>התפרצות הר הגעש HEKLA באיסלנד וגם KETLA ו- Vatnajökull
>
המידע לקוח מתוך אתר http://www.whatson.is/icelandreview/daily_news
![]() |
| From תמונות לכתבות איסלנד |
| תאריך DATE | כותרת נושא subject |
| 07/07/2011 | Activity in Hekla Volcano in South Iceland Subsiding |
| 09/07/2011 | Possibly Small Eruption in South Iceland Volcano Katla |
| 09/07/2011 | Cracks in Glacier, No Sign of Katla Eruption |
| 09/07/2011 | Tourists Safe in Iceland Despite Glacial Flooding |
| 09/07/2011 | Flood Video, Only Danger on Glacier, People Return Home |
| 10/07/2011 | |
| 10/07/2011 |
| תאריך date | כותרת הנושא subject |
| 11/07/2011 | |
| 11/07/2011 | |
| 11/07/2011 | |
| 12/07/2011 | |
| 12/07/2011 | |
| 12/07/2011 | |
| 12/07/2011 | |
| 13/07/2011 | |
| 14/07/2011 | |
| 14/07/2011 |
במקביל להתפרצות של הר הגעש אקלה, היו התפרצויות או פעולות וולקניות בהרי הגעש קטלה וונטה-ג'וקול, ולהלן הדיווחים בהקשר להרי געש אלו :-
| תאריך date | כותרת הנושא subject |
| 13/07/2011 | |
| 14/07/2011 | |
| 14/07/2011 |
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>התפרצות הר הגעש Grímsvötn באיסלנד
>
![]() |
| From תמונות לכתבות איסלנד |
|
תאריך
|
כותרת המידע
|
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
Don't look for justice in Mongolia
I traveled Mongolia for 2 months (23/6/10-28/8/10) and during that I lost my camera or probably was steal from me.
I conclude that, during negotiation with a person that told me that the camera was found, and that the other person who found it don't want to return it, but agree to return the memory cards in it, but in order to get it I'll have to pay to that person some money, so it becomes an Extortion.
Therefore I wrote to almost all the official offices in Mongolia that are written bellow, in order to deal with this issue, and only the president wrote me back one time, but no real action , from my knowledge, was taken from any one of those people.
So as you see you can't really rely on, or trust, the Mongolian government to enforce law & order and to give you the traveler the security you need during traveling in Mongolia, although the country and most of the people in Mongolia, are a good reason to visit in Mongolia.
The officials persons I wrote to:-
Elbegdorj Tsakhia <presidentelbegdorj@gmail.com>- from the president office
Gombojav ZANDANSHATAR – Minister of Foreign Affairs and Trade
Mr. Bayarbaatar BOLOR- Deputy Minister for Foreign Affairs and Trade of Mongolia
Gansukh L., – Minister of Nature, Environment and Tourism of Mongolia
Ts.Orgodol- Chairman of Tourism Board
D.BATSAIKHAN- PRESIDING JUSTICE CHAMBER OF CRIMINAL CASES
M.ALTANKHUYAG- Prosecutor General of Mongolia, The State Prime Legal Counsellor
AVLIGATAY TEMTSEH gasar, Bayguullagyn hayag: MONGOL LLC
advocate association
in order to solve the problem I wrote also to the Israeli ambassador in china, H.E.Mr. Amos Nadai , that also with solving problems in Mongolia, but also he didn't answer me or didn't sent me any reply.
here you can see the Sequence of events in connection with the camera loss and my request that was sent to those officials
My request: – to find the person that is holding my camera and of course the memory cards, that is trying to blackmail and extort me because of it or that, and by this act he is making a bad name and hurt the good reputation of Mongolia.
The events
I arrived visiting Mongolia on the 23/6/10, for about 64 days.
During this visit I traveled to Western Mongolia, to ulaangom, and arrived there on the 9/8/10, together with my friend, and there we met the lady Vasha Sainaa and she suggested us to travel to olgii via khovd with one of her husband trucks.
In the night between the dates 9-10 of August 2010, I traveled along with my friend, with one of their trucks to Kovd, when the camera was resting all the time on my lap, and probably during the trip, she felled down to the floor of the vehicle.
During the early hours of the 10/8/10, I felt absence of the camera, and it was immediately after the rest we did after midnight at a little settlement, so I asked the driver to drive back to search for the camera.
After I checked in the room where we slept, in the cab of the vehicle and on the pat between the vehicles and the accommodation and still I didn't found it, I concluded that probably the camera fell down on the way, before the stop for sleeping, during descending for the toilet or that the driver took it to himself.
When we arrived on the 10/8/10 to khovd, I said to Ms. Vasha Sainaa that I lost my camera and that I'll be grateful if she asks her husband's drivers to try to find it, in their next trip back, I also mentioned to her that in two weeks, when I'll return back, on the way to the capital, and I will contact here on that subject.
However, on the 23/8/10 I returned to khovd, and in the next morning on the 24/8/10 I met Ms. Vasha Sainaa near the local market, and in replied to my question, she told me that the camera was found, but even though she spoke with the person who found it, he do not want to give it back. At the same time, she wanted to know the value of the camera and asked me for a copy of my passport with my address.
In reply I answered her that the value of the camera is about $ 200 and that I'm interest especially in the memory cards, more then in the camera, therefore I asked her to make an effort to get them from the person who found the camera and to send them to me by mail, to the address I gave her, and she promised to do so.
Two weeks after returning to Israel (28/8/10), I contact Ms. Vasha Sainaa by cell phone and then she told me that the person holding my camera want 200,000 tugrik for the memory cards and I suggested that I'll pay only 100,000 tugrik in order to close the deal, and she promised to check it out.
Ms. Vasha Sainaa replied to me by email on the 13/9/10, telling me that they refuse my offer and for this moment and on, most of the correspondence between us was by sending emails. The emails messages are attached to this letter as a separate file.
It is important to emphasize that in several different times, by phone and by email, I asked here for details about the person that is holding the camera, but every time she did not gave them to me, and therefore I have doubts, that maybe that person does not exist at all, and that one of here drivers, or her husband or herself are holding the camera, and that they are trying to make some money from it by this extortion.
To this document I attach, in addition to emails correspondence with Ms. Vasha Sainaa, Even the confirmation she sent me for the insurance company, that include here address in khovd and the document camera's acquisition and its guarantee which includes its serial number.
One way to make sure who is holding the camera, from the moment of finding it until the day that you will find it, is to look at the pictures taken with it in that period and to find out to which they belong.
I believe that quick and proper treatment of this issue, will serve well Mongolia, because in the eyes and mind of tourists they will believe that your country is "a land of law and order", and it is not just another backward country that tourist are not safe there or that anyone can extort them just like that.
Extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
| joseph levy <shark4162@gmail.com> | Thu, Nov 4, 2010 at 10:49 AM | |
| To: mongmer@magicnet.mn, info@mongoliatourism.gov.mn, batsaikhan@supremecourt.gov.mn, gpo_mongolia@justice.com | ||
|
||
|
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
Mon, Oct 25, 2010 at 2:46 PM |
|
|
To: presidentelbegdorj@gmail.com |
||
|
||
Re: President.MN[English] email to send information
1 message
|
Elbegdorj Tsakhia <presidentelbegdorj@gmail.com> |
Mon, Oct 25, 2010 at 1:35 PM |
|
|
To: shark4162@gmail.com |
||
|
||
|
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
|
extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
Sun, Oct 17, 2010 at 10:07 AM |
|
|
To: INFO@beijing.mfa.gov.il |
||
|
||
|
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
|
extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
Sun, Oct 17, 2010 at 9:57 AM |
|
|
To: info@ama.org.mn |
||
|
||
|
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
extortion of a tourist that lost is camera in mongolia
|
joseph levy <shark4162@gmail.com> |
Sun, Oct 17, 2010 at 9:54 AM |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
To: contact@iaac.mn |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
>טיסה בארץ האלפים- פרק ב'
>
http://www.seeking-the-world.com/2010/02/blog-post.html
| From swizerland jan. 2011 |
| From swizerland jan. 2011 |
…………….
| From swizerland jan. 2011 |
| From swizerland jan. 2011 |
מסלול הטיסה ע"ג מפת גוגל ……
| From swizerland jan. 2011 |
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 5
>
מסע הסוסים לשבט הצטאן אותו תוכלו לראות בלינק הבא http://www.seeking-the-world.com/2010/11/4.html אינו הדבר היחידי שיש לעשות בצפון מונגוליה, ולכן אפרט כאן עוד אתרים באזור זה שניתן ורצוי לטייל בהם, למרות שאני לא עשיתי זאת.
צפון מונגוליה משתרעת למעשה מהעיר מורון וצפונה, כך שלמעשה היות ומסלול הטיול של הסוסים מחסה כמעט את כל הצג מהערבי של אגם חופסגול, אזי מה שנותר הוא החלק המזרחי של האגם ואזור מורון עצמו.
ראה מפה מצורפת
![]() |
| From אתרים במונגוליה |
את החלק המזרחי של האגם ניתן לבצע גם ע"ג סוסים וגם ברכב 4X4, כל אחד יבחר את מה שמתאים לו.
מצ"ב המידע שקיים ברשותי.
A community is located in the Tsagaan Nuur soum/village of Khuvsgul province. Northern most soum in Mongolia centrally located between East and West Taiga. Key jumping-off point to access Tsaatan community
The Tsaatan is around 200km north of Murun, province capital and 880km northwest from Ulaanbaatar.
TCVC is accessible by vehicle (Approx. 10 hours from province capital). The Murun is accessible by public transit or commercial airline.
2. Level of Comfort and Services
Product differentiation
• Mongolia’s only reindeer herding community. Southernmost indigenous home range of reindeer in the world.
• Exclusive mechanism for coordinating a trip to the Tsaatan that includes Tsaatan people meaningfully and sustainably.
• Professionally-trained and certified service providers
Accommodation:
• 6 comfortable cabins and authentic teepees. TCVC can accommodate 10-15 people. Full meal service onsite at TCVC and for taiga trips.
Guided Excursions/Treks:
• Horses skilled in rugged taiga terrain; Russian saddles
• Trekking & hiking
• Fly fishing
Guides:
• English speaking two community guide
Facilities available around the community:
• Unspoiled taiga ecosystem, unique Tsaatan culture
• Ancient deer stone archeological sites
• Confluence of Tengiis and Shishged Rivers
• Darkhad valley and Jiglig pass towards Lake Khuvsgul National Park
Comfort:
• elementary hygiene and cleanness standards of home stays
• Meal service features international-standard cuisine
• no waste management systems in place
• infrastructures available: mobile phone coverage within and surrounding the area; solar electric power
3. Level of sustainability and community involvement
Environmental sustainability
• All TCVC visitors receive orientation about taiga ecosystem and LNT ethics
• All TCVC guides trained in LNT; policies ensure that TCVC trips are environmentally-friendly
• TCVC revenues go towards Community Fund, a portion of which is used for conservation activities
• Revenue from tourism reduces need of Tsaatan herders to depend on hunted game for meat
Social and culture sustainability
• All TCVC visitors receive orientation about Tsaatan culture/traditions/history and are educated about cultural sensitivity and do’s & don’ts
• TCVC itineraries avoid activities that commodify culture and disrupt daily lifestyle; TCVC service providers are trained in sustainable tourism principles
• Itineraries, logistics, operations are designed to be fully compatible with nomadic reindeer husbandry; TCVC systems are specifically designed for the Tsaatan’s unique socio-cultural conditions
• Rotating rosters of service providers make community involvement fair, predictable, non-competitive, and compatible with herding/movement schedules
Economic sustainability
• 100% of revenue goes directly to Tsaatan community
• Unique financial system divides revenues between service provider salaries, Community Fund portions, and operational overhead
• Conservative financial extrapolations show that if current flows of tourism to taiga are re-routed through TCVC, average household incomes will increase by 300-400%
• TCVC is fully compatible with other tour industry stakeholders, and works in tandem to maximize economic benefits for in-bound and out-bound operators, as well as regional and local outfitters
The Uur River winds through a golden larch forest, spilling into the interior of an ancient empire of Mongolia that once stretched from Beijing to the Caspian Sea. One of the most isolated and pristine river valleys in Eurasia, the Uur Valley, attracted the shaman Dayan Derkh to its banks eight hundred years ago. As legend has it, the shaman stole the young wife of Genghis Khan and ran away with her. After an epic chase throughout all of Mongolia, Genghis Khan finally caught up with Dayan Derkh on the Uur River. To escape the great Khan's wrath and his own demise, Dayan Derkh turned himself to stone. Genghis Khan called upon the Dalai Lama in Tibet to help deal with the ossified shaman. Dalai Lama sent over seven monks to pray under the cave where Dayan Derkh took refuge. While listening to the monk's prayers, Dayan Derkh converted to Buddhism and the monastery was named in his honor.
Before The Tributary Fund embarked on the monastery reconstruction, locals continued to celebrate Dayan Derkh by making pilgrimages to the cave where Dayan Derkh once hid. Although the human-like stone thought to be Dayan Derkh was destroyed by the Russians, his influence and power live on in the stories of valley elders.
The new Dayan Derkh Monastery was rebuilt based on historical photos and architectural renderings from the architectural committee of Gandan Monastery in Ulaan Baatar. Construction began in the spring of 2004 with the stupa (a Buddhist shrine), and the Monastery was completed in 2006.
להוסיף תמונה מתוך המלל של מונגוליה …………..
לכתבה הבאה לגבי חגיגות הנדאם ……………
הכותב יוסי לוי joseph levy הינו מומחה לאיסלנד iceland, המלווה קבוצות בנהיגה עצמית בלבד, והמתכנן מסלולי טיול לפי מידת המטייל והמשמש כמומחה באתר http://www.gotravel.co.il/ וגם באתר http://www.briza.co.il/
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 4
>
עוד פרטים על שבט זה ניתן ללמוד בלינק הבא http://en.wikipedia.org/wiki/Tsaatan.
| From mongolia |
מן הסתם אתה הקורא שואל את עצמך, מה יש לעשות ולראות בשבט זה?, שבשבילו כדאי לרכוב כל כך הרבה ימים על גבי סוסים, ובכן מעבר לחווית הרכיבה עצמה, השהות בטבע במהלכה, הנופים שנחשפים להם תוך כדי הרכיבה, החוויות שבדרך ובכלל זה מעבר נחלים בכל מיני דרכים, גולת הכותרת היא המפגש עם עדרי האייל הצפוני.
תנסו לדמיין לעצמכם שאתם עומדים במרכז המאהל או בדרך המובילה אליו, ועדר איילים של 70-100 ראש עובר דרככם, בלי פחד, מתחכך בכם ואחר כך אתם יכולים להסתובב ביניהם, לגעת בהם, לעלות על גבם, לראות כיצד מטפלים בהם ואפילו חולבים אותם, זו חוויה בלתי נשכחת שאני מאמין שרק מעטים חווה אותה במהלך חייהם, אלה עם אתם חלק משבט הצאטן ומתגוררים שם באופן קבוע.
עקב אבדן המצלמה שלי איני יכול להציג לכם סרט שצילמתי של מעבר כמה עשרות ראשי איילים דרכי, בדרכם חזרה למאהל של השבט, אך אני בהחלט יכול להציג תמונה שלהם באדיבותץו של חברי למסע.
תמונת איילים
| From mongolia |
חשוב לציין כי עדרי האיילים, בהנחה שלא פוגשים אותם בדרך למאהל, שוהים במרעה רחוק מהמאהל, והם חוזרים אליו רק בימי שמש, משמע שאם הגעתם לשבט ויש מזג אוויר סגרירי, הסיכוי שתראו את העדר הוא קלוש, ולכן מומלץ כי מראש תתכננו שהייה של לפחות יומיים בשבט, מתוך הנחה כי באחד מהם יהיה שמש, ותסכמו מראש עם המפעיל כי במידה שתראו את האיילים לפני תום מועד השהייה במקום, תוכלו לקצר את המסע ביום עד יומיים, וכמובן לא לשלם עליהם.
כמו כן חשוב שתדעו, כי מדריכי הסוסים פוחדים להישאר באזור השבט, וכל שכן עם הסוסים שלהם, וזאת עקב האמונה, הלא מוצדקת, כי אנשי השבט נוהגים להרוג ולאכול את בשר הסוסים, וטענה אחרת ששמעתי היא כי גם המרעה באזור זה אינו מספיק טוב לסוסים. אז שימו לב גם לנקודות אלו בעת סיכום המסע עם המפעיל.
לינה באזור השבט
ניתן ללון במקום באוהל שמוקצה לאורחים המגיעים למקום, ולכך לא נדרש תשלום, אך מומלץ בכל זאת להשאיר משהו, עבור האירוח, וזאת בדרך של רכישת עבודות יד שעושים בני בשבט מקרן האיילים.
