010 11:03

Original Iceland Volcanic Crater Goes Silent

There is significant activity in the new volcanic crater on Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland while the original crater has ceased spurting lava—for now, at least. However, the lava still seethes in the older crater.

The old crater at its most active stage. Photo by Páll Stefánsson.
Seismologist Ármann Höskuldsson at the Earth Sciences department of the University of Iceland, told Morgunbladid that a broad lava stream now extends to the west of the Hvannárgil canyon and flows one or two kilometers per hour.
A team of nine scientists from the Earth Science department went to Fimmvörduháls yesterday to take samples and measure the spreading and thickness of the lava flow.
Höskuldsson said blue volcanic fumes extend from the older crater but there are no explosions. That is an indication that the crater is cooling down. Yet aerial pictures show that there is still a seething lava pool within the closed crater.
“There is quite a lively activity in the new crater and a lot of lava that flows from it,” Höskuldsson said, adding there are no indications that the eruption is about to stop.
“It was expected that the old crater would go silent as the new crater lies at a lower altitude where it is easier for the magma to reach the surface,” Höskuldsson explained.

דווח כי מקום הפעילות הגעשית הראשונה נרגעה והפעילות בא היא קטנה מאוד וחלה התקררות מסויימת של הפעילות במקום.

09/04/2010 17:30

New Iceland Volcano Has Grown 82 Meters

The new hill or mountain that has formed around the original volcanic crater on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland has grown 82 meters since the eruption started on March 20. The summit is in a 1,067-meter height above sea level.

The new mountain in its infancy. Photo by Páll Stefánsson.
This information was revealed in the summary of a study undertaken by Freysteinn Sigmundsson and Eyjólfur Magnússon at the University of Iceland’s Earth Science Institute, ruv.is reports.
The scientists used an altimeter and a GPS monitor to measure he mountain’s height. They also found out that the lava now covers an area 1.3 square kilometers in size and that it is ten to 20 meters thick.
A total of 24 million cubic meters of volcanic material had been spurted out of the two craters at the time of the study. On average that is 15 cubic meters of lava per second.

דווח כי ההר החדש המופיע בכתבה הקודמת התרומם לגובה של 82 מטר מעל פני הקרקע ובסה"כ גובהו כ- 1067 מטר מעל פני הים, והלבה מכסה שטח של כ- 1.3 קמ"ר ועובייה הוא כ- 20 מטר.

11/04/2010 23:38

New Iceland Eruption Video Shows Lava Lake

In this video we see a lava lake in the crater. The lava is thin when it comes out of the earth, but has been thick and flows slowly from the crater. This new video from RÚV television shows the floating lava in the crater. The item is about research by Icelandic scientistics into the eruption. The pictures you want to see begin after about 1.02 minutes.

בלינק שמתחת תוכלו לראות ולשמוע דיווח על היווצרותו של אגם לבה ליד ההתפרצות בבקע החדש שהחל כתבה זו.

The link is here.

13/04/2010 09:13

Risk Level for Volcanic Eruption in Iceland Lowered

The Icelandic Civil Protection Department decided yesterday to lower the preparedness level by one point, from emergency to danger level, because of the volcanic eruption on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland.

The eruption site seen from air in late March. Photo by Bjarni Brynjólfsson.
Activity at the eruption site has gradually been decreasing in the past days. The craters no longer spurt lava into the air, as aerial pictures that were taken yesterday confirm. There is now only a faint glow in the center of the craters, Morgunbladid reports.
GPS measures show that the uplift of land which occurred before the eruption has gone back to normal in some areas.
However, geophysicists say it is too early to declare that the eruption is over. History shows that volcanoes can cool for a while but then start erupting again, as in the case of the 1963 underwater eruption which created the island Surtsey.
The eruption on Fimmvörduháls is considered similar in character to the Surtsey eruption.
There are still limitations on traffic in the eruption area. No one is allowed to enter the actual eruption site within a one-kilometer radius around the crater.
All traffic on the Eyjafjallajökull glacier and in the canyons where lava has flowed, Hrunagil and Hvannárgil, is banned.

החשש מרעידת אדמה או פעילות געשית נרחבת הצטמצם, אך מאידך ידוע כי מקום של התפרצות געשית יכול להתקרר לתקופת מה ואחר כך לחזור ולהתפרץ במלוא עוצמתו, כמו שתראו בהמשך.

13/04/2010 16:00

No Sign of Continued Eruption in Iceland at Noon

Gudmundur Hilmarsson, a pilot at Cargolux, who flew over the volcanic eruption site on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland at noon today, didn’t see any signs of continued volcanic activity in the area and he couldn’t spot any lava flow either.

Hilmarsson told visis.is that he had looked into the two craters but couldn’t see any magma and everything seemed solidified on the surface.
The pilot only saw a few jets of steam here and there and clouds of steam in the Hrunagil canyon where water seems to be flowing out from underneath the lava.
According to geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson, the volcanic eruption is most likely over. However, a “death certificate” cannot be issued before “the patient has definitely passed away” and it is too soon to tell whether the eruption will resume, he said.
Two teams of scientists are currently walking towards the eruption area from the highland valley of Thórsmörk.
One of the teams is planning to hike up the Morinsheidi heath and look at the craters and lava from there and the other is headed for Hvannárgil to look at the lava in the canyon and study the outflow of gases.

טייס דיווח על פעילות געשית מצומצמת במקום ההתפרצות ושני צוותים של מדענים נעים לכיוון מקום ההתפרצות מכיוון שמורת פורסמורק.

14/04/2010 08:14

Breaking News: New Eruption Starting in Iceland?

Two airplanes flying over Eyjafjallajökull this morning indicated that smoke is coming up in a new place to the south west of the eruption in Fimmvörduháls. This might be the beginning of a new eruption, much more dangerous than the previous eruption. Yesterday scientists indicated that the eruption in Fimmvörduháls might have ended.