כמו כן ניתן להתארגן ללינה גם באוהל משלכם, אלה שכאן צריך לראות מה מצב מזג האוויר, לפני שמחליטים איזה מהאופציות לבחור. ייתכן שלא תהיה לכם ברירה, ותאלצו לבחור באופציה השנייה כי האוהל של השבט יהיה מלא, ואז לא תהיה לכם אפשרות בחירה.
במהלך השהייה במקום לא מצאתי שישנה אפשרות לישון אצל משפחה או שהיא תפנה אוהל שלה, גם כנגד תשלום, כמו שהיה בשאר החלקים של מונגוליה.
הכנסת האורחים שלהם וכל השאר
אין ספק שהכנסת האורחים שלהם, היא דומה מאוד לשאר חלקי מונגוליה, פרט למערב, ולמשל במידה ותגיעו למקום אחרי רכיבה של יום שלם בגשם שוטף, כמו שקרה לי, הם מיד התארגנו להגביר את האש באוהל ויאפשרו לכם לפשוט את הבגדים לצורך ייבושם, ואף ידאגו לכם לאוהל ושתייה חמה.
הם מאוד פתוחים ולכן קל מאוד לקבל מהם אינפורציה על אורחות החיים שלהם, תרבות ועוד.
למשל, לי הם השאילו מגפיים למשך יום שלם כי הנעליים שלי היו ספוגות במים, בלי שאלות ומבלי לבקש תמורה כספית, כמו כן אחד מצעירי השבט הזמין אותי לירי בקליעה למטרה עם רובה ציד שלו בקוטר 0.22 מ"מ, וזאת למרות שכדורים הם מצרך יקר עבורם, וגם במקרה זה מבלי לבקש תמורה.
| From mongolia |
ביום השני התכנסו נשות וגברי השבט, ופרסו את עבודות היד שלהם העשויים מעורות וקרני איילים, על גבי שמיכה, במטרה שנרכוש מהם דברים. המחירים לא היו הכי זולים, אך מתוך ידיעה כי חלק מהכסף הולך לטובת הקהילה כמו שכתבתי קודם, אז כמובן שרכשתי מהם 2 פריטים כמתנות לנכדיי.
במהלך המפגש אתם הם הסבירו לי ולאחרים על הפריסה של השבט בטייגה, הקשר שביניהם, מספר הנפשות בכל מונגוליה ובשכל שבט, וכמו כן על מנהגי הקבורה והאבל שלהם.
כאשר אחד מבני השבט הולך לעולמו, הוא נעטף בתכרירים ולוקחים את גופתו למקום הולדתו או למקום שביקש שיילקח אליו, ושם מניחים אותו על פני האדמה, כך שעופות השמיים ובעלי החיים "יהנו" מבשר הנפטר. למעשה המסע למקום הנחת המת והחזרה, היא תקופת האבל שלהם.
דבר מעניין במיוחד היה הטיפול של נשות השבט בעיקר באיילים. כאשר העדר הגיע שמתי לב כי כולם לוקחים ביד אבקה לבנה ונותנים לאיילים ללקת אותה מכף היד, מאוחר יותר התברר כי מדובר במלח ושזהו הממתק האהוב על האיילים, ולכן לאלו שמתכוונים לעשות מסע זה מומלץ לקנות מעט מלח לפני המסע. כמו כן הם טיילו בין האיילים ומרחו להם משחה על פצעים שהיו להם בעיקר באזור הקרניים ואשר נגרמו ממלחומות ביניהם, דרך אגב זה משהו שהם אינם מרשים לצלם ולא ברור לי מדוע. כמו כן בנות השבט תפסו את האיילים הרכים שעדיין יונקים וקשרו אותם בנקודה מרוכזת, ולאחר מכן תפסו את האיילה האמא והביאו אותה לאייל היונק ולאחר שנתנו לאייל היונק לינוק מעט משכו את האמא הצידה לצורך חליבה.
כמובן שמחלב האיילים הם מכינים גבינות ויוגורטים למיניהם, ותאמינו לי הן טעימות מאוד, ולמי שמעוניין יכול ללכת לאוהלים ולקנות מוצרי גבינה לדרך, אך גם במקרה זה המחיר יקר יחסית לשאר האזורים במונוגוליה.
שם בעלת המקום tumenjargal או בקיצור tumee ושם בעלה erdenee
טלפון- האישה 99937648, והבעל 99537648
במידה ותזמינו את הטיול מאחד המפעילים הנקרא בשם ג'רי,שלגבי אכתוב בהמשך, אזי יש סיכוי טוב שהוא יחכה לכם במורון ויסייע בידכם לארגן את ההסעה לחגדל, כפי שהוא עשה אתי, וכך הוא נראה
| From mongolia |
את אישור המסע לשבט הצאטן צריך לבקש ולקבל במורון.
המפעיל ג'רי דואג גם לכך תמורת סכום של 2000 טוגרוט, ואם הוא לא מסדר זאת במקום, כפי שקרה לי, אזי הוא דואג לסדר זאת בהמשך ולשלוח את האישורים לעיירה טסגאן נור שבה יש את נקודת הביקורת של הצבא.
חס וחלילה אם קורה, שהאישור לא מועבר במועד או לא מגיע ליעדו, כמו שקרה לי, אזי בשיחת טלפון עם המפעיל הוא פותר את הבעיה מול הקצין האחראי במקום ובמקום האישור אתם מקבלים חותמת של הצבא על גבי העתק תצלום הדרכון שלכם, כמו בדוגמא המצורפת. זאת אומרת שצריך שיהיה לכם תצלום של הדרכון.
דוגמת החותמת במקום האישור …….
איך מתארגנים בחדגל למסע, ומה יש לעשות בה?
במסגרת הגסט-האוס הוא אירח אותי ואת חברי למסע בצורה חמה, שכלל הכנת ארוחות, כביסה וכל אלו כמובן בתשלום. מקלחת ללא תשלום ואף ליווי לקניות עבור המסע וגם זאת ללא תשלום, ובסיום המסע ארגן לנו הסעה חזרה למורון, ברכב פרטי של ידיד, במחיר של ההסעות הרגילות והדחוסות.
במהלך האירוח סיפר לנו עליו ועל משפחתו, והציג לנו מדליות ותעודות שאביו קיבל מנשיא מונגוליה בגלל פועלו למען הקהילה וגם למען המפלגה.
תמונת המשפחה
| From mongolia |
במהלך השהות בחדגל, ניתן לעשות סיבוב בעיירה ולהגיע עד לגדות האגם, וכמו כן ניתן ללכת למקום היחידי שיש בו אינטרנט ולתקשר עם העולם, אלה שזהירות מדובר באינטרנט אטי במיוחד, וגם אפשר לשבת במסעדות מקומיות, לקנות מצרכים בחנויות השונות ואף לרכוש דגים מעושנים בדוכנים השונים.
למי שנשאר בחדגל יותר מיום, יכול גם לצאת לסיבוב רגלי של למעלה מחצי יום, המתחיל מהקצה הצפון מערבי של העיירה, עולים לכיוון רכס היורד עד לאגם, כאשר העליה היא מצדו המערבי לתוך יער, ברכס להמשיך צפונה דרך היער ועדרי מקנה שרועים במקום, עד שמגיעים בסופו של דבר לאגם. שם פונים מזרחה לאורך האגם, וגם אם תתקלו בגדר או בשלט של אין מעבר, זה בסדר תמשיכו לאורך גדת האגם ובשלב מסוים לאורכו של שביל שעובר דרך היער. דרך זו מסתיימת בתחנת משטרה ימית וגדר הסובבת מיכלי איחסון גדולים, על גדות האגם ובשלב זה מוצאים פירצה בגדר ועוברים לצד השני ואז רואים את אזור הנמל והאונייה/מעבורת השטה במימי האגם, ובהמשך מקום לקמפינג של מקומיים לאורך גדת האגם כולל אזור חנויות, והמשך הדרך תחזיר אתכם לעיירה חדגל.
בתמונה המצורפת תוכלו לראות את מסלול ההליכה של בערך 5 ק"מ.
![]() |
| From mongolia |
הכנות מוקדמות למסע הסוסים והרכיבה עליהם
רוב התיירים והמטיילים המגיעים לחגדל או למקומות אחרים והיוצאים למסע סוסים בין מספר ימים אינם מבצעים הכנה מוקדמת לכך, ומקבלים במקום הנחיות ממדריך הסוסים ובדרך כלל מסתדרים.
אך ככל שהמסע ארוך יותר ועובר בשטחים ותוואי שטח קשים יותר, הקושי והמהיימנות ברכיבה היא יותר חשובה, וזה לא אומר שלא מסתדרים גם במקרה זה בלי הכנה מוקדמת, אבל כאן בא "האבל" הגדול.
הסוסים, כמו כל בעל חיים אחר, אינו מתנהג תמיד כצפוי ממנו, ולפעמים הוא מגיב לארועים מקומיים או חיצוניים בדרך שלא ניתן לצפות אותה מראש, ולמשל:-
אם הוא נבהל ממשהו, כמו רעש בתוך הצמחייה או מנפנוף של דש בגד בצבעים חזקים, הוא יכול ללא הודעה מוקדמת לפרוץ בדהירה מטורפת, כך שמי שלא מיומן מספיק ולא צופה את זה מראש, יכול למצוא עצמו מועף מהאוכף, כמו שזה קרה למישהי שטיילה יחד עמי, וגם לחברי למסע.
אם מציקים לסוס ברחשים ומזיקים אחרים במהלך התנועה שלו, והסוס יגיע למקום חולי או דשא שבו הוא יכול להתפלש ולגרד את עצמו, אתם עשויים למצוא את עצמכם על האוכף כאשר הסוס יורד ונשכב על צדו בכדי להתגרד, כפי שזה קרה לי, ואם לא תהיו מספיק זריזים, עירניים ובעלי ידע מוקדם, בכדי לשחרר רגליים מהארכובות ולשחרר את עצמכם מהאוכף, אתם עשויים להיות לכודים אם רגל אחת לפחות מתחת לסוס.
לאור כל אלו מומלץ בחום, לעשות כמוני, ולקחת מראש מספר שיעורי רכיבה (4-5) עוד בארץ, שבהם תקבלו מיומנויות בסיסיות הקשורות לישיבה נכונה על האוכף, שליטה בסוס והכוונה שלו באמצעות המושכות, תגובה למצבים שונים ובכלל זה עצירת הסוס אחרי דהירה, ירידה ועליה לאוכף והתאמת אורך הארכובות לאורך הרגל.
מנסיון אישי אני יכול להגיד כי נסיון זה הינו חשוב מאוד ויותר מכך מצביע ומראה למדריך הסוסים שמדובר במישהו שיודע משהו על סוסים ואז הוא מאפשר לאותו רוכב יותר חופש פעולה כפי שקרה לי, שהמדריך איפשר לי לרכב לא צמוד לחבורה כולה, להדהיר את הסוס כמו שאני רציתי, לעלות ולרדת מהסוס בעצמי ואף לקשור אותו, ויותר מכך אף לסייע לו באיכוף הסוסים וקשירת סוס המטען ועליו כל התרמילים.
גם מהבחינה האישית אני חושב שהנסיון המוקדם עזר לי להאמין ביכולת האישית שלי, לנהוג בחופשיות יתר באחזקת המושכות ובמקביל לצלם, לא לשבת על האוכף כמאובן, מה שמקשה מאוד על היציבות ואפילו על נוחיות הרכיבה, לנוע באוכף בחופשיות כולל להסתובב ולהסתכל לאחור ולצדדים ובכלל זה התמודדות עם מצבים נדרשים של מעבר מכשולים במהלך התנועה, כגון מעבר נחלים בתוך המים, אזורים בוציים, שבילי הרים צרים ותנועה בהם בעליות ובירידות כולל להסתובב בהם ולשנות כיוון למרות שמרחב התמרון בהם היה קטן מאוד.
אני חושב שהביטחון שנצבר בי עקב ההכנה המוקדמת ובמהלך הרכיבה איפשר לי גם להסכים לקבל סוסים של רוכבים אחרים שגרמו להם לנפילה, לרכב עליהם בלי חשש ואף להתמודד עם סוס צעיר ומרדן שניסה לעשות מה שהוא רוצה ולא מה שאני רציתי, עד כדי נסיון שלו להשליך אותי מעליו, ולמרות זאת יכולתי לו.
חשוב שתדעו שמילות הקריאה או הקולות הגורמים לסוס לבצע דברים, שונים בכל ארץ, ולכן המילה במונגוליה שגורמת לסוס לנוע קדימה היא "טשו" "tshu" ואמירת אותה מילה פעמיים ברצף ובתוספת של עקבים בצדי הסוס ושחרור המושכות גורמים לסוס לדהור. דרך אחרת לדרבון הסוס לתנועה מהירה יותר הן בהליכה והן בדהירה היא מכות קלות על אחורי הסוס באמצעות חבל המושכות, המונגולים עושים זאת באמצעות מקל שקשור בקצהו חבל קלוע מעור.
מסלול מסע הסוסים
את המסלול ניתן לראות במפה המצורפת, כאשר חשוב לציין כי הדיוק במפות אינו ב- 100% ויותר מכך, אין הדבר אומר שמדריך הסוסים שלכם לא ישנה את המסלול או את נקודת הסיום של כל יום בהתאם לנסיבות המשתנות שבשטח.
במפה ציינתי את הערים המרכזיות לאורך המסלול וכמו כן את הנהרות והאגמים.
![]() |
| From mongolia |
למשל בטבלה המצורפת אתם יכולים לראות את נקודות הלינה המתוכננות לעומת אלו שעשינו בפועל.
|
לילה מס'
|
נקודת הלינה
|
|
|
מתוכנן
|
בפועל
|
|
|
1
|
Jankhai
|
Jankhai
|
|
2
|
Ongolog
|
Ongolog
|
|
3
|
Kharus
|
Kharus
|
|
4
|
Jiglik
|
Jigleg arsai
|
|
5
|
Renchinlhumbe
|
Renchinlhumbe
|
|
6
|
Kharose
|
Targan nuur
|
|
7
|
Targan nuur
|
Khogrofpin
|
|
8
|
Khogrok
|
Tzatan
|
|
9
|
Tzatan
|
Morog
|
|
10
|
Khar nuur
|
Shargan gol
|
|
11
|
Chargenhol
|
Renchinlhumbe
|
|
12
|
Renchinlhumbe
|
Khonog tsol
|
|
13
|
Khorto santen
|
Shar obor
|
|
14
|
Chareor
|
Orkhtin gol
|
|
15
|
Hunkhun
|
Khatgal
|
|
16
|
Khatgal
|
|
להלן תיאור מתומצת של כל יום טיול במסע הסוסים כולל החוויות המיוחדות לאותו יום
היום הראשון
יום זה החל בהתארגנות לתנועה, כולל הוצאת חלק מהציוד הלא נחוץ מהתיקים והשארתו בגסט-האוס, ארוחת בוקר, פגישה עם מדריך הסוסים העונה לשם צויה tsuye והעמסת הציוד על גבי סוס המשא וקשירתו.
בתמונה הבאה תוכלו להתרשם ממנו
| From mongolia |
לקראת צהריים יציאה ברכיבה מהיישוב חדגל לעבר הרכס שעליו כתבת קודם בטיול הרגלי. כאשר הגענו לקצה הרכס המדריך פנה מערבה ולאחר כ- 30 דקות התברר כי הוא כיוון לבית שלו.
כאשר ירדנו מהסוסים באו לקראתינו אשתו ועוד אישה וכמו כן הבת שלו, בחורה צעירה וחייכנית, משהו כמו בת 15, נכנסנו לבית וכרגיל במונגוליה זכינו לאירוח כולל תה ועוגיות, בהמשך שוטטנו קצת בחוץ וראינו גבינות שהונחו לייבוש, ואחרי כשעה וחצי יצאנו שוב לדרך לכיוון צפון עד לגדות האגם חופסגול.
תמונת הבת והגבינות
| From mongolia |
כאן המשכנו לאורך גדות האגם, שבקטע הזה הוא עדיין חשוף רובו וללא צמחייה מסביב או לידו. ביום זה היו ערפילים ולכן הראות הייתה גרועה והרבה לא יכולתי לראות. בשעות הערב המוקדמות, 18:00, הגענו לגר בתוך מחנה גרים, והתארגננו ללינת לילה.
מהמארחת ביקשנו שתכין לכולנו כיכר לחם, תוצרת בית כמובן למחרת בבוקר, כך שנוכל לקחת זאת אתנו.
היום השני
כמו בכל בוקר בהמשך המסע, מתעוררים בבוקר ומתארגנים, כולל הבאת הסוסים מהמרעה ע"י המדריך סוסים, אכיפתם, קשירת המטען ע"ג סוס המשא ויציאה לדרך לא לפני שאכלנו ושתינו משהו חם, וכמעט תמיד היציאה לדרך היא לקראת השעה 09:30-10:00.
ביום זה רכבנו לאורך גדת האגם, אך הראות הייתה גרועה ולכן לא יכולנו להינות מהנוף בצורה מיטבית. הכיוון הכללי היה צפון וככל שהתרחקנו התברר כי כמות הגרים מצטמצמת והולכת ואילו אוהלי קמפינג של מקומיים מתרבים והולכים.