התפרצות געשית חדשה החלה ב- 14/4/2010 על קרחון Eyjafjallajökull

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com

This picture shows the eruption from an unusual viewpoint. April 4, 2010. Click on picture to enlarge. NASA has more images of the volcano.

Photo: Benedikt Jóhsnnesson/Iceland Review

19 באפריל 2010 פורסמה על־ידי | crater, iceland, joseph levy, volcano eruption, איסלנד, בקע טקטוני, התפרצות געשית, יוסי לוי, מכתש | להגיב

>איסלנד- הר חדש נולד מהתפרצות געשית

>

כותב מאמר זה הוא שהמציא את מטבע הלשון "איסלנד- אי של תופעות טבע" והוא עשה זאת עקב כך שאין כמעט תופעת טבע שלא ניתן למצוא אותה האי זה. לכותב יש זכויות יוצרים על מבטע לשון זה.
במאמרים הקודמים שלי באתר זה ובאתר למטייל ציינתי כי איסלנד הינה ארץ געשית שיש בה מדי יום פעילות געשית ברמה זו או אחרת. אך לאחרונה אנו עדים, אולי כתוצאה מההתחממות הגלובאלית, לפעילות געשית גוברת והולכת בכל העולם בכלל ואולי באיסלנד בפרט.
במאמר זה ברצוני להביא לידיעתכם את התמונות והמאמרים שנכתבו עקב ההתפרצות הגעשית שהחלה ביום 20/3/2010 לקראת חצות ונמשכת גם בימים אלו, במקביל להתפרצות החדשה שהחלה באפריל 2010 ואשר גרמה לפגיעה חמורה בתעופה האזרחית והצבאית בכל אירופה.
הכתבות מובאות בשפה האנגלית, כפי שפורסמו באתר http://www.whatson.is/icelandreview/daily_news והתמונות כוללות את שם הצלם כפי שפורסם במסגרת הכתבות, ללא התערבות שלי. אולם בסיום כל כתבה אנסח במספר מילים את עיקרי הדברים בעברית.
21/03/2010 | 08:49
Breaking News: An eruption Started by Eyjafjallajökull Glacier at Midnight

At about 11.30 on Saturday night some residents in Fljótshlíd noticed that an orange colored stroke appeared behind the glacier Eyjafjallajökull. The area has been under constant surveilance in recent days because of earthquake activiety and it was clear that as feared. An eruption had started. Immediately an evacuation plan was put into effect for the 400 people in the area who were thought to be in danger.

The operation was successful and at five o'clock all had been regisered at Hvolsvöllur, where a rescue center was set up.

Photo: Ragnar Axelsson

The ereption is located in Fimmvörduhals, a passager between two glacers, Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull. A popular walking path goes through the area, from Skógafoss in the south to Thórsmörk. Everty summer hvdereds, and perhaps thousands, walk through the area.

Scientists say the eruption seems to be small. It consists of a row of ten paralell strokes. Because the eruption in not under a glacier, the danger is much smaller than it would otherwise have beeen.


ב- 21/3/10 דווח על התפרצות געשית במעבר בין הקרחונים Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull ובסמיכות לטרק המוביל ליעד מאוד תיירותי הנקרא Thórsmörk שהחלה ביום שבת 20/3/10 לקראת חצות.

21/03/2010 | 09:09

All Flights to and from Iceland Delayed because of Eruption


All flight traffic to and from Iceland has been stopped because of the volcanic eruption. About a thousand Icelandair passengers which were going to Europe this morning are now stranded in Iceland, according to mbl.is. These are flights to London, Copenhagen, Amsterdam, Oslo and Stockholm.

Three planes from destinations in the US are still in America. These include Orlando, Boston and Seattle. About 500 passengers are on these planes. All flight within a 120 mile radius of the eruption has been stopped.

Gudjón Arngrímsson, media representative of Icelandair said that the company sent out messages to all Reykjavík hotels as soon as news about the eruption were heard and asked them to stay at their hotels. Now we are awaiting information from the authorities and will check again on the flight conditions at nine. If we are given permission the planes could be airborne at 11 a.m.

Iceland Express says it will fly to London at 10.30. “I understand that we can start on the eleventh hour”, CEO Matthías Imsland says. He urged people to follow notices on www.airport.is and other information sources.

There are no domestic flights. About 34 flights had been planned for 1.200 passengers, many coming beck from weekend vacations.


עקב ההתפרצות הגעשית עוכבו כל הטיסות לאיסלנד וממנה.

21/03/2010 | 09:15

Iceland Eruption. Quick Evacuation Completed in Five Hours


The following announcement was sent out this morning by the rescue authorities:

Evacuation in response to the volcanic eruption in Eyjafjallajökull glacier has concluded after an extremely rapid response, according to officials. Everyone known to have been in the area has been brought to safety and is now accounted for.

Currently the eruption appears to be limited to an area where there is little ice – meaning there is no longer believed to be an imminent threat of a flood unless the eruption spreads along the fissure.

The eruption is however close enough to the glacier to warrant concern and a state of local emergency has been declared and emergency response plans initiated. The National Emergency coordination centre in Skógarhlið, Reykjavik, has been activated and is operational. Response teams have been dispatched to the area and the situation is being closely monitored. The Local Emergency operations centre has been established in Hella.

Three Red Cross mass care centres have been opened in the villages of Hella, Hvolsvöllur and Vík. Red Cross volunteers are ready to receive people. The Red Cross helpline, 1717, is open and able to provide information about the eruption to members of the public.

Scientist Magnús Tumi Guðmundsson on the scene

עקב ההתפרצות בוצע פינוי של תושבים מאזור הרעש, שהושלם בתוך 5 שעות.

21/03/2010 | 09:30

Iceland Eruption Video. Amazing Pictures


The airplane of the Coast Guard flew over the eruption early this morning according to ruv.is. Scientists and journalists were onboard to watch the eruption and the lava flow up close. For three hours the plane circled the area and Karl Sigurbjörnsson of RÚV filmed the accompanying video.