לקראת צהריים הגענו ליד חנות לאורך גדת האגם, ועצרנו שם בכדי לאכול, ובמהלך השהיה במקום ללא כל הודעה מוקדמת החל לרדת גשם שוטף, כמובן משמיד פרשנו את יריעת הניילון שהייתה לנו וכיסינו את הציוד ואת עצמנו, ונאלצנו לאכול מתחת ליריעה, ואחרי כשעה הגשם פסק והמשכנו שוב ברכיבה.
מאוחר יותר התרחקנו קצת מהאגם לתוך רכס ההרים ואחרי זמן מה חזרנו לאגם, ולקראת השעה 17:00 הגענו לגר מוזנח שלא היה בו איש, כמובן לצורך לינת לילה, אך עקב מצב הגר החלטנו אני וחבר שלי לישון באוהל שלנו, במיוחד לאור חשש מגשם בלילה ודליפה שלו לתוך האוהל, כמו שבאמת קרה.
יצאנו לצפות ולצלם את השקיעה ואחר כך חזרנו לאכול מרק מונגולי עם בשר, ואחריו הלכנו לישון.
תמונת שקיעה
| From mongolia |
היום השלישי
כאמור לאחר לילה גשום, התעוררנו לבוקר יפה, אך עם ערפילים כבדים.
המשכנו לאורך האגם ושמנו לב כי העצים מגיעים כמעט עד לשפת האגם, הגענו לצוק שיורד עד לשפת האגם, שהיה צורך לעקוף אותו ולכן התרחקנו מהאגם, ותוך כדי כך פגשנו את הזוג הישראלי, רועי ותמר, שפגשנו בשלב ההכנות לטיול בחדגל.
במהלך הרכיבה ירד גשם טורדני שלא פסק, ובשלב מסוים הגענו למישור רחב שנפתח לפנינו, ושוב לקראת הערב הגענו ליעד הלינה, ואחרי ההתארגנות יצאתי לסיור לאורך גדת האגם לאור השקיעה.
| From mongolia |
| From mongolia |
היום הרביעי
גם יום זה לצערינו החל בערפילים לאורך שפת האגם שהכבידה על הראות ועל יופי הנוף שמסביב, אך למזלנו לקראת שעות הבוקר המאוחרות החל הערפל להתפזר, והרכיבה התנהלה בשטח בוצי, שהקשיתה על הסוסים.
אחרי השטח הבוצי התחלתנו להתרחק מהאגם, ועקפנו הר דרך יער מחטני, אך בירידה מההר, היות והירידה הייתה בשיפוע חד, ביקש מאתנו מדריך הסוסים לרדת מהם להוליך אותם באמצעות המושכות.
בנקודה זו עזבנו לחלוטין את האגם ונכנסנו לתוך עמק רחב בין שני רכסי הרים ולאורך נחל, ובשלב הזה מזג האוויר החל להתבהר והצלחנו לחזות בפריחה לאורך ציר התנועה שלנו. מאוחר יותר העמק נהיה צר יותר, ובקרבת מעבר ההרים ז'יז'ליג ghildlig העמק נהיה עוד יותר צר עד שהגענו לנהר רחב ידיים עם חלוקי נחל רבים וגדולים שהקשו על הליכת הסוסים.
למרות שהיום התבהר עדיין בחלק משעות אחר הצהריים ירד גשם ורכבנו למרות זאת. ביציאה מהנחל למישור ירוק ורחב, עצרנו להתארגן ללינת לילה, כאשר מצד אחד הרים משוננים וחדים וחשופים ומצד שני הרים עגולים וירוקים.
| From mongolia |
היום החמישי
הבוקר היה בהיר, המשכנו לאורך הנחל והעמק של היום הקודם, והנוף מסביב היה יפה ומוריק.
בהמשך מצאנו את עצמנו רוכבים מעמק לעמק, כאשר בשלב מסוים עברנו יער מחטנים לעבר עמק רחב ידיים שבקצהו רואים נקודת יישוב.
כאן אני פותח בדהרה אדירה לעבר נקודת היישוב, שהיא רנצ'ינלומב ועוצר אחרי מספר ק"מ, כמו שעשיתי זאת במקרים רבים קודמים, כל פעם שנכנסתי לעמק רחב ומישורי.
חברי יואב הצטרף אלי לדהירה, ומאוחר יותר הגענו ליישוב ורכבנו בין הבתים המוקפים בגדרות עץ, מה שהזכיר לי רכיבה באחת מעיירות המערב הפרוע, כפי שנחשפתי לעניין בסרטים השונים. בסיום הרכיבה בין הבתים הגענו למשפחה מקומית שהתארחנו אצלה ונהנינו מהכנסת האורחים שלה, וביחד אם המבשלת שלנו ובת המשפחה יצאנו לרכוש השלמת מוצרי אוכל שנדרשו לנו, כאשר חלק מהזמן נפתחו שוב ערובות השמיים ועשינו חלק מהקניות בגשם שוטף.
חשוב לציין בנקודה זו, כי בעיירה זו, אין הרבה מה לקנות, ואין מבחר גדול של מוצרים, ובעיקר של קופסאות שימורים, מה שיותר חשוב הוא שזה גם יותר יקר, אך היות ואין ברירה, כי לא ניתן לסחוב אוכל מהיום הראשון לכל המסע, צריך להקפיד שההשלמות יהיה במוצרים בסיסיים כגון סוכר, אטריות, לחם וכו'.
בסיום כל אלו, יצאנו, זאת אומרת רכבנו מחוץ לעיירה ללינת לילה לאורך נחל, שמגיע עד לעיירה, והתארגנו ללינה בידיעה כי בלילה ירד גשם, וכך היה.
| From mongolia |
היום השישי
גם בוקר זה החל כבוקר סגרירי ומלא ברוחות חזקות. ממש בתחילת הרכיבה החל לרדת גשם טורדני אשר בהמשך התחזק, עד שהפך לחזק מאוד.
קצת לפני שהגשם הפך לחזק מדריך הסוסים החל להאיץ בסוסים להתקדמות מהירה תוך סטייה ממסלול הדרך המתוכנן בכדי למצוא גר שנוכל להיכנס אליו ולהתגונן מהגשם עד יעבור זעם.
אחרי שעה של רכיבה, ולקראת הצהריים, הגענו לבקתת עץ של מקומיים, ואחרי שנכנסנו פנימה התאפשר לנו להתחמם מעט ואף ליבש חלקים מהבגדים. האירוח כלל מפגש עם בני המשפחה וילדיהם וכמו כן הכנת מרק בשר טרי ואכילתו.
תמונה המשפחה והכנת הבשר
| From mongolia |
לקראת שעות אחר הצהריים המוקדמות ואחרי שהגשם פסק, חזרנו לרכיבה בידיעה כי אנחנו צריכים להשלים גם את הסטייה מהדרך.
רכבנו דרך אגמים שונים ותוך כדי כך צריך לעבור נחלים קטנים ע"ג הסוסים וגם נחל רחב ידיים ועמוק, אך בכדי לעבור אותו צריך מעבורת ולכן מגיעים למעבורת העשוייה ממיכלי ציפה (ככל הנראה שני מיכלי דלק של מטוס) ועליהם קורות עץ גדולות וכל זה מחובר לכבל פלדה המתוח בין שתי גדות הנחל, והמעבורת נמשכת בידיים בסיוע כבל הפלדה.
אך בכדי שזה יקרה צריך קודם לרדת מהסוסים ולמשוך אותם רגלית למעבורת וכמובן להחזיק בהם במהלך מעבר הנחל, ולהלן דוגמא ממעבר זה.
תמונה המעבורת
| From mongolia |
כאמור האזור שרכבנו בו היה מלא באגמים גדולים וקטנים כאחד או במקווי מים, ובסופו של יום עצרנו לגדת אגם שגדותיו הם חול לבן ורך, ושם התארגננו ללינת לילה.
היום השביעי
לשם שינוי יום זה החל כיום בהיר וראות טובה.
המשכנו לרכב בין אגמים שונים ולאורך שרשרת הרים כאשר היה ברור שניאלץ לעבור אותה בשלב מסוים, ואמנם הגענו לאוכף ואחרי שטיפסנו לשיאו ראינו ממול את העיירה צגאן-נור tsagaannuur, ואחרי רכיבה קצרה הגענו עליה ועצרנו מול הגייסט האוס שעליו כתבי קודם, ובמקום ראינו את בעלת המקום ומדריכה של קבוצה אחרת מדרום קוריאה ומהם הבנו כי עלינו לגשת למחנה הצבאי ולהסדיר את המעבר להמשך הדרך כולל איסוף האישורים שהיו אמורים להישלח למקום ע"י המפעיל.
הצטרפנו לרכב של הקבוצה השנייה ונסענו למחנה הצבאי, שם פגשנו עם הקצין האחראי ואז גם התברר לנו כי האישורים שלנו לא הגיעו למקום, ולכן דרשו מאתנו לשלם שוב ולהסדיר את האישורים. באמצעות מדריך הסוסים והקצין יצרנו קשר טלפוני עם המפעיל ג'רי ואחרי שיחה בינו לבין הקצין הנושא הוסדר ע"י כך שהקצין חתם לנו על גבי העתק תצלומי הדרכונים שלנו ושילח אותנו לדרכינו.
חזרנו באותו רכב לסוסים, ניצלנו את מעט הזמן שנותר לנו למקלחת במקלחות הציבוריות, הלכתי לאכול ארוחה טובה ולקראת שעות אחר הצהריים המאוחרות/ערב מוקדמות ואחרי שרכשנו השלמה למצרכים יצאנו שוב לדרך צפונה לאורך אגם צגאן-נור שהוא אגם מאורך, ואחרי כשעה הגענו שוב לנחל רחב ועמוק ושוב נאלצנו לעבור אותו במעבורת נוספת הדומה לקודמתה, ואחרי כן המשכנו לרכוב ולקראת 20:00 הגענו לנחל בשם חוגורגן גול ושם עצנו לחניית לילה.
תמונה העיירה
| From mongolia |
אולי חשוב לציין כי בצגאן-נור נוצר השבר הגדול ביחסי עם המטיילת הישראלית שהצטרפה לקבוצה, עוד בארץ, והסיבה לכך הייתה כי למרות שיחסינו ממחצית הטיול ועד לנקודה זו לא היו טובים, עדיין דאגתי לכבד אותה ולהגן אליה מיתר חברי הקבוצה, ולמרות כל אלו במהלך הסדרת ההיתרים במחנה הצבאי היא התבטאה כלפי בצורה פוגענית ומעליבה בנוכחות כל האנשים שהיו במקום.
לגבי משתתפי הטיול והמפגשים עם מטיילים אחרים או המקומיים במהלכו, ישנו פירוט מלא בפרק הראשון.
היום השמיני
שוב התעוררנו לבוקר סגרירי, ויצאנו לרכיבה בעמק תוך כדי שאנחנו עוזבים את הנחל שישנו בו לילה קודם, בהמשך האדמה הופכת לבוצית או ביצתית, דבר המקשה על תנועת הסוסים, וכתוצאה מכך גם האזור מלא בצמחייה נמוכה ובסוגי מעופפים למיניהם המציקים לסוסים שמגיבים בעצבנות וחוסר שקט וגם אנחנו.
מעט אחרי תחילת הרכיבה התחיל שוב גשם לא שוטף שלא נפסק, וכאשר אני מגיע עם הסוס לגדת נחל שצריך לחצות אותו הסוס מחליק ונופל קדימה, ובכדי להימנע מפגיעה אני נאלץ לחלץ את עצמי מהאוכף ולזנק מהסוס לתוך הנחל, וכמובן שלא קרה כלום, הסוס נעמד חזרה על רגליו ואני טיפסתי עליו שוב, והדבר היחידי השונה שהייתי רטוב והיה קצת קר.
המשך הדרך היה בטיפוס במעלה שטח גבעי שבהמשכו הפך להררי ובסוף הטיפוס הגענו לשטח רמה מישורית, ובסוף אותה רמה כאשר נגלה לנו העמק שמתחת ראינו גם את אוהלי שבט הצטאן מרחוק.
אחרי רכיבה של עוד כשעה הגענו לשבט וקיבלנו מיד את אחד האוהלים ואף הדליקו בו אש בכדי שנוכל להוריד בגדים וליבשם, ולהתארגן ללינה ואחר כך הזמינו אותנו לאוהל המשפחה המארחת לאירוח מונגולי טיפוסי ובמהלך האירוח התברר כי בת הזוג ששמה זאיה מדברת אנגלית שוטפת ומבירור קצר הבנו גם למה? התברר כי היא הייתה מתנדבת במקום מטעם ארגון הומניטרי והיא עצמה הייתה סטודנטית באולן באטר עיר הבירה, וכאשר הגיעה למקום התאהבה בבן השבט ונשארה במקום.
כתוצאה מכך יכולנו לשאוב ממנה אינפורמציה רבה על אורחות החיים של השבט, מנהגים וכו', שחלקה הגדול נרשם כבר בתחילת הכתבה.
בהמשך היון הבעל הזמין אותי ותייר פולני נוסף לתחרות בירי ברובה צ'כי בקוטר 0.22 מ"מ, רובה המשמש אותו לצייד, וזאת למרות שתחמושת במקום הזה של העולם עולה ביוקר וקשה להשגה.
בסוף היום פרשנו לאוהל ללינת לילה, והמתנה ליום המחרת שאולי נראה את האיילים.
תמונת אוהל ואזור השבט
| From mongolia |
היום התשיעי
להפתעתינו קמנו לבוקר בהיר ושטוף שמש ושמיים כחולים, וכאשר פגשתי את המארח הוא מיד ציין בפני כי בגלל מזג האוויר בעוד מספר שעות, לקראת 11:30, יגיעו למאהל האיילים ואז גם דאג להסביר לי כי רק בימי שמש או ימים נעים העדר חוזר למאהל ובשאר הימים הוא נשאר במרעה בהרים.
אמנם בשעה 11:00 לערך שמענו רעש דהירה וראינו גם התרוצצות במקום וכאשר העפתי מבט צפונה ראיתי עדר ענק של איילים צפוניים מתקדם לכיוון המאהל, מיד הזעתקי את כל היתר והתמקמנו לתעד את הגעת האיילים.
לצורך כך התמקמתי בשביל המוביל למאהל, ממש על השביל, והתחלתי לתעד את הארוע בסרטון וידאו, והאמינו לי אחרי שחזיתי בו הדבר נראה מהמם, אך בגלל אבדן המצלמה אני לא יכול לשתף אתכם הקוראים בחוויה זו, אך אנסה לתאר אותה בעצמי.
אני עומד ולאט לאט מתקרבים אלי האיילים וככל שהם מתקרבים הם נראים יותר ויותר בבירור, כולל הקרניים הענקיות שלהם, בשלב מסוים מזהים גם כי העדר כולל פרטים יותר צעירים ובכלל זה כאלו שנולדו לפני מספר שבועות או חודשים. השלב הבא העדר כבר נמצא לידי ומזהים פרטים יותר מפורטים בפניהם, בהמשך העדר כבר לידי ועוטף אותי מכל הכיוונים, וחלקו אף מתחכך בי או נועץ את מבטו הישר לתוך עדשת המצלמה, ולסיום העדר עוצר במרכז המאהל.
כאן מתחיל השלב השני, שהוא להסתובב בתוך העדר, לגעת בקרניים של האיילים, לתת להם ללקק מלח מתוך כף היד, באישור המקומיים לשבת על גבם תוך שמחזיקים בקרניים, לראות את המקומיים מטפלים בפצעים שלהם שנוצרו בקרבות בין הזכרים בעיקר, ולא פחות מענין לראות כיצד הנשים בעיקר, אך לא רק, לוכדים את הסייחים הצעירים וקושרים אותם לנקודה מרכזית, אחר כך לוכדים את אם הסייח ומביאים אותה לידו בכדי שינק ממנה ויגרום לגירוי יציאת החלב, ואז חולבים את הנקבות לתוך כלים שישמשו בהמשך להכנת חלב, גבינות ומאכלי גבינה אחרים.
| From mongolia |
לקראת אחר הצהריים המוקדמות, אחרי שהבנו כי הדבר שלשמו הגענו עד לכאן, ראינו אותו, החלטנו כי כדאי לעזוב ולהתחיל לחזור, וזאת במיוחד לאור זאת שכאמור היום היה יום נאה ויפה, ובסיכום עם מדריך הסוסים התארגנו ליציאה לדרך ובתוך כך אני קניתי מזכרות תוצרת המקומיים, כאשר אני יודע שהכסף משמש את היוצר וגם את הקהילה כולה.
יצאנו לדרך, הראות הייתה טובה, ורכבנו כמו שהגענו לפני יומיים, אלה רק בכיוון ההפוך, כאשר הגענו לשטח הבוצי, פתאום שמענו את המבשלת צועקת ובמקביל ראינו את הסוס של הטיילתץ הישראלית דוהר לא שליטה והיא כמובן לא עליו, ומיד הבנתי כי היא נפלה, עצרתי את הסוס ונסיתי להפנות אותו אחורה ולרכב עליה אך הסוס התעקש לא לזוז, אז ירדתי ממנו והלכתי רגלית ובמקביל אלי גם המדריך רכב אליה במטרה לבדוק מה קרה ולסייע לה.
התברר כי הסוס נבהל ממשהו ופרץ בדהרה, היא לא הייתה מוכנה לכך והסוס העיף אותה ארצה, ובמהלך הנפילה היא קיבלה מכה בצלעות, מה שגרם לה לכאב לא קטן.
למרות השטח הבוצי והקשה מאוד להליכה, אפרת סירבה להמשיך את הדרך ברכיבה, ודרשה כי נחנה במקום שבו יומיים קודם נאלצתי לקפוץ בגלל שהסוס החליק לתוך הנחל, אך כאשר הגענו לשם המדריך שם לב כי המקום שורץ במעופפים למיניהם, אין הרבה מרעה לסוסים ובסה"כ המקום לא המקום האידיאלי לחניית לילה ולכן שיכנעה את אפרת להמשיך לרכוב עוד כשעה עד למקום טוב יותר.
המשכנו ברכיבה עוד כשעתיים ועצרנו במקום לגדות נחל אחר שעברנו 3 ימים קודם לכן, ושם התארגנו ללינת לילה בידיעה כי כנראה שירד גשם במהלכו, ואכן כך היה.
| From mongolia |
היום העשירי
כמו יום קודם היום מתחיל כיום נאה, חוצים את הנחל שלידו לננו בלילה.
הדרך מובילה באזור מישורי עם רכסים לא גבוהים בתוכו, אני מתקדם לפנים ובמקום לרכוב על השביל מחליט לרכב לרכס שמשמאל לדרך במטרה לחצות אותו ולפגוש אותם בהמשך, וחבר שלי יואב מצטרף אלי.
עולים לרכס ובהמשך שמים לב שהוא מחורץ מאוד בבקעים מאוד עמוקים ולעיתים אך רחבים. אני מתמרן עם הסוס ביניהם ומתקדם לקראת סוף הרכס, אך ממש לפני הסוף אני מוצא את עצמי במבוך של בקיעים שלא ניתן לצאת ממנו, ובלאית ברירה מחליט לחזור על עקבותי לשביל, ואחרי מאמץ רב שכלל דילוג עם הסוס מעל מספר בקיעים, חזרתי לשביל.
היות ובינתיים נוצר מרחק רב ביני לבים יתר הסוסים אני נכנס לדהרה שתביא אותי במהירות האפשרית ליתר הסוסים ויואב בעקבותיי, ואנחנו דוהרים במהירות שיא כאילו הסוס מרחף מעל פני הקרקע ואחרי 30-40 של דהרה אנחנו מדביקים את יתר הסוסים.
בהמשך הדרך מגיעים ליד אגם ובהמשך נכנסים לתוך יער מחטני ועוד בהמשך מגיעים לעירה בשם חורגורגון גול שיש בה מספר בתים, מתעבכבים בה כשעה וממשיכים. בשלב זה מתחיל לרדת גשם קל וממשיכים דרך אזור מיוער לעבר אגם הנקרא חולוסוט נור שלקראת סופו ישנו גר שאליו אנו נכנסים ותוך כדי השהות בו מתחיל גשם שוטף ולכן נשארים בו עד שייפסק.
אחרי שהגשם פוסק ממשיכים דרך עוד מספר אגמים קטנים עד שמגיעים לבקתה של מקומיים ללינת לילה.
| From mongolia |
היום האחד עשרה
יום זה החל כיום קר אך עם ראות טובה, ואחרי רכיבה של כשעה עצרנו בבקתה של מקומיים שהם משפחה של המארח שלנו מאתמול בלילה.
ירדנו מהסוסים וקיבלנו אירוח מונגולי רגיל, ובאותה הזדמנות המארחים לקחו אותנו לגר סמוך בו אחד מבני המשפחה הכין משקה אלכואולי מחלב סוסים מותסס הנקרא איירק airek, שאני אישית אהבתי אותו אך לא כך יתר המטיילים, אך למקומיים משקה זה נחשב המשקה הלאומי שהוא משמש לטקסים מקומיים כפי שהדבר יבוא לביטוי בכתבה על הנדאם- הפסטיבל הלאומי הנמשך 3 ימים רצופים ומשמש שמעיין יום העצמאות של מונגוליה.
ראו תמונת המונגולי המכין את האיירק
| From mongolia |
חרי אתנחתא של כשעה יצאנו שוב לדרך ובהמשך חצינו נחל על גשר גלילים צף, ומיד אחריו הגענו לאזור של דיונות לא גדולות. בהמשך עברנו דרך תצורות נוף שונות עד שהגענו לנחל רחב ידיים שאותו חצינו ע"ג הסוסים, ולכן היינו צריכים אפילו להרים את הרגליים מהארכובות בכדי שלא ירטבו, ושוב נכנסנו ליער שבתוכו עברנו ליד אזור קבורה מקומי שמסביבו פסולת רבה, מה שהצביעה כי אנו מתקרבים לנקודת ישוב, ובאמת כאשר יצאנו מהיער נגלה לעינינו היישוב רנצ'ין-לומב וכאשר הגענו אליו עצרנו בבית המשפחה שאצלה עצרנו בהלוך וגם נשארנו ללון אצלם למרות שבהלוך לא עשינו זאת.
| From mongolia |
היום השתיים עשרה
כמו בכל בוקר, התעוררנו וכחלק מההכנות לדרך יצאנו לקנות מצרכים, כאשר במהלך כל זה יאד גשם.
חזרנו והמתנו להפסקת הגשם ואחרי למעלה משעה ולקראת הצהריים כאשר התחיל להתבהר יצאנו לדרך, בהתחלה הדרך הייתה מישורית וחשופה ואחרי כשעה הגענו ליער, כאשר בכדי להגיע אליו נאלצנו לעבור ולחצות עם הסוסים מספר נחלים.
חצינו את היער ונסנכנו לתוך שרשרת הרים תוך חציית שטח בוצי, ובתוך כך הסוס של חברי למסע נבהל ממשהו ופרץ בדהרה וגםהסוס שלי נבהל מהסוס השני והתחיל לדהור בעצמו. אני הצלחתי לבלום את הדהירה אך חברי לא והוא נאלץ בגלל שרגליו יצאו מהארכובות להפיל את עצמו על שיח, ולמרות זאת עדיין הרגיש לאחר מכן כאב בשוק הרגל.
בעקבות מקרה זה העביר אלי איש הסוסים את הסוס של חבר שלי, שמספר ימים קודם לכן הפיל את הישראלית שהצטרפה אלינו.
נכנסנו שוב לשטח מיוער וירדנו לתוך אפיק נחל עם זרימה קלה שזרם למרגלות שרשרת הרים מרשימים ביופיים, המשכנו באפיק הנחל ועצרנו ללינת לילה בשטח עם דשא ליד אפיק הנחל.
| From mongolia |
היום השלוש עשרה
לשם שינוי התעוררנו לבוקר בהיר ושמיים כחולים ולקראת שעות הבוק המאוחרות יצאנו לדרך.
המשכנו לרכב בעמק שלאורך אפיק הנחל מיום קודם, ובשלב מסוים פנינו לנחל אחר ושבהמשכו עבר בשטח מיוער שיש בו שביל שמטפס כלפי מעלה על רכס הר ומוביל למעבר הרים.
קשה לתאר את הנוף במהלך הטיפוס וכל שכן את הנוף ממרומי השביל, ולשם כך תצטרכו לעשות זאת בעצמכם או להתרשם מהתמונות.
בהמשך עברנו סדרה של אוכפים ועמקים, עד שהגענו לעמק חור-דדן גול( khordaden ), ואחרי הירידה לעמק עלינו לאוכף נוסף וירדנו ורכבנו לאורך נחל וחצינו שטח בוצי ולסיום הגענו לעמק בשם ימתן (yamaten ), וממנו המשכנו לאוכף נוסף וממנו ירדנו לאזור הנקרא שר אובר ( shar ober ) שבו עצרנו ללינת לילה.
| From mongolia |
היום הארבע עשרה
בשעות המאוחרות של בוקר יום זה יצאנו שוב לדרך והמשכנו את מעבר שרשרת ההרים של יום קודם, ובשלב מסוים הגענו למרגלות הר הר גבוה במיוחד והתחלנו לטפס עליו, כאשר היעד הוא מעבר ההרים איחאוליי ( ich ouley ), וכאשר הגענו לפסגת המעבר התחלנו בירידה תלולה, כאשר את החלק הראשון עשינו ברכיבה ואת החלק השני רגלית תוך משיכת הסוס אחרינו, ובסופו של דבר ירדנו לעמק נוסף רחב ידיים ובתוכו אפיק נחל. בסוף העמק טיפסנו שוב למישור גבוהה שממנו יורדים בשביל תלול לתוך קניון, כאשר בכחל הזמן הזה אנחנו מוקפים בהרים.
מהקניון יצאנו לעמק נוסף שהוביל אותנו לכביש שמגיע עד לעיירה חדגל. רכבנו לאורך הכביש ובסופו של יום עצרנו ללינת לילה בגר.
תמונת גר לאורך ציר התנועה
| From mongolia |
היום החמש עשרה
בשעות הבוקר המאוחרות יצאנו שוב לדרך, אלה הפעם רגלית ומלווים במבשלת ואחת הבנות של המשפחה, בכדי לטפס ע ההר המפריד בין האוהל לאגם חופסגול, ולתצפת עליו מלמעלה.
אחרי טיפוס של כשעה הגענו לנקודה מסויימת ואז התברר כי רואים חלק ניכר מהאגם אך לא את כולו, ובכל אופן הנוף היה יפה.
| From mongolia |
חזרנו לגר ולקראת צהריים יצאנו רכובים לכיוון חדגל, תוך כדי שאנו רוכבים בתחילה לאורך הכביש, במהשך חוצים יער שהיה משמאל לנו, ואחרי כשעה ומחצה ראינו כבר את העיירה באופק.
בשלב הזה החלטתי לרכוב קדימה ולא לחכות לכל החבורה ודהרתי עד לגייסט האוס והשארתי את כל האחרים מאחור, וכאשר הגעתי פגשתי את המפעיל המקומי ג'רי, התארגנו בחדרים ללינה, ולא פחות חשוב מקלחת וכביסה, אחרי כן בדיקת מיילים ושליחת הודעות ולסיום ארוחה טובה ומזינה ושינה על קיבה מלאה.
בתוך כל אלו התארגנו לנסיעה למחרת היום למורון ומשם מערבה לביצוע טרק הטאבן בוגד עליו אתם יכלים לקרוא בכתבה השנייה.
היום השש עשרה
יצאנו מחדגל למורון ברכב הסעה פרטי שסידר לנו המפעיל ובמחיר של הסעה רגילה ודחוסה, כך שנסענו בניחותא ויכולנו לראות את הנוף בניגוד לפעם הקודמת שהגענו לחדגל שנסענו דחוסים וחלק מהדרך גם בלילה.
| From mongolia |
מה שיותר טוב היה שהנהג היה דובר אנגלית טובה ויכולנו לנהל שיחה מועילה אתו, ומתוך דבריו התברר כי הוא עצמו יוצא לטיולים סוסים כאיש סוסים ומלווה בחודשי הקיץ, וביתר הימים הוא לומד באולן בטאר.
על חלק מהמשך הדרך עמו מערבה תוכלו לקרוא בכתבה השנייה בסדרה זו בלינק הבא
http://www.seeking-the-world.com/2010/10/2.html
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 3
>
לכתבה הקודמת על טרק הטאבן בוגד http://www.seeking-the-world.com/2010/10/2.html
ברכס זה הנמצא מדרום מערב לאולן-גום ulaangom , רציתי לעשות טרק בין 6-7 ימים, אך עקב מזג האוויר, גשם שוטף שירד במקום במשך שבוע, ועד שלושה ימים לפני הגעתי, מנע ממני לבצע אותו.
מצ"ב מפת האזור שתכננתי לטייל בו
![]() |
| From mongolia |
נקודת ההתחלה של הטרק צריכה להיות בכפר טריאלאן tarialan שם פוגשים את המדריך והסוסים למטען ויוצאים לדרך, דרך אגב זה היה מקום הולדתו של הנהג שהסיע אותי מטוסו-סנגל לאולן-גום, כפי שציינתי בפרק הקודם.
לפי הפרטים שקיבלנו מ"הזאב הכחול" לפני הנסיעה, ציר התנועה היה צריך להתחיל מהאגם הכחול blue lake ולהסתיים בימת ואלי, שלא ברור היכן הוא ממוקם. חלק גדול מהטרק נעשה לאורך נחל החרחירה kharkhiraa river, תוך חציית מעבר מעבר הרים לצידו השני של הרכס, לכיוון אגם אצ'יט achit nuur.
מצ"ב מפה טופוגרפית של המסלול המיועד, שניתן לקצר אותו לפי הצורך עד ל- 5-6 ימים
![]() |
| From mongolia |
בלונלי-פלנט יש עוד 2 מסלולים אחרים, אך דומים, ולכן שווה לבדוק גם אותם.
ההגעה והיציאה מאולן-גום
להגיע לאולן גום מהצפון כמו גם מהמרכז קשה יותר מאשר להגיע לאולגי או לחובד, כפי שהדבר בה לביטוי בכתבה הקודמת, וכנ"ל היציאה משם לאולגי או לחובד.
![]() |
| From אתרים במונגוליה |
Since 1993, the basin has acquired four strictly protected zones. The zones include Uvs Nuur, Mount Tsagaan Shuvuut, Mount Turgen and Altan Els. All the mountain valleys in the basin are rich' ill funerary sites. More than 2,000 belong to various periods (Scythian, Xiongnu, Turkish, Mongol ).
side to classic open steppe on the northern side of the lakes. Mt Ikh Turgen (3,507m) rises dramatically.
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>מונגוליה- ארץ המרחבים והסוסים- פרק 2
>
לכתבה הקודמת על מידע כללי לגבי מונגוליה …….
כללי
למערב ניתן להגיע במספר דרכים, ולדעתי הדרך הנוחה והבטוחה ביותר היא מעיר הבירה אולן-באטר ulaanbaatar כאשר מכאן הנסיעה אפשרית:-
או, בתחבורה ציבורית שעלותה לאדם כ- 55-70 אלף טוגרוג (1350 טוגרוג= 1$) (Tögrög ), אך אורכת כ- 40 עד 45 שעות ברכב עמוס ודחוס וכאשר כל הדרך היא דרך הגורמת לנוסע לקפוץ ולהיות מטולטל. הזמן תלוי בתנאי הדרך ומספר התקלות שמתרחשות ברכב ואופיין, וכמובן הזמן הדרוש לתיקונן.
מצ"ב תרשימי ההגעה ומקום הרכבים בשווקים
![]() |
| From mongolia |
![]() |
| From mongolia |
הדרך הצפונית המתחילה ממורון מערבה בכביש A1102 וממשיכה מערבה בכביש A-18 הנוסעת לאורך הגבול הרוסי עד לעיירה אולן-גום ulaangom ומשם לחובד או לאולגי, אני נסעתי בדרך זו עד כ-12 ק"מ לפני העיירה tsetserleg ושם נתקעתי עם הרכב למשך יום ומחצה, ונאלצתי לחזור למורון, בכדי להמשיך מערבה.
או לנסוע בציר המרכזי המתחיל ממורון מערבה בכביש A1102 ואחר דרומה עד העיר אוליאסטיי Uliastay ומשם מערבה דרך העיירות dorvoljin ו- dorgon ישירות לחובד ומשם לאולגי, או דרך העיירות erdenehayhan ובהמשך urgamal ו- omnogovi ישירות לאולגי. החזרה כנ"ל בכיוון ההפוך.
בדרך הצפונית- tsetserleg (שימו לב שיש עיירה בשם דומה גם במרכז), tes, baruunturuun.
בדרך המרכזית- tosontsengel, uliastay, וזוהי הדרך שאני עשיתי חלקית.
המידע הנ"ל, מבוסס על אינפורמציה מהמקומיים, או טיילים אחרים וחלקו הקטן מהמפות או מנסיון אישי.
הדרך שאני עשיתי, שהיא דרך חתחתים, וזאת בכדי להגיע בתחילה לאולן-גום ומשם להמשיך לאולגי –
יצאתי ממורון דרומה מתוך כוונה להגיע לעיירה בשם צ'צ'רלג tsetserleg כי אמרו לי שמשם יש תחבורה לאולן-גום, אך הנהג שהסיע אותנו כאשר הגיע לעיירה חיירחאן hayrhan אמר לנו שגם ממקום זה יש תחבורה ליעד שלנו, באותו יום או למחרת בבוקר, ובכדי לשכנע אותי ואת חברי, עצר ליד מסעדה ובעלת המסעדה אמרה את אותו דבר.