The craters seem to be on a rift which is between 0.5 to 1.0 kilometers in length, from southwest to north east. Lave is flowing from the crack towards east, but the main flow is to the west. Smoke is visible and goes about one kilometer up into the air. At the moment the effects of the eruption are most local at the pace of origin, which is not below glacier, which reduces the danger greatly. The area is closed for traffic until further notice.


בלינק שבכתבה למעלה תוכלו לראות וידאו בצולם בזמן אמת של ההתפרצות הגעשית, שככל הנראה רוחב הבקע הוא בין 0.5 ל- 1 ק"מ.

21/03/2010 | 11:00

Iceland Eruption Stable


Geophysicist Freymódur Sigmundsson says that the volcanic activity seemed stable the three hours he watched the eruption from a circling airplane this morning. He says it is possible that the rift will grow longer as time passes by. According to mbl.is Sigmundsson said the eruption activity was impressive.

Lava is flowing in two directions, to the east and the main stream to the west. Because of heat turbulence it was impossible to fly over the western stream. “The direction of the row of craters is a bit unusual, going from north to south. Most of the rifts go from east to west.”

Sigmundsson said that the rift is very close to the edge of both Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull. “The eruption now reduces the pressure of an eruption in Eyjafjallajökull. We think this eruption is connected to the earthquake activity that we have seen in recent weeks. It is possible that the eruption moves south or north. If it goes south it could go under the glacier, but we have no indication of that.”

At the moment it seems unlikely that the eruption will lead to a major flood as would happen when an eruption starts under a glacier.

The weather in the area is not the most favorable to tourists who might want to see the eruption. Because of rain visibility is limited. The forecast is not good until Wednesday.


דווח על פעילות געשית יציבה וכי הלבה זורמת בשני כיוונים שונים, האחד למזרח והשני והעיקרי למערב. עקב החום הרב לא היה ניתן לטוס מעל למקום ההתפרצות.

21/03/2010 | 12:54

Eruption Close to Popular Walking Path Fimmvörduháls

For the many tourists who know Iceland it is interesting that the eruption is close to many popular sights in Iceland.

The map shows the location of the eruption on the right between the two glaciers. Reykjavík on the left.


Many tourists to Iceland come to Skógar with its beautiful folk museum and the spectacular Skógafoss. Both are a must when you take the southern path on Highway 1 in Iceland.

Skógar Folk Museum. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review

Others go to Thórsmörk, a fabulous oasis in between

the mountains and glaciers. Not so many, but still quite a few take the walk over Fimmvörduháls. Icelanders have flocked from Skógar to Thórsmörk on midsummer night in June. It is a marvelous path. When you walk up from Skógar you see a unique row of waterfalls in Skógaá, the river with the magical Skógafoss.

Skógafoss. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review



Close to the top there are two huts, one rather Spartan owned by Ferdafélag Íslands, the other and more luxurious is own by Útivist, both travelling clubs in Iceland. Usually you would be in snow at this level. In this place you can see the glaciers on each side, Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull.

Mýrdalsjökull. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review



Both are active volcanoes. Mýrdalsjökull last erupted in 1918, causing gigantic floods and damage in Vík, a south shore village. Eyjafjallajökull has not erupted since 1821. Previous eruptions in Eyjafjallajökull were in 920 and 1612.

Eyjafjallajökull. Fimmvörduháls on the right. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review



The trip down to Thórsmörk would take you past the current eruption. First you walk the bare mountain for an hour or longer, but then you would see the magic of Thórsmörk with its unusual formations and amazing vegetation. This secluded part of Iceland has always been a thrill for young and old and many tourists, Icelandic and foreign, try to go there as often as they can, some many times each year.

Walking over Fimmvörduháls. Photo: Örvar Atli



Útivist travel club has a big hut in Thórsmörk at the end of the Fimmvörduháls path and the wardens said that for some strange reasons they were the only ones who were at the hut this weekend. “But we are witnessing a world sensation,” warden Brynjólfur Sigurbjörnsson said to mbl.is.

ההתפרצות מתרחשת בסמוך למספר אתרים תיירות מוכרים והטרק כאמור בהתחלה.


21/03/2010 | 13:59

Another South Iceland Volcano Might Start to Erupt



Geophysicist Páll Einarsson said all known eruptions in Eyjafjallajökull have been in connection with eruptions in the neighboring volcano Katla underneath the Mýrdalsjökull icecap. Now that Eyjafjallajökull has started to erupt, Katla might follow.

The volcano Katla hides underneath the Mýrdalsjökull icecap. Photo by Páll Stefánsson.


Eyjafjallajökull has erupted three times since the settlement of Iceland in the 9th century AD, in 920, 1612 and 1821. All three eruptions were rather small but caused flooding. However, there is a short distance to Katla, Einarsson said, which is a powerful and vicious volcano, ruv.is reports.

“Katla is of a completely different kind […] but they seem to be connected, because all known eruptions in Eyjafjallajökull were related to Katla eruptions and therefore it seems that they might a prelude to eruptions in Katla,” Einarsson said.

“Eyjafjallajökull might to a certain extent work as a detonator for a dynamite explosion,” the geophysicist added. “If it goes off it is like Katla can’t resist it and also wants to join in. Those eruptions can be big and cause extensive damage.”


גיאולוגים אומרים כי פעילות געשית בהר הקרחון eyjafjallajokull קשורה בדרך כלל להר הגעש katla הנמצא מתחת לקרחון myrdalsjokull, ולכן מאמינים כי גם הוא יחל להתפרץ בקרוב.


21/03/2010 | 15:43

Hard to Predict How Long Iceland Eruption Will Last


Geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson said at a press conference in Hvolsvöllur earlier today that it is difficult to predict how long the volcanic eruption in Eyjafjallajökull will last. It could end tomorrow but it could also last for as long as two years.

Gudmundsson said the eruption had started in the best possible location. He described it as small; smaller than the eruptions in Hekla and smaller than the last eruption in Krafla, mbl.is reports.