אנחנו ביקשנו שימתין אתנו עד להגעת האוטובוס. בתחילה הוא הסכים, אך מאוחר יותר, ביקש את התשלום עבור הנסיעה באמתלא שעוד מעט תגיע התחבורה הציבורית. לא היינו שלמים עם הדברים, אך מתוך ידיעה שלא נוכל להחזיק אותו כל הזמן, שילמנו והוא המשיך לדרכו.
מיד אחר כך, ניסינו שוב לברר מתי מגיעה התחבורה הציבורית, ומהר מאוד הבנו שהנהג עבד עלינו, ואין משם תחבורה ציבורית ליעד שלנו, אלא רק לעיר הבירה אולן-באטר. לאור זאת ניסינו למצוא רכב אחר שיוציא אותנו מהמקום, אך לשווא.
אחרי שכבר התייאשנו למצוא רכב, החלטנו להיכנס למסעדה, לאכול ואחר כך להתארגן לשינה, ולמחרת לנסוע לעיר הבירה ומשם ליעד שלנו או ישירות לאולגי, אך לקראת סוף הארוחה, עצר ליד המסעדה רכב מלא בנוסעים, אני שהייתי בחוץ התחלתי לדבר עם האחראי לקבוצה, ותוך כדי כך סיפרתי לו על ההטעיה של הנהג הקודם, וזה האחרון הציעה מיד שנצטרף אליו לנסיעה וללא תשלום.
פרסתי את המפה וניסיתי לברר לאן כדאי לנו להמשיך אתו, אחראי הקבוצה אמר שהיעד שלהם הוא אוליאסטיי uliastay, אך בכדי לקרב אותנו ליעד הוא מוכן לעשות סטייה ולהוריד אותנו בעיירה טוסון-סנגייל tosontsengel שהיא ציר תנועה מרכזי למערב וגם התחבורה הציבורית מהבירה שנוסעת למערב עוברת בה, כמובן שהסכמנו, נדחסנו למושב האחורי ויצאנו לדרך לקראת שעות הערב המאוחרות.
בתחילה נסענו דרומה עד לכביש A0603 ומשם המשכנו מערבה דרך שמורה ואגם טצאגאנור tsagaan nuur שבה טיילתי במהלך הטיול במרכז מונגוליה, אלה שהפעם זה היה מצדו הדרומי של האגם, אחרי כן נסענו מעט צפונה, ושוב מערבה עד לעייירה טוסון-סנגייל. במסעדה שהיא נקודת ההורדה והאיסוף של כל התחבורה הציבורית, ירדנו מהרכב וכאן נפרדנו מהקבוצה לשלום, במטרה לעלות לתחבורה הציבורית למחרת במהלך היום, עד ליעד. אחרי הפרידה התארגנו ללינה בחדרים שמעל למסעדה.
למחרת היום ביררנו מתי אמורה להגיע התחבורה הציבורית ונאמר לנו בין השעות 10:00 עד 17:00, לכן החלטנו לנסות למצוא רכב פרטי שנוסע לכיוון שלנו ולהמשיך אתו, אך לא הצלחנו. לקראת ערב נודע לנו כי התחבורה הציבורית הגיעה לעיירה, אך לא עצרה, זאת למדנו ממישהי מקומית שגם היא רצתה לנסוע בו ליעד שלנו. יותר מאוחר התברר כי ישנם עוד 3 מקומיים שגם הם רוצים לנסוע לאותו יעד, ולכן ניסינו לארגן רכב מקומי שייקח את כולנו ונתחלק בתשלום, אך התברר כי הנהג מבקש סכום גדול והמקומיים לא היו מוכנים לשלם את חלקם שהיה הרבה מעבר למחיר אוטובוס רגיל. גם נסיון שלנו לשלם מעט יותר ולצמצם למקומיים את הפער, לא צלח בתחילה, ורק לאחר שהנהג הוריד קצת את המחיר והפער של המקומיים צומצם עוד יותר, הם הסכימו וקבענו עם הנהג לצאת לקראת 02:00 לפנות בוקר למחרת היום.
בעת ההמתנה לנהג שקבענו אתו, עצרו במסעדה 2 רכבים שנוסעים ליעד שלנו, ומיד סיכמנו אתם, כאלטרנטיבה, שנצטרף אליהם, ואפילו סיכמנו את המחיר. בשעה היעודה הרכב שקבענו אתו לא הגיע, ואנחנו התחלנו להעמיס את הציוד שלנו לאחד משני הרכבים שציינתי קודם, ותוך כדי כך הגיעו למקום גם 3 המקומיים שהיו אמורים לנסוע אתנו ברכב הקודם, ואחרי כשעה של התארגנות יצאנו לדרך.
מטוסון-סנגייל יצאנו מערבה על כביש A0603 עד לעיירה נומרוג nomrog, שם עזבנו את הכביש הזה והמשכנו בדרכים אחרות מערבה דרך המקומות הבאים:- tudevtey, אח"כ songino שפירושו בצל, אגם חיירגס-נור hyargas nuur, העיירה נרןבולג naranbulag ולקראת הבוקר של היום השני הגענו ליעד אולן-גום ulaangom.
אחרי כשעתיים, כאשר התברר לנו כי לא נוכל לטייל בהרי החרחירה harhiraa בגלל מזג האוויר שהיה במקום בימים שקדמו להגעתי למקום, החלטנו לצאת מיד לכיוון העיר אולגי, ולקח לנו למעלה מחצי יום למצוא רכב, במחיר סביר שייקח אותנו לשם. במהלך הארוחה שאכלנו לפני היציאה לדרך, דיברה אתנו במסעדה בחורה מקומית שישבה בשולחן ליד ואף עזרה לנו אם התפריט, ותוך כדי השיחה ציינה כי עוד באותו ערב היא נוסעת עם המשאית של בעלה לעיר בשם חובד, וכי משם ניתן למצוא ביתר קלות רכב לאולגי וגם יותר זול, מיד הסכמנו. היא סגרה מול הנהג שאנחנו לא נוסעים אתו, ובאותו ערב נסענו אתה לחובד, לשם הגענו למחרת לקראת 10:00 וכבר בצהרים היינו בדרכנו לאולגי, לשם הגענו לקראת לילה.
מה יש לראות ולעשות באולגי או בחובד, יפורט בסוף כתבה זו.
איך ניתן לטייל בשמורה?
ניתן לשלב בין סוסים והליכה רגלית, ע"י כך שהסוסים ישמשו לנשיאת המטען ואילו אתם תלכו רגלית בלעדיו, דבר שמקל משמעותית על המאמץ, ואז להשתמש בהם גם לטובת חציית מקורות מים.
כמובן שלשכירת סוסים ורוכב יש עלות כספית של 10-15$ ליום לסוס ומחיר דומה למדריך הסוסים.
לטיול בשמורה נדרשים 2 אישורים, הראשון הוא אישור תנועה בשמורה park permit והשני אישור תנועה בסביבת הגבולות border permit.
עלות אישורים אלו משתנה אצל מי או באמצעות מי הם נעשים, לי הם עלו 12$ ובאותו יום תיירת מצרפת שהצטרפה אלינו, שילמה על אותם אישורים 14$ וידוע לי ששילמו גם 20$.
אישורים אלו נבדקים לפחות פעמיים לאורך הדרך, פעם ראשונה בנקודות ההתחלה מדרום ליד העיירה סירגאלי syrgali או מצפון ליד הכניסה לשמורה, ופעם שנייה באמצע הדרך כאשר מתחילים לנוע צפונה או דרומה מהחלק הצפוני של אגם חוטון khoton.
קחו בחשבון שאם תפגשו את פקח השמורה, תדרשו לשלם עוד 3000 טוגרוג דמי כניסה, וזאת בלי קשר לתשלום עבור ההיתרים, ולכן צריך לשמור על הקבלות והאישורים כל העת.
להלן דוגמא של האישורים הנדרשים
![]() |
| From mongolia |
את האישורים ניתן להשיג במשרדי השמורה באולגי mongol altai nuruu special protected area, ששם המנהל הוא khari nurkhanat ושניתן להשיגו בטלפון 976-014-2223518 או נייד 99426633 או בית 014-2222655 ושהיה לו רצון גדול לסייע לי להשיג רכב לנסיעה לתחילת מסלול הטרק, נסיון שלא צלח. אך בהחלט שווה להיעזר בו אם צריך.
אפשרות אחרת היא אצל נותני שירותי התיירות במערב ושאת מיקומם תראו בתרשימים שצורפו:-
הזאב הכחול Blue wolf travel, http://www.bluewolftravel.com/ טלפון 99110303 או 99110300 שבעליו נקרא חנאט khanet ויש לי השגות לגבי אמינותו, כפי שיבואו לביטוי בהמשך.
קזח טורס שבעליו נקרא dosjan khadyl בטלפון 99422006 או במייל dosjan@yahoo.com, שלדעתי היה יקר יותר מבלו-וולף, ולכן רצוי שתבדקו מחירים לפני ההתקשרות עם אחד מהם.
במהלך הטיול, בשער השמורה, פגשתי מדריכה שעבדה פעם בבלו-וולף וגם היא נותנת סיוע למטיילים ואף מארגנת טיולים בעצמה שמה siyez akmarals, היא דוברת אנגלית טובה מאוד ואישה מאוד חביבה וידידותית וניתן לכתוב לה במייל ל- ako_s2001@yahoo.com , או לפנות אליה טלפונית ל- 976-99426311 וגם 976-99662324.
איך מגיעים לשמורה והיכן מתחילים?
כעיקרון נקודת היציאה לשמורה זו היא העיר אולגי olgii או olgiy הנמצאת במערב מונגוליה, כאשר ההגעה לכאן תלויה בנקודת היציאה בתוככי מונגוליה, כפי שציינתי קודם.
ציר התנועה לעיירה סירגאלי מתחיל מאולגי, דרך שדה התעופה מערבה לעיר, דרך העיירות ulaanhus ואח"כ tsengel.
הכניסה לשמורה
| From mongolia |
מתי כדאי לטייל בשמורה?
העונה לטיול בשמורה זו היא החל ממאי ועד מכסימום סוף אוגוסט-תחילת ספטמבר.
היות ומזג האוויר אינו צפוי באזור זה, כמו גם בשאר מונגוליה, לא ניתן להגיד או לתת הערכות מדויקות, מה שכן ניתן להגיד שמזג האוויר הסגרירי או הנעים לא מחזיק מעמד יותר מ- 2-3 ימים ברציפות, וייתכן מצב שהוא ישתנה אפילו באותו יום, ויותר מפעם אחת, לדוגמא בבוקר נעים וחמים, בצהריים גשם ובערב שוב נעים, אך מעט קר, ולכן צריך להיערך לטיול בהתאם מבחינת לבוש, ושאר הציוד, כולל איטום מסמכים ואישורים וכמובן מכשירים הרגישים למים.
המגבלה קיימת במיוחד לאור זאת שבמסלול הטרק הזה חוצים מעבר הרים שגובהו כ- 3000 מטר, וחלק גדול מהדרך נעשה אף הוא בגבהים שמעל 2000 מטר, ולכן במקומות הללו קר יותר בחודשים שהם לא חודשי הקיץ, וגם אז לא מומלץ להיתקע שם בלילה, ובמיוחד לא בסופת שלגים, כמו שקרה כמה ימים לפני הגעתי לשם, שנמשכה כ- 3 ימים רצופים, ושאת עקבותיה יכולתי לראות על פסגות ההרים לאורך הדרך, לשם ובמהלך המסע.
במהלך המסע בן 6 הימים, במחצית אוגוסט, היו לי לפחות שני לילות של טמפרטורת קפאון שבהם הלחות מחוץ ובתוך האוהל קפאה והפכה לקרח, ולכן אל תהיו שאננים ותתארגנו בהתאם, כולל לבוש חם.
האוכלוסיה בתחומי השמורה
לאורך שני האגמים, שהם נקודת ההתחלה, האוכלוסיה בעיקרה היא קזאחית, שדתה מוסלמית, ומסוף האגם הצפוני ועד לכניסה לשמורה האוכלוסיה מתחילה להתחלף ל- טובן tuvan, שהם ללא דת ומוגדרים כעובדי אלילים (פגאנים).
לשתי האוכלוסיות ישנם שורשים טורקיים הבאים לידי ביטוי בשפה ובעיקר במספרים, וגם במוזיקה שלהם, ולכן מי שמכיר את הספרות בשש-בש בטורקית יכול לתקשר עמם בתחום זה (על ההבדלים ביניהם בתרבות ובמנהגים, עמדתי בפרק 1).
בהמשך אתן מילון מקוצר, עם מספר מילים שנדרשות לצרכי תקשורת בסיסית עם המקומיים, במקרים שאין מישהו בסביבה שהוא דובר רוסית או מעט אנגלית. בכל אופן ידיעה של מעט רוסית לא תזיק לצרכי תקשורת עם המקומיים, לפחות בחלק זה של מונגוליה.
האתרים בסביבת האגמים והעיירה סירגאלי
מנקודה זו ולפני היציאה לטרק עד לכניסה לשמורה, אפשר לעשות שני מסלולים שונים.
![]() |
| From mongolia |
המסלול הראשון עמק טורגון או בשמו המקומי turgenly davaa
| From mongolia |
עמק זה משתרע לאורך האגם הדרומי מצדו המערבי ובהמשך הוא ניצב לו בנקודת החיבור שבין שני האגמים. הקטע המעניין הוא הקטע הניצב שהשביל אליו מוביל מהגשר שבין שני האגמים מערבה, ואח"כ עולה על רמה שטוחה וממשיך דרך יער מקומי לתוך קניון שבתחילתו הוא רחב ובהמשך הופך להיות צר יותר.
אחרי הליכה של 1-2 שעות בעמק כשההליכה ברובה לאורך נחל טורגון, תלוי בקצב ההליכה, ולאחר שעוברים כ- 12 מקווי מים, חלקם יבשים, ועוברים גם דרך מספר גרים של מקומיים, מגיעים בסופו של דבר לגר שבחזיתו נמצא סלע קבורה מגולף הנקרא "אבן איילים" עליו ניתן ללמוד יותר בלינק הבא http://en.wikipedia.org/wiki/Deer_stone,
תמונה של אבן הקבורה
| From mongolia |
בהמשך מגיעים ל- 3 גדרות לאחסון מקנה, כאשר שתיים מהן צמודות האחת לשנייה ואילו השלישית מובדלת, בנקודה זו, דהיינו במקביל לגדרה השלישית, מתחילים לטפס צפונה, על הרכס שמימין, אך הטיפוס יהיה מצפון לנחל היורד לנחל טורגון, ולאחר טיפוס לא קל של למעלה מחצי שעה, מגיעים למפל גדול ויפהפה, ובסופו של דבר חוזרים כלעומת שבאנו. דרך אגב, הליכה לאורך קניון זה עד סופו, תביא אתכם לגבול הסיני.
| From mongolia |
תמונת מסלול התנועה לכאן ע"ג מפת גוגל
![]() |
| From mongolia |
המסלול השני הוא לאתר ציורי הקיר הנקרא שוויד-אול sheveed uul petroglyph
בכדי להגיע לאתר זה צריך להגיע קודם לגשר החוצה את נקודת החיבור בין שני האגמים, לחצות את הגשר לצד המזרחי, ואז לפנות לצפון ולצפון-מערב לאורך הגדה המזרחית של אגם חוטור וללכת מרחק של 14-17 ק"מ. קל לזהות את האתר היות והרכס שבו ישנם ציורי הקיר הוא יחסית תלול לכיוון האגם וחלקו הצפוני ומזרחי נפתח לעמק רחב ידיים.
מטפסים על הרכס ומחפשים סלעים שטוחים בגוון אדמדם, שעליהם יש את ציורי הקיר. חשוב לציין כי לכאן אפשר להגיע גם ברכב, ורק הטיפוס מחייב הליכה רגלית.
עוד דבר חשוב, מסלול זה הוא מסלול אלטרנטיבי למסלול ההליכה המקובל על רוב המטיילים, כולל מה שאני עשיתי, ולא פחות חשוב, בגלל זווית הראייה, הנוף על הרכסים וההרים שממערב הוא יפה יותר מכיוון זה. הבעייה היחידה בבחירת ציר זה, היא מיעוט הגרים לאורכו, ולכן אפשרויות הלינה, לא באוהל, מצטמצמות.
תמונה של ציורי הקיר
| From mongolia |
תמונה הגעה לכאן ע"ג מפת גוגל
![]() |
| From mongolia |
מסלול הטרק מדרום לצפון
כפי שציינתי קודם, מסלול הטרק מתחיל מהבסיס הצבאי או ליד הגשר החוצה את שני האגמים בנקודת החיבור שלהם, לכיוון צפון-מערב בצידו הדרומי של אגם חוטון.
מפה טופוגרפית של מסלול הטרק, כולל שני המסלולים הקודמים, מסלול ההגעה לנקודת ההתחלה וכמובן מסלול החזרה לאולגי.
![]() |
| From mongolia |
מסלול זה ניתן לעשותו בדרך כלל ב- 4 ימים, או ב- 6 ימים, לכאלו שמתקשים בהליכה, וללא חניות ביניים של מנוחות ארוכות לאורך ציר ההליכה.
בדרך כלל השביל המוביל לצפון-מערב די ברור, והוא עביר גם לכלי רכב, השביל מוליך לאורך הגדה של האגם ובמרחק מסוים ממנה, פעם נמצאים מאוד קרובים לגדה ופעם רחוקים יותר. הדרך חוצה לא פעם נחלים קטנים שחלקם ניתן לעבור ע"ג אבנים או עצים שהונחו ע"י המקומיים, אך ישנם כאלו שאין ברירה וצריך לחצות אותם רגלית, ורצוי לשם כך להוריד נעליים. בעת החצייה שימו לב כי המים קרים מאוד.
ההליכה לאורך האגם היא בעיקרה מישורית, ולעתים ישנם עליות מתונות, כך שלמי שיש כושר גופני, אפילו לא מושלם, לא תהיה בעייה לבצע קטע זה הנמשך כיום וחצי עד יומיים, תלוי בקצב ההליכה.
כאשר מגיעים למרכז האגם הצפוני, קל לזהות מצדו השני את שלוחת ההר עם ציורי הקיר שעליה כתבתי קודם לכן.
ההליכה לאורך האגם והנוף הנשקף לשני צידיו, ובמיוחד הרכסים המכוסים בשלג, וצורות הנוף, מאפשרות להנות לאורך כל הדרך.
לקראת סוף האגם הצפוני העמק נפתח מאוד, ומצד ימין מתגלה שרשרת של 3 גשרים המעבירה את המטייל לצדו השני של האגם, וכאן גם נמצא הבסיס הצבאי שבו נבדקים שוב ההיתרים לשהייה בשמורה ולטיול באיזורי הגבול.
תמונת 3 הגשרים
| From mongolia |
מיקום ע"ג מפת גוגל
![]() |
| From mongolia |
אחרי הביקורת ממשיכים בעמק, עוברים את המחסום לכיוון צפון, ובקצה המערבי של העמק, מגיעים לקבוצת גרים, שאחד מהם הוא מבנה עץ עם גג ירוק, אשר ממוקם ממש על גדת הנהר חאר-קלגין-גול khar calaageen gol, בנקודה זו ניתן ללון לילה או להמשיך מיד צפונה.
בכדי להמשיך צפונה, צריך ראשית ללכת מקבוצת הגרים (ger) הללו מזרחה, לכיוון רכס לא גבוה הנמצא שם, שהשביל החוצה אותו נראה בבירור, והזיהוי של הרכס הוא שני סלעים משוננים הנמצאים בפסגתו.
ראה מפת גוגל מפורטת
![]() |
| From mongolia |
אחרי חציית הרכס יורדים לנהר הנקרא טצאגן-אוס-גול tsagaan us gol שמאוד קל לזהותו עקב הצבע הלבן של מימיו (tsagaan=לבן), הנוצרים ככל הנראה ממינראלים שהוא גורף מההרים בדרכו למטה. ממשיכים שמאלה, צפונה, לאורכו עד לגשר החוצה אותו לצדו השני, חוצים ואז ממשיכים צפונה לאורך הנחל ונכנסים למעשה לעמק נוסף הנקרא עמק אחסו akhsu , שהוא עמק צר הנמצא במגמת עלייה מתמדת ומתונה.
תמונת הגשר
| From mongolia |
חשוב לציין כי אלה שבחרו ללכת על הגדה הצפונית של אגם חוטון, לא צריכים לעשות דבר, כי הדרך תוביל אותם ישירות עד לנקודת מעבר הגשר לצדו השני של הנחל, והנעלם היחיד הוא היכולת ללכת רגלית בקטע האחרון הצפוני של האגם, בגלל האדמה הבוצית שיש במקום.
עוד נקודה חשובה, מהכניסה לעמק אחסו רכב לא יכול לנוע במקום, ואם כן, לבטח לא לאורך כל המסלול.
הליכה בעמק אחסו היא למעשה הליכה לאורך הנחל, על מורדות הרכס היורדים לנחל, שבצד זה הם תלולים יותר , כאשר המורדות בצד השני מתונים יותר .
במחצית הדרך לערך עוברים בתוך יער ובשלב מסוים לצד אגם טורקיז, החבוי בתוך היער, כאשר את צבע הטורקיז ניתן לראות טוב יותר רק לאחר שעולים על הרכס שמעל לאגם.
תמונת האגם
| From mongolia |
עד לכאן הדרך די ברורה, ורק לאחר הרכס שמעל לאגם, יש מצבים שהדרך לא ברורה, ומה שצריך לעשות הוא להמשיך לאורך הנחל, אך לא קרוב מדי אליו, עקב האדמה הבוצית שיש שם.
בהמשך הדרך עוברים ליד מבנה עץ, עם גג שטוח, היכול לשמש כמסתור במקרה של גשם, בהמשך מגיעים לעוד מבנה עץ עם גג שטוח, ולידו חבוי בתוך העצים מבנה נוסף עם גג משופע, גם מבנים אלו נראים מוזנחים, אך כמו המבנה הקודם יכולים לשמש להגנה מגשם ורוחות, ולידם ניתן לעצור להפסקה לפני שממשיכים הלאה, בהמשך הדרך יתגלה עוד מבנה עם גג שטוח.
בשלב הזה רואים ומרגישים כי מורדות הרכס מתחילים להתקרב לנחל, ואחרי כ- 15-30 דקות הליכה מגיעים לנקודה בה הנחל, השביל והרכס מתכנסים יחדיו, ממשיכים ללכת לאורך הנחל ואז שוב יש פתיחה מסוימת המאפשרת למטייל להתחיל לטפס ימינה על הרכס, והשביל נמצא במגמת עלייה, לכיוון מעבר ההרים.
תמונת החיבור
| From mongolia |
למי שמעוניין לישון כאן לפני הכניסה והטיפוס לכיוון מעבר ההרים, דבר שאני ממליץ בכל פה, מומלץ מנקודת תחילת הטיפוס להמשיך לאורך הנחל ואחרי כק"מ תיראה לפניו בקתה נוספת המיועדת ללינת מטיילים, אפשר גם להתמקם לאורך גדת הנחל. כאמור, מומלץ לחנות כאן, כך שההגעה למעבר ההרים וחצייתו יבוצעו באותו יום, ולא להיתקע בדרך למעבר ההרים או במעבר עצמו.
מנקודה זו ממשכים מזרחה לאורך קניון צר , אלה שבכדי להגיע אליו יש צורך בטיפוס לא קל, עד שמגיעים בסופו של דבר לשטח מישורי יותר . ההליכה בשטח המישורי היא מצדו הדרומי של נחל, שאותו צריך לעבור בשלב מסוים לצדו השני, והנקודה הכי נוחה היא לפני שמגיעים לאזור הבולדרים ושם לחצות לצד השני, ואז להמשיך לאורך גדת הנחל הצפונית עד לנקודת העליה למעבר ההרים.
היות ולאורך כל הדרך עד למעבר ההרים, השביל לא בהכרח ברור, אזי צריך להיעזר ב"רוג'ומים" שיש לאורך הדרך. בשביל להתחיל לעלות למעבר ההרים צריך בשלב מסוים לפנות שמאלה, צפונה, ולהתחיל לטפס על שלוחת הר, זהו טיפוס לא קל, חלקו נעשה על דרדרת אבנים, ובשלב מסוים מגיעים לראש הרכס, שהוא די מישורי, ואחרי שחוצים אותו, מגיעים לירידה שעוברת בחלקה ליד קרחון קטן, שביל הירידה הוא די תלול וברור.
תמונת השביל והקרחון
| From mongolia |
אחרי לפחות כחצי שעת הליכה , מתגלה לאט לאט העמק שאליו אנו צריכים להגיע, עמק טצאגן tsagaan הנמצא לאורך נחל בשם זה, שגם אותו קל לזהות בגלל צבעו הלבן, כמו הנחל הקודם, והסיבה לכך שהמקור של שניהם מאותם הרים.
כאשר יורדים לעמק, נצמדים לחלק המערבי של העמק, שם גם ישנם גרים היכולים לשמש ללינת לילה, לפני שממשיכים הלאה.
ממשיכים לאורך העמק בצדו המערבי כאשר מימיננו נמצא נחל המזרים את מימיו לנחל טצאגן ,tsagaan gol ולקראת סוף העמק, רואים משמאל בקתת עץ ולידה גדרת אבנים, מכאן מתחילים ללכת שמאלה לכיוון הרכס ומתחילים לטפס עליו, הטיפוס הוא איטי אך מתמשך, ובשלב מסוים מגיעים שוב לרמה, שבה ממשיכים פחות או יותר במרכזה, ובשלב מסויים מגיעים לקצה הרמה, המסתיים במצוק שבצידו המערבי יש שביל ירידה לכיוון נחל טצאגן.
בסיום הירידה ממשיכים צפונה, כאן השביל ממש לא ברור, וסימן הדרך היחידי הם גללי הסוסים, ממשיכים צפונה עד שנתקלים ביובל נחל הנשפך אף הוא לנחל טצאגן, בנקודת זמן זו תתגלה לכם קבוצת גרים האחת בסמוך לנחל והשניה מעט יותר מערבה .
אלה שבכדי להגיע לכניסה לשמורת חמשת הקדושים, צריך לחצות נחל זה, שהוא נחל עמוק מאוד, ובעל זרימה חזקה, ולכן כדי לעבור אותו צריך להיעזר בסוסים או בגמלים של קבוצת הגרים הללו. עבור חציית הנחל הם דורשים לפחות 1000 טוגרוג לאדם ועד ל- 5000. לא מציע לאף אחד לנסות ולחצות את הנחל בכוחות עצמו, אלה אם יש לו משאלת התאבדות.
כאשר חוצים את הנחל פונים שוב שמאלה, צפונה, ואחרי עוד כ- 2 ק"מ מגיעים לכניסה לשמורה, שסימן ההיכר שלה הוא שני גרים ובסמוך אליהם מחסום מתכת ושלטים לידו.
זה המקום לפסק זמן לפני שממשיכים לבסיס היציאה base camp הנמצא בסמוך לפסגות הטבאן-בוגד.
הטרק למלצ'ין פיק malchin peak (הר הרועה)
בכדי להגיע להר זה משער השמורה, צריך בהתחלה להגיע לבסיס היציאה, מרחק של כ- 18 ק"מ ומשם לטפס להר.
משער השמורה ממשיכים לצפון-מערב לאורך הנהר כ- 2-3 ק"מ, עד שתראו מספר גרים מלפנים, ואז מתחילים לחתוך ימינה ולעלות על הרכס שמימין, הטיפוס הוא ארוך ומתמשך, שבסופו של דבר מגיעים לרמה מישורית פחות או יותר, השביל די ברור, בעת הטיפוס אם תסתכלו לשמאלכם, על הרכס שמהצד השני, יתגלה לכם בתוכו אגם טורקיז יפה.
לקראת סוף הרמה המישורית מגיעים לגר, ואז שוב מתחיל טיפוס קל יותר מאשר בהתחלה, הדרך חוצה מספר יובלי נחלים ולפחות שני אזורים בוציים, ושוב מגיעים לרמה מישורית, וכאן כבר מתגלות לכם במלוא הדרן חמשת הפסגות הקדושות, לקראת סוף הרמה המישורית הדרך חותכת שוב מעט ימינה ומטפסת לבסיס היציאה שיש לידו גר.
כאן רצוי לבלות את הלילה, ורק למחרת לעלות על המלצ'ין פיק, שקל לזהות אותו לאור זאת שהצלע שעליה מטפסים, היא כמו סכין. למרות שאני לא עשיתי את הטיפוס, נאמר לי מאחרים כי הטיפוס הוא לא קל, בגלל דרדרת האבנים ובאותה מידה גם הירידה לא קלה, המינימום הוא כ- 4-5 שעות, ולכן מומלץ כי היציאה לטיפוס זה תתחיל מוקדם בבוקר.
בדרך חזרה מבסיס היציאה, זכיתי לחזות בחוויה של הקמת אובו OVO ע"י מונגולי, עליה אספר בהמשך, חוויה מדהימה שלא כל יום זוכים לחוות אותה.
בירידה חוזרים לבסיס היציאה, לנים שוב לילה וחוזרים לשער השמורה באותה דרך.
עם סוסים ניתן להגיע לבסיס היציאה וחזרה באותו יום.
המקום עביר גם לכלי רכב 4X4.
החזרה לאולגי
הדרך לאולגי מתבצעת באמצעות רכב, שצריך ורצוי להזמין מראש. בגלל אי הוודאות של יום הסיום, אפשר לבקש כי הרכב ימתין לכם בשער השמורה עד יומיים, וכל יום כזה עולה לכם כ- 15$, וזה שווה את המחיר. אחרת אתם עלולים לסיים את הטרק ולא למצוא רכב שיוציא אתכם החוצה, כמו שקרה לתיירת צ'כית שפגשנו, אשר חיכתה יומיים עד שמצאה רכב לצאת, ובמהלכם נתקלה בסופת שלגים שפרצה במקום. בהחלט לא נעים.
ציר התנועה של הרכב הוא בעיקרו מזרחה לאורך נחל טצגאן גול tsagaan gol עד לעיר טצנגל tsengel ומשם באותה דרך כמו שהגענו לנקודת ההתחלה.
מה יש לעשות באולגי?
אולגי למרות שהיא נחשבת לעיר מסודרת ומטופחת ביחס לערים אחרות במונגוליה, אין בה הרבה מה לעשות, והיא יותר מכל נקודת התארגנות לפני ואחרי היציאה לטרק.
בתרשים שצירפתי קודם לכן, ניתן לראות את המיקום של מוסדות שונים שיכולים ועשויים לשמש אותך הקורא, בתחומי הלינה, רכישת כרטיסי טיסה, נותני שירותי תיירות, בתחום הקולינארי, בנקים, שוק, המרת כספים בשוק השחור, תקשורת אינטרנט וכמובן הייגנה אישית.
באשר להייגנה אישית, היות ובמהלך הטרק, לא ניתן בהכרח להתקלח, למעט אולי באגמים ואם לא קר, אלא רק לצחצח שיניים ולשטוף פנים ואולי גם להתגלח, אזי יוצא שכ- 10 ימים רצופים נמצאים ללא מקלחת, ולכן אני מניח שהדבר הראשון שתעשו כשתחזרו הוא להתקלח, ואת זה ניתן לעשות במלונות במקלחת פרטית במספר מצומצם של חדרים שעולים גם פי 3-4 מחדר רגיל, או במקלחת משותפת של המלון שאין לגביה תשלום, אך המים החמים הם בצמצום והאפשרות הטובה יותר הוא ללכת למקלחת הציבורית, לשלם כ- 1.5$ ולעשות מקלחת במים חמים במשך חצי שעה.
עוד דבר חשוב, היות ובמהלך הטרק אתם יודעים שלא תאכלו אוכל מזין וטעים, אז יש מסעדה טורקית שכדאי להיכנס אליה לפני הטרק ולמלא את הכרס באוכל טעים ולא יקר וכמובן לעשות זאת גם אחרי הטרק בכדי להשלים חוסרים.
מסעדה זו מהווה גם נקודת מפגש טובה מאוד לאיתור שותפים לטיול ולטרקים, כמובן שגם באכסניות השונות ניתן לאתר שותפים.
בעיר זו מתקיים בימים ראשון ושני הראשונים של חודש אוקטובר פסטיבל העיט eagle festival ויומיים לפני כן מתקיים פסטיבל קטן יותר בעיירה בשם סגסיי sagsai, שאליה ניתן לנסוע גם לא בימי הפסטיבל, היא נמצאת במרחק שעה נסיעה מאולגי.
חווית הקמת האובו
כאשר חברי ואני הגענו סמוך לבסיס היציאה למלצ'ין פיק ואחרי שסיימנו לחזות בנוף המדהים של הפסגות, שמנו את פעמינו חזרה לשער השמורה, אלה שכאן ביקש אחד ממדריכי הסוסים להתעכב זמן מה, מבלי שהסביר למה.
הוא לקח אותנו לנקודת גבוהה יותר על גבי המישור, שגם נצפית למרחוק, ואז עצר וביקש שגם אנחנו נרד מהסוסים, וכך עשינו, ולפתע אנחנו שמים לב שהוא והמדריך השני מתחילים לאסוף אבנים ולערום אותם האחת ע"ג השנייה לגל אבנים, ובמקביל אחד מהם, הצעיר יותר, הוציא מתיקו האישי דגלים וסרטים צבעוניים.
סידור האובו לקח כ- 15-20 דקות כולל הקישוט שלו, והמדריך הוציא המדריך גם קטורת ומשקה חריף, את הקטורת הדליקו ואת המשקה שנטבל באצבעות הידים פזרו לשלושה כוונים. בסיום כל זאת, המדריך הצעיר נשא תפילה.