However, the fissure, which is currently one kilometer in length, could extend to the west and move underneath the glacier, which could cause flooding.

The Civil Protection Department explained that a decision had been made to close roads and evacuate houses because their response plan is based on the worst case scenario.

The eruption had started during the night and because it had proven difficult to get a clear picture the situation right away, it was deemed best not to take any risks.

Farmers who live in the area have now been allowed to return to their farms to feed their animals and the road has been reopened.

However, only people who have a sound reason for traveling in the region are allowed to enter—police say they have already asked a number of tourists to go back.

Geophysicist Steinunn Jakobsdóttir said during the press conference that what is unusual about this eruption is that considerably little activity had been measured on earthquake sensors—much less than in earlier volcanic eruptions. In fact, people didn’t realize that an eruption had started until they saw the flames flare across the sky.

Although the last eruption in Eyjafjallajökull occurred in 1821, it hasn’t erupted in this exact location, Fimmvörduháls, in thousands of years, Gudmundsson said. It is very windy in the area and difficult to predict how the eruption will develop.

Geophysicists are now monitoring Katla, the neighboring volcano, closely, as the Eyjafjallajökull eruption might set it off.


נאמר שקשה לחזות את משך התפרצות, אך במקביל חוואי המקום הורשו לחזות לחוות שלהם, ולאחרים רק במקרים מיוחדים לנסוע לאזור ההתפרצות, וההתפרצות האחרונה במקום התרחשה ב- 1821.


21/03/2010 | 17:25
Update on Iceland Volcanic Eruption

A meeting between geophysicists and members of the Icelandic Civil Protection Department at Hvolsvöllur ended about an hour ago.

Eyjafjallajökull towers over the farm Thorvaldseyri. Photo by Páll Stefánsson.

They concluded that the situation in the area around Eyjafjallajökull glacier is still risky because of the ongoing volcanic eruption, yet most roads have been opened and people were allowed to return to their homes.
However, inhabitants at 14 farms in the immediate eruption area must spend the night elsewhere and roads near the eruption zone remain closed, district commissioner at Hvolsvöllur Kjartan Thorkelsson told ruv.is.

Thorkelsson said people have been very understanding and followed the police’s requests. They will keep following the situation and evacuate the area again if deemed necessary. People are asked to be on the alert.

The next meeting between geophysicists and members of the Icelandic Civil Protection Department will take place at 9 am tomorrow morning.

המצב סביב מקום ההתפרצות עדיין מסוכן ולכן חוואי המקום אינם ישנים בחוות בלילות והמקום סגור למבקרים.


21/03/2010 | 23:50

South Iceland Farmers Urged to Watch Out for Ash

Halldór Runólfsson, senior veterinarian at the Icelandic Food and Veterinary Authority, urges farmers near the eruption zone in south Iceland to be mindful of ash fall, which could poison their livestock.

The photo is not directly related to the story. Copyright: Icelandic Photo Agency.

They should place white plates on their pastures to see whether they get tinted by ash from the eruption in Eyjafjallajökull, he advised.

“What I have asked farmers to do today is to make their own observations,” Runólfsson told visir.is.

When the eruption began last night, farmers were concerned that it might impact animals close to the eruption zone. However, Runólfsson said farmers were relieved after it turned out that this was a small eruption and that it has neither produced much ash nor flooding.

Yet, the veterinarian encourages farmers to keep their animals inside if possible. “The drinking water must be monitored closely in the cases of horses that are in pasture,” Runólfsson recommended. Horses that are kept outside should also be given hay so they won’t have to feed from the grass in the pasture.

Otherwise, Runólfsson is not concerned about the situation, considering that not much ash has fallen. Also, this is a good time for an eruption, he reasoned, as livestock is usually kept inside at this time of year.


חוואי הסביבה הסכימו לנטר אחר העפר הוולקני, היות והוא יכול לגרום להרעלת המזון והמים של המקנה, ע"י הנחת צלחות לבנות בסמוך למקומות המזון והמים.

22/03/2010 | 08:26
Changed Activity in South Iceland Volcano

The volcanic eruption on Fimmvörduháls, which comes from the volcano underneath the Eyjafjallajökull icecap in south Iceland, is changing in character. A cumulus rose up from the fissure around 7:15 am, reaching a height of four kilometers.

An eyewitness described the scene to ruv.is as if a black tinge is hanging over Fimmvörduháls and Eyjafjallajökull.

Geologist Hjörleifur Sveinbjörnsson at the Icelandic Meteorological Office is following the development of the eruption.

He said the activity which increased about an hour ago is decreasing again. Instead of a large cumulus there are now small puffs, yet they release a large amount of volcanic debris into the atmosphere.

The jet from the eruption zone reaches a height of approximately eight kilometers and is light in color. It is likely that it is mixed with water, which indicates that a steam explosion with an increased volume of water has entered the system.

Seismic activity hasn’t increased at all, Sveinbjörnsson said.

Thorgils Torfi Jónsson, chairman of the rural council of Rangárthing ytra, is located at Hella and has a good view of Fimmvörduháls. He said it is evident that the fissure has extended to the northeast.

Jónsson described the scene as if there were two volcanic eruptions at both ends of the fissure, which is now around two kilometers.

ההתפרצות קיבלה תפנית ויצרה בהתחלה ענן קומולוס בגובה 4 ק"מ ואחר כך היא נרגעה, אך למרות כל אלו פוזר אבק רב לאטמוספירה.

22/03/2010 | 13:58
Volcanic Fissure in Iceland Might Be Growing

Geophysicist Steinunn Jakobsdóttir at the Icelandic Meteorological Office said the activity in the Fimmvörduháls volcanic eruption in south Iceland is slowly increasing and it is likely that the fissure is growing towards the northeast.

The flow of Krossá river increased suddenly this morning and the water temperature rose be a few degrees, ruv.is reports.