צפו במספר תמונות של הטקס
| From mongolia |
| From mongolia |
בדרך חזרה הסביר לנו המדריך הצעיר, כי הוא הקים את האובו לזכר אבותיו שנולדו וחיו במקום, והוא עצמו חי ולומד בעיר הבירה אולן-בטאר.
אמינות נותני השירותים
הזאב הכחול-
במקרה של נותן שירותים זה, הוא התחייב בפנינו כי באם הרכב שהוא שולח לאסוף אותנו מנקודת הסוף של הטרק, יגיע עם עוד נוסע או יאסוף נוסעם נוספים הוא יקזז לנו או יחזיר לנו את ההפרש מהמחיר ששילמנו לו, 140$ מחולק לשלושה.
בפועל התברר כי עם הרכב היה צריך לחזור נוסע נוסף, דרך אגב ישראלי, שגם ממנו הוא גבה מחיר דומה וגם אליו התחיייב להחזיר כסף כמו לנו. כאשר הגענו לאולגי, לא ניתן היה להשיגו, כי הוא כל הזמן התחמק מאתנו, גם אשתו נמנעה מלקיים את ההבטחה שלו, בטענה כי הוא בעל הבית. בסופו של יום לא אנחנו ולא הישראלי הנוסף זכינו לקבל החזר כספי כלשהו.
אצל נותן שירותים זה, השארנו גם חלק מהציוד שלא לקחנו לטרק, וכאשר חזרנו, היינו צריכים להתנחל לו במשרד ו"לאנוס" את אשתו לפתוח לנו את המשרד בכדי שנוכל לקחת את הציוד שהשארנו, לגבי התיירת הצרפתייה שהצטרפה אלינו, היא קיבלה את הציוד שהשאירה אצלו, דקה לפני שעזבנו את העיר לכיוון העיר חובד, וגם לה הוא החזיר מאומה.
השכרת סוסים אחרי חציית מעבר ההרים-
אחרי שחצינו את מעבר ההרים, החלטנו לקחת סוסים שיביאו אותנו עד לשער השמורה, וכך עשינו או ליתר דיוק רצינו לעשות. בכדי לממש החלטה זו, בגר הראשון שאחרי הירידה ממעבר ההרים, סיכמנו לקחת שני סוסים ומדריך מקומי שהיה למעשה הבן של בעלת הגר, במחיר של 4000 טוגרוג ואשר יביא אותנו עד לשער השמורה. בפועל הבן הביא אותנו עד לרמה שלפני הירידה לנחל טצגן, ושם רצה להוריד אותנו, ורק לאחר התעקשות עמו הסכים לרדת עד לירידה למטה ושם נפרדנו, כך שאת שארית הדרך, עוד לפחות 4-6 ק"מ עשינו רגלית ולשער השמורה הגענו ממש לפני החשיכה.
השכרת סוסים לחציית הנחל טצגן-
כאשר רצינו, לחצות את הנחל, פנינו למקומיים בכדי שיסייעו לנו עם שני סוסים, בתחילה הם דרשו 5000 טוגרוג לאדם, ורק לאחר שסיכמנו שלמחרת יבואו עם סוסים ונרכב אתם לבסיס היציאה, הם הסכימו להוריד את התעריף ל- 1000 טוגרוג לאדם. אחרי שחצינו את הנחל, שבאמת היה עמוק ושוצף, כך שגם הסוסים התקשו לעבור אותו, עצרו רוכבי הסוסים והורידו אותנו.
אני הוצאתי מהתיק את הכסף ושילמתי להם. במהלך הרכיבה הסתכלתי כל הזמן לאחור לראות שרוכבי הסוסים אינם מחטטים בהם במהלך הרכיבה היות והם סחבו אותם על גבם. מיד אחרי ששילמתי להם, הם החליטו שהם ממשיכים אתנו עד לגרים שנמצאים במרחק של עוד כ- 1-2 ק"מ. עלינו שוב לסוסים וכאשר הגענו לגרים בכניסה לשמורה, אני לקחתי את התיק שלי והכנסתי אותו לגר ואילו אחד הרוכבים, שהתיק של חברי היה על גבו, נכנס בעצמו לגר להניח אותו.
ככל הנראה מתוך חשש, מיד אחרי שהוא יצא אני נכנסתי לגר ומיד בדקתי האם הכסף והדרכון שהיו ביחד נמצאים בתיק וכמובן שהם לא היו שם, מיד צעקנו לרוכבי הסוסים, וניגשנו אליהם, והתברר כי הכסף היה מונח בכיס אחד והדרכון בכיס שני, ולטענתם אלו נפלו לי מהתיק והם אספו אותם, אך לא היה להם הסבר למה לא הודיעו לנו מיד או למה זה מונח בכיסים נפרדים. אחרי שהם עזבו ולמעשה למחרת היום התברר כי גנבו במהלך הדברים בין 50-100$.
מילון בסיסי לטיול במערב
המילון מבוסס על מספר מילים בקזחית שרצוי לדעת למי שמטייל במערב, ויכול לסייע בתקשורת עם המקומיים:-
סוס = kul
גשר = koper
מיטה = tosek
חלב = sutגבינה = rymczik
נהר = uziym
הר = tau
לגבי מספרים, הרי שצריך לדעת לספור עד עשר בטורקית, ומי שיודע שש-בש, יודע לפחות 6 ספרות וצריך להשלים את השאר.
לכתבה הבאה על אתרים נוספים במערב מונגוליה http://www.seeking-the-world.com/2010/11/3.html
תודה ליואב קבבלום שתמונותיו משולבות בכתבה זו, היות ובשלב הזה המצלמה שלי אבדה, ונאלצתי לסמוך על חברי למסע.
לפניות לכותב shark4162@gmail.com
>איסלנד- האי ממשיך לגעוש ולרחוש
>
01/04/2010 01:35
Iceland: New Craters open up. “We saw the Earth open up”
Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
01/04/2010 06:54
Iceland Eruption: About 25 Stayed in Thórsmörk after Rescue Operation
After a new crater formed on Fimmvörduhals on Wednesday night, the site was closed to all traffic. One tourist described the atmosphere like “we were in the Viet Nam war up on the mountains. Suddenly four helicopters appeared,” geographer Kristinn Gardarsson said to mbl.is.
01/04/2010 08:03
Fantastic Video of the new Crater
This video
בלינק תראו וידאו חדש של ההתפרצות בבקע החדש.
01/04/2010 09:42
Iceland Review Photographer Flying over Eruption. Video
At about 8.30 this morning Iceland Review’s photographer, Páll Stefánsson, boarded a small plane and went on his way to fly over the new crater. Stefánsson has almost been living at the eruption site since the activity started 10 days ago.
האדם שבתמונה צילם את ההתפרצות החדשה מקרוב, ובלינקים תוכלו לראות תמונות וסרטון שלו.
01/04/2010 10:45
Iceland Review Photographer: The Lava Falls are Fantastic

הצלם מהדיווח הקודם טוען שמפלי הלבה שנוצרים גדלו.
01/04/2010 13:32
Flying in to the Eruption? The Helicopter Ride Video
Photo: Rax/mbl.is (see his photo series here)
An Icelandic Photographer Shows Stunning Eruption Pictures
One of the many photographers who have explored the eruption at Fimmvörduháls is Chris Lund an Icelandic photographer in his thirties. He is the son of Mats Wide Lund, one of the best known Icelandic photographers. Mats travelled around the country in an airplane and his collection of areal photos of farms is of historic importance in Iceland.
Photo: Chris Lund
Chris studied in Denmark and worked for a while in Norway. He is now a photographer, father of three and drummer. His photos can be found
05/04/2010 22:47
NASA Takes Iceland Volcano Picture from Above
This item we saw at the Earth Observatory at NASA.

06/04/2010 11:06
People Missing at Iceland Eruption Zone
Police in
דווח על היעדרותם או היעלמותם של 3 אנשים באזור ההתפרצות, גבר ושתי נשים וצוותי חילוץ יצאו לחפש אחריהם.
An earthquake measuring 3.7 on the Richter scale hit the eastern Eyjafjallajökull glacier near the crater on the Fimmvörduháls mountain pass at 3:32 pm today.
06/04/2010 20:49
Lost Tourist Found Dead in Icelandic Highlands
07/04/2010 10:30
Third Lost Traveler Found Dead in Highlands
A 55-year-old man, who was reported missing after traveling to see the eruption in the southern highlands on Sunday evening, was found dead last night. The body of a 43-year-old woman, one of his traveling companions, had already been found.
צוותי החיפוש מצאו את הנעדרים ומתוכם אשה אחת והגבר לא היו חיים.
08/04/2010 11:03
Original Iceland Volcanic Crater Goes Silent
There is significant activity in the new volcanic crater on Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland while the original crater has ceased spurting lava—for now, at least. However, the lava still seethes in the older crater.
דווח כי מקום הפעילות הגעשית הראשונה נרגעה והפעילות בא היא קטנה מאוד וחלה התקררות מסויימת של הפעילות במקום.
09/04/2010 17:30
New Iceland Volcano Has Grown 82 Meters
The new hill or mountain that has formed around the original volcanic crater on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland has grown 82 meters since the eruption started on March 20. The summit is in a 1,067-meter height above sea level.
דווח כי ההר החדש המופיע בכתבה הקודמת התרומם לגובה של 82 מטר מעל פני הקרקע ובסה"כ גובהו כ- 1067 מטר מעל פני הים, והלבה מכסה שטח של כ- 1.3 קמ"ר ועובייה הוא כ- 20 מטר.
11/04/2010 23:38
New Iceland Eruption Video Shows Lava Lake
In this video we see a lava lake in the crater. The lava is thin when it comes out of the earth, but has been thick and flows slowly from the crater. This new video from RÚV television shows the floating lava in the crater. The item is about research by Icelandic scientistics into the eruption. The pictures you want to see begin after about 1.02 minutes.
בלינק שמתחת תוכלו לראות ולשמוע דיווח על היווצרותו של אגם לבה ליד ההתפרצות בבקע החדש שהחל כתבה זו.
13/04/2010 09:13
Risk Level for Volcanic Eruption in Iceland Lowered
The Icelandic Civil Protection Department decided yesterday to lower the preparedness level by one point, from emergency to danger level, because of the volcanic eruption on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland.
החשש מרעידת אדמה או פעילות געשית נרחבת הצטמצם, אך מאידך ידוע כי מקום של התפרצות געשית יכול להתקרר לתקופת מה ואחר כך לחזור ולהתפרץ במלוא עוצמתו, כמו שתראו בהמשך.
13/04/2010 16:00
No Sign of Continued Eruption in Iceland at Noon
Gudmundur Hilmarsson, a pilot at Cargolux, who flew over the volcanic eruption site on the Fimmvörduháls mountain pass in south Iceland at noon today, didn’t see any signs of continued volcanic activity in the area and he couldn’t spot any lava flow either.
טייס דיווח על פעילות געשית מצומצמת במקום ההתפרצות ושני צוותים של מדענים נעים לכיוון מקום ההתפרצות מכיוון שמורת פורסמורק.
14/04/2010 08:14
Breaking News: New Eruption Starting in Iceland?
Two airplanes flying over Eyjafjallajökull this morning indicated that smoke is coming up in a new place to the south west of the eruption in Fimmvörduháls. This might be the beginning of a new eruption, much more dangerous than the previous eruption. Yesterday scientists indicated that the eruption in Fimmvörduháls might have ended.
התפרצות געשית חדשה החלה ב- 14/4/2010 על קרחון Eyjafjallajökull
This picture shows the eruption from an unusual viewpoint. April 4, 2010. Click on picture to enlarge. NASA has more images of the volcano.
Photo: Benedikt Jóhsnnesson/Iceland Review
>איסלנד- הר חדש נולד מהתפרצות געשית
>
At about 11.30 on Saturday night some residents in Fljótshlíd noticed that an orange colored stroke appeared behind the glacier Eyjafjallajökull. The area has been under constant surveilance in recent days because of earthquake activiety and it was clear that as feared. An eruption had started. Immediately an evacuation plan was put into effect for the 400 people in the area who were thought to be in danger.
Photo: Ragnar Axelsson
ב- 21/3/10 דווח על התפרצות געשית במעבר בין הקרחונים
Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull ובסמיכות לטרק המוביל ליעד מאוד תיירותי הנקרא Thórsmörk שהחלה ביום שבת 20/3/10 לקראת חצות.All Flights to and from Iceland Delayed because of Eruption
All flight traffic to and from Iceland has been stopped because of the volcanic eruption. About a thousand Icelandair passengers which were going to Europe this morning are now stranded in Iceland, according to mbl.is. These are flights to London, Copenhagen, Amsterdam, Oslo and Stockholm.
Three planes from destinations in the US are still in America. These include Orlando, Boston and Seattle. About 500 passengers are on these planes. All flight within a 120 mile radius of the eruption has been stopped.
עקב ההתפרצות הגעשית עוכבו כל הטיסות לאיסלנד וממנה.
21/03/2010 | 09:15
Iceland Eruption. Quick Evacuation Completed in Five Hours
The following announcement was sent out this morning by the rescue authorities:
עקב ההתפרצות בוצע פינוי של תושבים מאזור הרעש, שהושלם בתוך 5 שעות.
Scientist Magnús Tumi Guðmundsson on the scene
Iceland Eruption Video. Amazing Pictures
The airplane of the Coast Guard flew over the eruption early this morning according to ruv.is. Scientists and journalists were onboard to watch the eruption and the lava flow up close. For three hours the plane circled the area and Karl Sigurbjörnsson of RÚV filmed the
accompanying video.
בלינק שבכתבה למעלה תוכלו לראות וידאו בצולם בזמן אמת של ההתפרצות הגעשית, שככל הנראה רוחב הבקע הוא בין 0.5 ל- 1 ק"מ.
21/03/2010 | 11:00
Iceland Eruption Stable
Eruption Close to Popular Walking Path Fimmvörduháls
The map shows the location of the eruption on the right between the two glaciers. Reykjavík on the left.
Many tourists to Iceland come to Skógar with its beautiful folk museum and the spectacular Skógafoss. Both are a must when you take the southern path on Highway 1 in Iceland.
Skógar Folk Museum. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
Others go to Thórsmörk, a fabulous oasis in between
Skógafoss. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
Close to the top there are two huts, one rather Spartan owned by Ferdafélag Íslands, the other and more luxurious is own by Útivist, both travelling clubs in Iceland. Usually you would be in snow at this level. In this place you can see the glaciers on each side, Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull.
Mýrdalsjökull. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
Both are active volcanoes. Mýrdalsjökull last erupted in 1918, causing gigantic floods and damage in Vík, a south shore village. Eyjafjallajökull has not erupted since 1821. Previous eruptions in Eyjafjallajökull were in 920 and 1612.
Eyjafjallajökull. Fimmvörduháls on the right. Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
The trip down to Thórsmörk would take you past the current eruption. First you walk the bare mountain for an hour or longer, but then you would see the magic of Thórsmörk with its unusual formations and amazing vegetation. This secluded part of Iceland has always been a thrill for young and old and many tourists, Icelandic and foreign, try to go there as often as they can, some many times each year.
Walking over Fimmvörduháls. Photo: Örvar Atli
Útivist travel club has a big hut in Thórsmörk at the end of the Fimmvörduháls path and the wardens said that for some strange reasons they were the only ones who were at the hut this weekend. “But we are witnessing a world sensation,” warden Brynjólfur Sigurbjörnsson said to mbl.is.
21/03/2010 | 13:59
Another South Iceland Volcano Might Start to Erupt
Geophysicist Páll Einarsson said all known eruptions in Eyjafjallajökull have been in connection with eruptions in the neighboring volcano Katla underneath the Mýrdalsjökull icecap. Now that Eyjafjallajökull has started to erupt, Katla might follow.
The volcano Katla hides underneath the Mýrdalsjökull icecap. Photo by Páll Stefánsson.
Eyjafjallajökull has erupted three times since the settlement of Iceland in the 9th century AD, in 920, 1612 and 1821. All three eruptions were rather small but caused flooding. However, there is a short distance to Katla, Einarsson said, which is a powerful and vicious volcano, ruv.is reports.
גיאולוגים אומרים כי פעילות געשית בהר הקרחון eyjafjallajokull קשורה בדרך כלל להר הגעש katla הנמצא מתחת לקרחון myrdalsjokull, ולכן מאמינים כי גם הוא יחל להתפרץ בקרוב.
21/03/2010 | 15:43
Hard to Predict How Long Iceland Eruption Will Last
Geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson said at a press conference in Hvolsvöllur earlier today that it is difficult to predict how long the volcanic eruption in Eyjafjallajökull will last. It could end tomorrow but it could also last for as long as two years.
Farmers who live in the area have now been allowed to return to their farms to feed their animals and the road has been reopened.