Jakobsdóttir said a longer fissure doesn’t necessarily produce more ash and it should not be assumed that the neighboring volcano Katla will erupt in direct continuation of the current eruption, although there is a certain connection between eruptions in the two volcanoes.

Björn Gunnarsson of the Air Ground Rescue Team of Reykjavík (FBSR) told mbl.is that lava is now flowing down the Hvannárgil canyon. He and his team flew around the eruption zone at noon.

The FBSR team was the first observe the eruption from air today. They were taking pictures and estimating the situation for the coordination center of the Civil Protection Department in Skógarhlíd in Reykjavík.

Gunnarsson warned others against flying around the eruption zone—conditions are stormy.

ישנם סימנים להתגברות הפעילות הגעשית, בלינק שמתחת תוכלו לראות סרטון שצולם ממקום ההתפרצות.

Click here to watch a slideshow taken east of Hella this morning.

22/03/2010 | 17:59
Volcanic Activity in Iceland Increases Gradually
The volcanic activity in the Fimmvörduháls eruption in south Iceland is increasing slowly but surely, according to an estimate of scientists who flew over the eruption zone today in the afternoon. The lava flow from the crater is spreading out over a larger area and the eruption is becoming more forceful.

Photo by Hallgrímur Egilsson. Taken at 2 am last night by the river Markarfljót.

The Icelandic Coast Guard flew with the team of scientists over Eyjafjallajökull and the Fimmvörduháls mountain pass, ruv.is reports.

Visibility was limited to begin with but then the weather cleared up and the scientists could see the eruption clearly; the lava is flowing down a canyon south of the craters on the pass and clouds of steam rise up from where the lava melts ice and snow.

Seismologist Kristín Waagfjörd, who was onboard the plane, said that while the eruption is still small, disturbances are growing and there is nothing to indicate that the volcanic activity is declining.

Waagfjörd said the flight had confirmed what their sensors indicate. “The eruption appears to have been increasing since 9 am this morning. We are probably looking at signs of increased lava flow.”

A group of scientists, along with the Hella Air Rescue Team, had to turn around on their way to the source of the eruption earlier today due to stormy weather conditions and poor visibility. They were hoping to collect samples, mbl.is reports.

“When there are snowdrifts on the firn it is pointless to keep going; we couldn’t see anything anymore,” said volcanologist Ármann Höskuldsson. The weather forecast is not promising for the remainder of the day but the team will consider another trip tomorrow.

Today’s trip wasn’t completely fruitless, though, Höskuldsson said they were able to collect some samples where ash had fallen east of Fimmvörduháls.

It was decided during a meeting between the Civil Protection Department and the National Commissioner of the Icelandic Police earlier today to increase the number of police officers near the eruption zone because of increased traffic in the region and to secure public safety.

ההתפרצות מגברת לאט אך בטוח, ובלינק התחתון תוכלו לראות סרט נוסף של ההתפרצות.

Click here to watch a video of the eruption shot by RÚV.

23/03/2010 | 09:14
Iceland Eruption Remains Stable

The volcanic eruption on Fimmvörduháls between the glaciers Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull in south Iceland remained even and stable last night, according to geophysicist Gunnar B. Gudmundsson at the Icelandic Meteorological Office.

The force has not increased gradually as it did yesterday but continued evenly throughout the night, although there have been some fluctuations, Gudmundsson described to ruv.is.

Around 8:30 pm last night there was a steam explosion at the eruption zone when magma touched ice. A column of steam rose seven kilometers into the air. Last night ten smaller earthquakes were measured underneath the Eyjafjallajökull volcano.

“It was spectacular and magnificent as is usually the case with volcanic eruptions, especially in this environment. The interplay of nature doesn’t become more magnificent than this—eruption between two glaciers above Thórsmörk [a green highland valley surrounded by glaciers],” Thór Kjartansson, a member of the Air Ground Rescue Team of Reykjavík (FBSR), told Morgunbladid.

Kjartansson and three of his team members managed to drive very close to the eruption site on ski-doos yesterday before the road was closed due to stormy weather. They took samples of the ash for scientists who were close by in a snowmobile with the Hella Air Rescue Team but had to move back because of the storm.

“Lava spurted from the fissure and there is now a large lava field extending towards Thórsmörk. The volcanic jets seemed mighty powerful and a beautiful volcanic rim was starting to form,” Kjartansson described.

He said the eruption is located directly on the popular hiking path which leads across the Fimmvörduháls pass—the sticks marking the path go straight into the crater. So the path must be marked again next summer, provided the eruption will have stopped by then.

There are no signs indicating that eruption is calming down. Yesterday it seemed as if the fissure had extended to the northeast, but that turned out not to be the case.

Ágúst Gunnar Gylfason of the Civil Protection Department was on shift in the coordination center in Skógarhlíd in Reykjavík last night. He told ruv.is that the night had been quiet near the eruption.

Yesterday, evacuation was not deemed necessary anymore and the residents of the 14 farms who had not been allowed to return home on Sunday could sleep in their own beds last night.

Police officers were on shift during most of the night in Fljótsdalur valley by the old bridge over Markarfljót to ensure that the road to Thórsmörk remained closed.

Due to stormy weather it was not safe to drive below the Eyjafjöll mountain range last nights. Truckers sought shelter at Heimaland and Skógar where they waited for the storm to calm.

Roofing slates blew off houses in south Iceland and the wind speed reached 50 meters per second in some areas. There is still stormy weather in south Iceland and the forecast for the region remains poor.

נראה כי ההתפרצות מתייצבת, אך במהלך היום בבוקר הייתה התפרצות שהגיעו לגובה של 7 ק"מ אך בהמשך היום הייתה רגיעה. בלינק שמתחת תוכלו לראות סרטון שצולם מהאי הסמוך לחוף הדרומי.

Click here to watch a slideshow taken from the Westman Islands yesterday morning on behalf of RÚV.

24/03/2010 | 06:00
Iceland Eruption Open for Tourists

Vídir Reynisson, divisional manager of the Civil Protection Department, said their goal is to allow tourists to travel to the area near the volcanic eruption zone on Fimmvörduháls in south Iceland so they can view the spectacle up close.

“We are looking at accessibility for tourists to the area and how it can be improved,” Reynisson told visir.is. If their safety can be guaranteed, the area can be opened up for tourists, he said.

The weather in south Iceland was stormy yesterday and the visibility poor so the eruption could not be seen. However, its development is still under constant observation and Reynisson said the eruption is not losing force.

The Civil Protection Department released a statement for the attention of travelers keen on observing the eruption yesterday morning, which reads as follows:

“Volcanic eruptions are dangerous by definition and must be treated with respect. People who enter areas that have been declared danger zones are there at their own risk.

They cannot expect immediate rescue because rescue services have a predefined responsibility towards the region’s inhabitants and must help out with evacuation if the situation changes.

Thórsmörk, Fimmvörduháls and Eyjafjallajökull are defined as closed areas.

A special danger zone has also been defined—a 15 kilometer radius from the crater.

The visibility of the eruption depends on the weather. The weather forecast for the next 24 hours remains poor.

The crater can be seen in many locations in south Iceland, for example in Hvolsvöllur and Hella. There is a good view from the innermost part of Fljótshlíd but the area cannot handle much traffic.

The condition of roads must be taken into consideration. The environment is particularly sensitive at this time of year, when the ground is beginning to thaw, and therefore there is reason to emphasize that off-road driving is prohibited.

All trails are sensitive towards traffic at this time of year.

Drivers are encouraged to drive in accordance with road conditions and make sure their vehicles are well-equipped.

There will be continued policing in the area and tourists are asked to follow the police’s requests as well as the requests of rescue team members who assist with traffic control.

On behalf of the coordination center (SST), Rögnvaldur Ólafsson.”

ביום זה 24/3/10, אחרי 4 ימי התפרצות געשית נפתח האזור לתיירים.

24/03/2010 | 11:35
Iceland Eruption Might Last for Weeks, Months

Geophysicists expect that the volcanic eruption on Fimmvörduháls in south Iceland might last for weeks, even months. A meeting will be held today with inhabitants of the region to review the situation and safety measures.

Scientists managed to get close to the eruption this morning to take samples. There was more force in the eruption last night than yesterday. There were three high points last night when steam explosions occurred, visir.is reports.

Research indicates that magma is still flowing into the volcano in Eyjafjallajökull glacier, which is causing the current eruption. This means that the eruption will probably not be over any time soon, Stöd 2 reports.

Haraldur Sigurdsson, one of Iceland’s most acclaimed volcanologists, visited the scene yesterday. He believes that the lava currently spurting from the crater on Fimmvörduháls is related to the lava flow of the 1973 volcanic eruption in the Westman Islands.

“The source of the magma underneath this area is similar. It is located at a significant depth and is then carried up to the crust,” Sigurdsson said. “This magma has risen to a depth of ten kilometers in the past weeks and remained there and then a small leak has spurted to the surface.”

Sigurdsson does not believe that the eruption will grow in volume or that other fissures will open up. “I believe what we see now is the way it’s going to be, little lava, which will flow for a few weeks, maybe months, and then it will be over. But, who knows? We just have to keep following it.”

“It is fortunate that it is in an area where there is little danger so it will probably just be a tourist eruption,” Sigurdsson added.

The weather conditions in south Iceland have now improved considerably, the storm has calmed and visibility increased so the eruption can be seen from many locations again. The area has been opened for tourists who can view the spectacle from a safe distance.

However, people are warned against going too close to the eruption. Not only is a volcanic eruption dangerous by definition, but the surrounding area is known for unpredictable weather—people have died of exposure on Fimmvörduháls.

Telecom Míla has established two webcams in the vicinity of the eruption zone on Fimmvörduháls and is offering live broadcasts through its website, mila.is/eldgos.

One of the cameras is on Míla’s mast in Hvolsvöllur and the other on top of the mountain Thórólfsfell, north of Eyjafjallajökull glacier, which is closer to the eruption.

המומחים שבדקו את ההתפרצות טוענים כי המשך יציאת הלבה תימשך שבועות ואף חודשים. בלינק הבא תוכלו לראות תמונות מיוחדות שצולמו במקום ההתפרצות.
Click here to watch unique pictures taken close to the eruption zone from Mýrdalsjökull glacier yesterday.

24/03/2010 | 20:30
Two-Hundred Meter High Lava Fall in South Iceland

Volcanologist Haraldur Sigurdsson witnessed the creation of a 200-meter-high lava fall at the scene of the Fimmvörduháls volcanic eruption today, when lava flowed down the Hrunagil canyon. There were massive steam explosions when the lava hit the snow.

“There haven’t been many changes to the eruption except the number of craters is decreasing. The crater rim has sort of become a solid mountain or a hill, brand new. There are four or five active craters,” Sigurdsson described to mbl.is.

Sigurdsson explained that when the crater rim rises, there is less space for the craters and their number drops, but the craters that remain grow more powerful.

Sigurdsson said lava will continue to flow down Hrunagil and probably all the way down to the valley of Thórsmörk. In a few days the lava flow might reach the sandbanks below the canyon and subsequently have an impact on the Krossá river channel.

The volcanologist described the eruption as a lava eruption, where slag and lava spurts out of the crater and a large slag crater mounts up, similar to the eruption in the Askja volcano in 1961 and the eruption in the Westman Islands in 1973.

“We known that the magma is 1,150-1,200°C (2,102-2,192°F) hot—extremely hot. A chemical analysis has been made. It is basalt magma,” Sigurdsson said.

ההתפרצות הגעשית יוצרת מפלי לבה בגובה 200 מטר, והלבה יוצאת בטמפרטורה של 1150-1200 מעלות צלציוס.

25/03/2010 | 06:54
Web Cameras Live at the Eruption

Here you can see the erption live on three different cameras.

http://mila.is/um-milu/vefmyndavelar/eyjafjallajokull-fra-hvolsvelli/

http://www.mila.is/um-milu/vefmyndavelar/eyjafjallajokull-fra-thorolfsfelli/

http://www.vodafone.is/eldgos

Iceland Review's photographer, Páll Stefánsson, was at the eruption site on Wednesday night, and tells us he thinks he has the best pictures of his life. He came within 300 meters of the lave. He will spend the night on the glacier. Stay tuned.

בלינקים שלמעלה תוכלו לראות בזמן אמת את ההתפרצות ממצלמות אינטרנט שהוצבו במקום.

25/03/2010 | 15:00
South Iceland Inhabitants Prepare for Second Eruption

Pupils and staff of the Mýrdalshreppur municipality elementary school practiced evacuation on Wednesday in case of an eruption in the volcano Katla, which is located underneath the Mýrdalsjökull icecap.

Scientists have pointed out a connection between the volcanoes in Eyjafjallajökull, which is causing the current eruption, and Katla. The volcano erupts every 40 to 80 years. The last major eruption was in 1918, which caused extensive flooding. The village of Vík might be in danger if Katla were to erupt.

Almost 400 people attended a public meeting in Hvolsvöllur yesterday where the situation of the volcanic eruption on Fimmvörduháls was discussed, Morgunbladid reports.

Representatives of the Civil Protection Department, the local municipality, the Icelandic Food and Veterinary Authority and the Public Health Authority informed attendees of possible consequences of the current eruption and discussed the evacuation on Saturday night.

Inhabitants had many questions.

Among the topics discussed was a possible eruption in the summit crater of the Eyjafjallajökull volcano—the current eruption on Fimmvörduháls is not underneath the icecap. Scientists said a relocation of the eruption is not impossible, but rather unlikely.

Possible flooding in Skógaá river was also mentioned. The river has not flooded before and such a scenario is considered unlikely, although it could happen if the eruption moves to a certain fissure.

Meanwhile, dv.is reports that Fox News seems determined to scare its viewers out of their wits with a highly dramatic story about a potential eruption in Katla.

“A situation is unfolding in Iceland—that is not a place we normally cover but there is a good reason for doing it today—that some scientists say could pose a danger to the entire planet. That’s all. Just the planet,” exclaimed news anchor Megyn Kelly.

“A volcano erupting near a glacier is spouting lava and ash high in the air. The big worry right now is that it could be a sign that an even bigger eruption at another volcano could be on the way. This happened more than three hundred years ago and when it did, researchers say it changed the weather pattern for the entire planet,” Kelly went on.

Kelly then interviewed seismologist John Rundle from Berkley University, who did little to console her.

מחשש להתפרצות של הר געש נוסף קטלה, בוצע תרגול פינוי בבתי הספר באזור. בלינקים למטה תוכלו לראות שידור ישיר הכולל תמונות ממקום ההתפרצות.
Click here to watch the broadcast (scroll down to the end of the article on dv.is)

26/03/2010 | 00:00
New Iceland Mountain Needs a Name

A new mountain is rising on Fimmvörduháls where the current volcanic eruption is taking place and the mountain requires a name. Fimmvördufjall (“Five Cairn Mountain”) after the mountain pass is one suggestion.

The new mountain rises behind the crater. Photo by Páll Stefánsson.

The mountain could also be named after Hrunagil canyon, into which the lava from the crater flows (the literal translation of Hrunagil is something like “Collapsing Canyon”), as toponymist Svavar Sigmundsson told Morgunbladid.

It used to be the role of the Icelandic Toponymy Committee to find names for new natural phenomena, such as Surtsey island, which was created in an underwater eruption in 1963, and Eldfell, the mountain which rose from the ashes of the 1973 Westman Islands eruption.

Now members of the public are often allowed to make suggestions. Then the National Land Survey of Iceland and toponymists review the suggestions and make sure they hold up to demands on grammar and other linguistic conditions so that they can be registered and placed on maps.

That arrangement was used when a new mud-spurting hot spring that was created after the 2008 south Iceland earthquake had to be named.

במקום ההתפרצות מתרומם לו הר חדש, ונדרש לו שם, כפי שניתן לגייזר חדש שהתפרץ בתאריך 8/7/2008 ליד Hveragerdi המכונה גם עיר הפרחים בדרום מזרח איסלנד, והשם שניתן לו הוא Leirgerdur, שמשמעו גייזר הבוץ=leir.
26/03/2010 | 11:31
Lava Flow Heads for Idyllic Iceland Valley
canyon and heading straight for the green highland valley of Thórsmörk, which is surrounded by glaciers and is a popular outdoor recreational area.

The lava flow seen from air. Taken yesterday by Bjarni Brynjólfsson.

“There is a continuous flow of lava,” geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson told Morgunbladid. The lava has now flowed one kilometer.

Snow and ice in Hrunagil has melted away to a large extent so not as much steam is created as in the first days of the eruption; which means a clearer view.

A large number of native and foreign tourists is expected in the region today and in the coming weekend as the weather forecast is good.

Local police in Hvolsvöllur have therefore been given reinforcement from the National Commissioner of the Icelandic Police and the Selfoss police department—six police cars will be patrolling the area, guarding people’s safety.

Thurídur Aradóttir, marketing and promotion director of the Rangárthing ytra municipality said a base camp is being set up by the farm Fljótsdalur, the innermost farm in the Fljótshlíd countryside, in collaboration with the Icelandic Road Administration.

The camp will be completed before the weekend. “We are trying to ease the burden of the people who live on the farm so they won’t get the entire flow of tourists straight up their farmyard,” Aradóttir explained.

הלבה ממקום ההתפרצות זורמת לאורך קניון Hrunagil לכיוון אתר התיירות Thórsmörk והשובל הוא כרגע באורך של ק"מ.

27/03/2010 | 21:38
Thousands Flock to Eruption Site
On Saturday March 27 literally thousands of people walked the path from Skógar to the eruption site on Fimmvörduháls. Some were a part of organized groups, but most were on their own. The parking lots at Skógar were jammed. As early as five o’clock this morning people started the hike towards the eruption. For most people it took between five and six hours each way. Today it was particularly difficult since there was a strong, cold wind from the north and the temperature was at -18° Celsius with the wind-chill factor. This did not deter many people. It is estimated that between three and five thousand people have taken the stroll.

Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review

In spite of the strong wind and cold weather the conditions were generally very favorable for watching the eruption, now in its eighth day. The sky was clear and the eruption was rather peaceful during most of the day. Late in the day the wind started blowing ash and poisonous gases in the direction of people, but by then the number of onlookers had dwindled down.

One small airplane had to land on the glacier because of some mechanical problem, but nobody was hurt, according to authorities. Still, many people are said to be reckless, and some security officers say it is only a matter of time until somebody gets hurt because of that.

Stranded plane. Photo: Benedikt Jóhannesson/Iceland Review

Not all went on foot to the crater. Many bought seats on planes or helicopters to get a bird’s eye view of the phenomenon. This included a crew from Iceland Review. On this third trip to the eruption our journalists feel that the eruption was somewhat calmer than before. However, scientists say there is no way of telling whether the new volcano may be dying out.

בשבת זו אלפים פסעו בשביל המוליך להתפרצות הגעשית וחלקם הגיעו לשם במטוס או במסוק, כאשר הטמפרטורה על הקרחון הייתה 18- מעלות

30/03/2010 | 10:30
Increased Volcanic Activity in Iceland
Volcanic activity at the crater on Fimmvörduháls in south Iceland increased yesterday afternoon after having subsided the night before and yesterday morning.

Photo by Páll Stefánsson.

Shortly after 6 pm last night a series of earthquakes measuring 2-2.5 on the Richter scale shook the region.

Geophysicist Gunnar B. Gudmundsson at the Icelandic Meteorological Office told Morgunbladid that the seismic activity is an indication of the force of the eruption, which is gradually decreasing.

He added that GPS monitors that measure tectonics show that the lithosphere has ceased expanding and even contracted a little. However, that is no certain indication that the eruption is about to finish.

Roughly estimated, 15-20 million cubic meters of solid volcanic debris might have spurted to the surface from inside the earth since the eruption began on March 21, said geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson. The lava now covers approximately one square kilometer, he told Fréttabladid.

According to ruv.is, the road to the highland valley of Thórsmörk will be opened today in the afternoon. However, chief constable at Hvolsvöllur Sveinn K. Rúnarsson said there are certain conditions for admission.

Rúnarsson stressed that the road is not passable for ordinary cars and only experienced drivers should enter it. Guidelines (in Icelandic) for driving to Thórsmörk will be published on the website of the Civil Protection Department later in the day.

Police will keep watch in Thórsmörk as well as in Hvannárgil and Hrunagil, the two canyons where lava is flowing, until after Easter. A large number of travelers is anticipated.

עשרה ימים אחרי ההתפרצות ישנה שוב עלייה של הפעילות הגעשית וביום זה הורגשו מספר רעידות אדמה בדרגה 2-2.5 בסולם, ולפי הערכת המומחים הלבה כיסתה שטח של 1 קמ"ר.

31/03/2010 | 20:45
New Crater at Iceland Eruption Zone: Live Webcam
Areas around the eruption zone on Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland have been evacuated because of a new volcanic rift which opened up this evening. Geologists say the rift lies to the northwest of the original crater.

The eruption zone from air. Photo by Bjarni Brynjólfsson.

Vídir Reynisson at the Icelandic Civil Protection Department told ruv.is that the situation is now under control.

According to geologist Ármann Höskuldsson, the new rift is located near the Hvannárgil canyon and might mean that the volcanic activity is moving down into the canyon.

אזורים מסביב למקום התפרצות פונו שוב עקב חשש להתפרצות חדשה וזאת עקב בקע חדש שנפתח באזור בלילה הקודם.

31/03/2010 | 22:20
Rescue Operation at Eruption. Helicopters Save 50 People

About 50 people were saved by three heilcopters, one from the Icelandic Coast Guard and two from Nordurflug, a private company. The people were moved the eruption site after a new rift opened at the site of the eruption. Helicopters are waiting at this moment at Hótel Rangá, a hotel between Hella and Hvolsvöllur, two southern villages.

According to mbl.the situation at the site of the eruption is now under control. Tourists have been turned back to Skógar and to Thórsmörk. Snowmobiles at Mýrdalsjökull glacier have been turned back as well.

At the moment the inhabitants near the Eyjafjallajökull area are not thought to be in danger because of the new rift that opened late this afternoon.

Journalists from Iceland Review are on their way towards the eruption and will try to get new pictures as soon as the authorities allow them to go to the area.

50 איש פונו מאזור ההתפרצות הגעשית עקב הבקע החדש שנוצר באמצעות מסוקים ומטיילים אחרים חזרו על עקבותיהם.

31/03/2010 | 23:11
From Delight to Danger. New Iceland Eruption Rift opens

The eruption site has been cleared after a new rift appeared verry suddenly late on Wednesday. According to ruv.is the rift is growing little by little. A reporter was at the eruption site at seven P.M. along with a group of geologists.

One geologist said that the formation of the new rift was similar to that at the beginning of the eruption. Scientists believe that this could lead to a stream of lava flowing towards Thórsmörk. The new rift literally opened before the eyes of scientists at the scene. According to onlookers the new rift seem to be going towards Hvannárgil.

26. March 2010. Photo: Hjörleifur Sveinbjörnsson (from vedur.is)

הבקע החדש מתרחב ולכן פונה כל האזור.

את המשך ההתפתחויות הגעשיות באיסלנד בכתבה חדשה .

הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/

לפניות לכותב shark4162@gmail.com

17 באפריל 2010 פורסמה על־ידי | כללי | להגיב

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.