נאמר שקשה לחזות את משך התפרצות, אך במקביל חוואי המקום הורשו לחזות לחוות שלהם, ולאחרים רק במקרים מיוחדים לנסוע לאזור ההתפרצות, וההתפרצות האחרונה במקום התרחשה ב- 1821.
Eyjafjallajökull towers over the farm Thorvaldseyri. Photo by Páll Stefánsson.
21/03/2010 | 23:50
South Iceland Farmers Urged to Watch Out for Ash
The photo is not directly related to the story. Copyright: Icelandic Photo Agency.
“What I have asked farmers to do today is to make their own observations,” Runólfsson told visir.is.
Otherwise, Runólfsson is not concerned about the situation, considering that not much ash has fallen. Also, this is a good time for an eruption, he reasoned, as livestock is usually kept inside at this time of year.
חוואי הסביבה הסכימו לנטר אחר העפר הוולקני, היות והוא יכול לגרום להרעלת המזון והמים של המקנה, ע"י הנחת צלחות לבנות בסמוך למקומות המזון והמים.
An eyewitness described the scene to ruv.is as if a black tinge is hanging over Fimmvörduháls and Eyjafjallajökull.
Geologist Hjörleifur Sveinbjörnsson at the Icelandic Meteorological Office is following the development of the eruption.
He said the activity which increased about an hour ago is decreasing again. Instead of a large cumulus there are now small puffs, yet they release a large amount of volcanic debris into the atmosphere.
The jet from the eruption zone reaches a height of approximately eight kilometers and is light in color. It is likely that it is mixed with water, which indicates that a steam explosion with an increased volume of water has entered the system.
Seismic activity hasn’t increased at all, Sveinbjörnsson said.
Thorgils Torfi Jónsson, chairman of the rural council of Rangárthing ytra, is located at Hella and has a good view of Fimmvörduháls. He said it is evident that the fissure has extended to the northeast.
Geophysicist Steinunn Jakobsdóttir at the Icelandic Meteorological Office said the activity in the Fimmvörduháls volcanic eruption in south Iceland is slowly increasing and it is likely that the fissure is growing towards the northeast.
The flow of Krossá river increased suddenly this morning and the water temperature rose be a few degrees, ruv.is reports.
Jakobsdóttir said a longer fissure doesn’t necessarily produce more ash and it should not be assumed that the neighboring volcano Katla will erupt in direct continuation of the current eruption, although there is a certain connection between eruptions in the two volcanoes.
Björn Gunnarsson of the Air Ground Rescue Team of Reykjavík (FBSR) told mbl.is that lava is now flowing down the Hvannárgil canyon. He and his team flew around the eruption zone at noon.
The FBSR team was the first observe the eruption from air today. They were taking pictures and estimating the situation for the coordination center of the Civil Protection Department in Skógarhlíd in Reykjavík.
Gunnarsson warned others against flying around the eruption zone—conditions are stormy.
ישנם סימנים להתגברות הפעילות הגעשית, בלינק שמתחת תוכלו לראות סרטון שצולם ממקום ההתפרצות.
Click here to watch a slideshow taken east of Hella this morning.
Photo by Hallgrímur Egilsson. Taken at 2 am last night by the river Markarfljót.
Visibility was limited to begin with but then the weather cleared up and the scientists could see the eruption clearly; the lava is flowing down a canyon south of the craters on the pass and clouds of steam rise up from where the lava melts ice and snow.
Seismologist Kristín Waagfjörd, who was onboard the plane, said that while the eruption is still small, disturbances are growing and there is nothing to indicate that the volcanic activity is declining.
Waagfjörd said the flight had confirmed what their sensors indicate. “The eruption appears to have been increasing since 9 am this morning. We are probably looking at signs of increased lava flow.”
A group of scientists, along with the Hella Air Rescue Team, had to turn around on their way to the source of the eruption earlier today due to stormy weather conditions and poor visibility. They were hoping to collect samples, mbl.is reports.
“When there are snowdrifts on the firn it is pointless to keep going; we couldn’t see anything anymore,” said volcanologist Ármann Höskuldsson. The weather forecast is not promising for the remainder of the day but the team will consider another trip tomorrow.
Today’s trip wasn’t completely fruitless, though, Höskuldsson said they were able to collect some samples where ash had fallen east of Fimmvörduháls.
Click here to watch a video of the eruption shot by RÚV.
The volcanic eruption on Fimmvörduháls between the glaciers Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull in south Iceland remained even and stable last night, according to geophysicist Gunnar B. Gudmundsson at the Icelandic Meteorological Office.
The force has not increased gradually as it did yesterday but continued evenly throughout the night, although there have been some fluctuations, Gudmundsson described to ruv.is.
Around 8:30 pm last night there was a steam explosion at the eruption zone when magma touched ice. A column of steam rose seven kilometers into the air. Last night ten smaller earthquakes were measured underneath the Eyjafjallajökull volcano.
“It was spectacular and magnificent as is usually the case with volcanic eruptions, especially in this environment. The interplay of nature doesn’t become more magnificent than this—eruption between two glaciers above Thórsmörk [a green highland valley surrounded by glaciers],” Thór Kjartansson, a member of the Air Ground Rescue Team of Reykjavík (FBSR), told Morgunbladid.
Kjartansson and three of his team members managed to drive very close to the eruption site on ski-doos yesterday before the road was closed due to stormy weather. They took samples of the ash for scientists who were close by in a snowmobile with the Hella Air Rescue Team but had to move back because of the storm.
“Lava spurted from the fissure and there is now a large lava field extending towards Thórsmörk. The volcanic jets seemed mighty powerful and a beautiful volcanic rim was starting to form,” Kjartansson described.
He said the eruption is located directly on the popular hiking path which leads across the Fimmvörduháls pass—the sticks marking the path go straight into the crater. So the path must be marked again next summer, provided the eruption will have stopped by then.
There are no signs indicating that eruption is calming down. Yesterday it seemed as if the fissure had extended to the northeast, but that turned out not to be the case.
Ágúst Gunnar Gylfason of the Civil Protection Department was on shift in the coordination center in Skógarhlíd in Reykjavík last night. He told ruv.is that the night had been quiet near the eruption.
Yesterday, evacuation was not deemed necessary anymore and the residents of the 14 farms who had not been allowed to return home on Sunday could sleep in their own beds last night.
Police officers were on shift during most of the night in Fljótsdalur valley by the old bridge over Markarfljót to ensure that the road to Thórsmörk remained closed.
Due to stormy weather it was not safe to drive below the Eyjafjöll mountain range last nights. Truckers sought shelter at Heimaland and Skógar where they waited for the storm to calm.
Click here to watch a slideshow taken from the Westman Islands yesterday morning on behalf of RÚV.
Vídir Reynisson, divisional manager of the Civil Protection Department, said their goal is to allow tourists to travel to the area near the volcanic eruption zone on Fimmvörduháls in south Iceland so they can view the spectacle up close.
“We are looking at accessibility for tourists to the area and how it can be improved,” Reynisson told visir.is. If their safety can be guaranteed, the area can be opened up for tourists, he said.
The weather in south Iceland was stormy yesterday and the visibility poor so the eruption could not be seen. However, its development is still under constant observation and Reynisson said the eruption is not losing force.
The Civil Protection Department released a statement for the attention of travelers keen on observing the eruption yesterday morning, which reads as follows:
“Volcanic eruptions are dangerous by definition and must be treated with respect. People who enter areas that have been declared danger zones are there at their own risk.
They cannot expect immediate rescue because rescue services have a predefined responsibility towards the region’s inhabitants and must help out with evacuation if the situation changes.
Thórsmörk, Fimmvörduháls and Eyjafjallajökull are defined as closed areas.
A special danger zone has also been defined—a 15 kilometer radius from the crater.
The visibility of the eruption depends on the weather. The weather forecast for the next 24 hours remains poor.
The crater can be seen in many locations in south Iceland, for example in Hvolsvöllur and Hella. There is a good view from the innermost part of Fljótshlíd but the area cannot handle much traffic.
The condition of roads must be taken into consideration. The environment is particularly sensitive at this time of year, when the ground is beginning to thaw, and therefore there is reason to emphasize that off-road driving is prohibited.
All trails are sensitive towards traffic at this time of year.
Drivers are encouraged to drive in accordance with road conditions and make sure their vehicles are well-equipped.
There will be continued policing in the area and tourists are asked to follow the police’s requests as well as the requests of rescue team members who assist with traffic control.
Geophysicists expect that the volcanic eruption on Fimmvörduháls in south Iceland might last for weeks, even months. A meeting will be held today with inhabitants of the region to review the situation and safety measures.
Scientists managed to get close to the eruption this morning to take samples. There was more force in the eruption last night than yesterday. There were three high points last night when steam explosions occurred, visir.is reports.
Research indicates that magma is still flowing into the volcano in Eyjafjallajökull glacier, which is causing the current eruption. This means that the eruption will probably not be over any time soon, Stöd 2 reports.
Haraldur Sigurdsson, one of Iceland’s most acclaimed volcanologists, visited the scene yesterday. He believes that the lava currently spurting from the crater on Fimmvörduháls is related to the lava flow of the 1973 volcanic eruption in the Westman Islands.
“The source of the magma underneath this area is similar. It is located at a significant depth and is then carried up to the crust,” Sigurdsson said. “This magma has risen to a depth of ten kilometers in the past weeks and remained there and then a small leak has spurted to the surface.”
Sigurdsson does not believe that the eruption will grow in volume or that other fissures will open up. “I believe what we see now is the way it’s going to be, little lava, which will flow for a few weeks, maybe months, and then it will be over. But, who knows? We just have to keep following it.”
“It is fortunate that it is in an area where there is little danger so it will probably just be a tourist eruption,” Sigurdsson added.
The weather conditions in south Iceland have now improved considerably, the storm has calmed and visibility increased so the eruption can be seen from many locations again. The area has been opened for tourists who can view the spectacle from a safe distance.
However, people are warned against going too close to the eruption. Not only is a volcanic eruption dangerous by definition, but the surrounding area is known for unpredictable weather—people have died of exposure on Fimmvörduháls.
Telecom Míla has established two webcams in the vicinity of the eruption zone on Fimmvörduháls and is offering live broadcasts through its website, mila.is/eldgos.
המומחים שבדקו את ההתפרצות טוענים כי המשך יציאת הלבה תימשך שבועות ואף חודשים. בלינק הבא תוכלו לראות תמונות מיוחדות שצולמו במקום ההתפרצות.
Click here to watch unique pictures taken close to the eruption zone from Mýrdalsjökull glacier yesterday.
Volcanologist Haraldur Sigurdsson witnessed the creation of a 200-meter-high lava fall at the scene of the Fimmvörduháls volcanic eruption today, when lava flowed down the Hrunagil canyon. There were massive steam explosions when the lava hit the snow.
“There haven’t been many changes to the eruption except the number of craters is decreasing. The crater rim has sort of become a solid mountain or a hill, brand new. There are four or five active craters,” Sigurdsson described to mbl.is.
Sigurdsson explained that when the crater rim rises, there is less space for the craters and their number drops, but the craters that remain grow more powerful.
Sigurdsson said lava will continue to flow down Hrunagil and probably all the way down to the valley of Thórsmörk. In a few days the lava flow might reach the sandbanks below the canyon and subsequently have an impact on the Krossá river channel.
The volcanologist described the eruption as a lava eruption, where slag and lava spurts out of the crater and a large slag crater mounts up, similar to the eruption in the Askja volcano in 1961 and the eruption in the Westman Islands in 1973.
ההתפרצות הגעשית יוצרת מפלי לבה בגובה 200 מטר, והלבה יוצאת בטמפרטורה של 1150-1200 מעלות צלציוס.
Here you can see the erption live on three different cameras.
http://mila.is/um-milu/vefmyndavelar/eyjafjallajokull-fra-hvolsvelli/
http://www.mila.is/um-milu/vefmyndavelar/eyjafjallajokull-fra-thorolfsfelli/
בלינקים שלמעלה תוכלו לראות בזמן אמת את ההתפרצות ממצלמות אינטרנט שהוצבו במקום.
Pupils and staff of the Mýrdalshreppur municipality elementary school practiced evacuation on Wednesday in case of an eruption in the volcano Katla, which is located underneath the Mýrdalsjökull icecap.
Scientists have pointed out a connection between the volcanoes in Eyjafjallajökull, which is causing the current eruption, and Katla. The volcano erupts every 40 to 80 years. The last major eruption was in 1918, which caused extensive flooding. The village of Vík might be in danger if Katla were to erupt.
Almost 400 people attended a public meeting in Hvolsvöllur yesterday where the situation of the volcanic eruption on Fimmvörduháls was discussed, Morgunbladid reports.
Representatives of the Civil Protection Department, the local municipality, the Icelandic Food and Veterinary Authority and the Public Health Authority informed attendees of possible consequences of the current eruption and discussed the evacuation on Saturday night.
Inhabitants had many questions.
Among the topics discussed was a possible eruption in the summit crater of the Eyjafjallajökull volcano—the current eruption on Fimmvörduháls is not underneath the icecap. Scientists said a relocation of the eruption is not impossible, but rather unlikely.
Possible flooding in Skógaá river was also mentioned. The river has not flooded before and such a scenario is considered unlikely, although it could happen if the eruption moves to a certain fissure.
Meanwhile, dv.is reports that Fox News seems determined to scare its viewers out of their wits with a highly dramatic story about a potential eruption in Katla.
“A situation is unfolding in Iceland—that is not a place we normally cover but there is a good reason for doing it today—that some scientists say could pose a danger to the entire planet. That’s all. Just the planet,” exclaimed news anchor Megyn Kelly.
“A volcano erupting near a glacier is spouting lava and ash high in the air. The big worry right now is that it could be a sign that an even bigger eruption at another volcano could be on the way. This happened more than three hundred years ago and when it did, researchers say it changed the weather pattern for the entire planet,” Kelly went on.
מחשש להתפרצות של הר געש נוסף קטלה, בוצע תרגול פינוי בבתי הספר באזור. בלינקים למטה תוכלו לראות שידור ישיר הכולל תמונות ממקום ההתפרצות.
Click here to watch the broadcast (scroll down to the end of the article on dv.is)
A new mountain is rising on Fimmvörduháls where the current volcanic eruption is taking place and the mountain requires a name. Fimmvördufjall (“Five Cairn Mountain”) after the mountain pass is one suggestion.
The mountain could also be named after Hrunagil canyon, into which the lava from the crater flows (the literal translation of Hrunagil is something like “Collapsing Canyon”), as toponymist Svavar Sigmundsson told Morgunbladid.
It used to be the role of the Icelandic Toponymy Committee to find names for new natural phenomena, such as Surtsey island, which was created in an underwater eruption in 1963, and Eldfell, the mountain which rose from the ashes of the 1973 Westman Islands eruption.
Now members of the public are often allowed to make suggestions. Then the National Land Survey of Iceland and toponymists review the suggestions and make sure they hold up to demands on grammar and other linguistic conditions so that they can be registered and placed on maps.
The lava flow seen from air. Taken yesterday by Bjarni Brynjólfsson.
“There is a continuous flow of lava,” geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson told Morgunbladid. The lava has now flowed one kilometer.
Snow and ice in Hrunagil has melted away to a large extent so not as much steam is created as in the first days of the eruption; which means a clearer view.
A large number of native and foreign tourists is expected in the region today and in the coming weekend as the weather forecast is good.
Local police in Hvolsvöllur have therefore been given reinforcement from the National Commissioner of the Icelandic Police and the Selfoss police department—six police cars will be patrolling the area, guarding people’s safety.
Thurídur Aradóttir, marketing and promotion director of the Rangárthing ytra municipality said a base camp is being set up by the farm Fljótsdalur, the innermost farm in the Fljótshlíd countryside, in collaboration with the Icelandic Road Administration.
הלבה ממקום ההתפרצות זורמת לאורך קניון Hrunagil לכיוון אתר התיירות Thórsmörk והשובל הוא כרגע באורך של ק"מ.
Photo: Páll Stefánsson/Iceland Review
In spite of the strong wind and cold weather the conditions were generally very favorable for watching the eruption, now in its eighth day. The sky was clear and the eruption was rather peaceful during most of the day. Late in the day the wind started blowing ash and poisonous gases in the direction of people, but by then the number of onlookers had dwindled down.
Stranded plane. Photo: Benedikt Jóhannesson/Iceland Review
בשבת זו אלפים פסעו בשביל המוליך להתפרצות הגעשית וחלקם הגיעו לשם במטוס או במסוק, כאשר הטמפרטורה על הקרחון הייתה 18- מעלות
Photo by Páll Stefánsson.
Shortly after 6 pm last night a series of earthquakes measuring 2-2.5 on the Richter scale shook the region.
Geophysicist Gunnar B. Gudmundsson at the Icelandic Meteorological Office told Morgunbladid that the seismic activity is an indication of the force of the eruption, which is gradually decreasing.
He added that GPS monitors that measure tectonics show that the lithosphere has ceased expanding and even contracted a little. However, that is no certain indication that the eruption is about to finish.
Roughly estimated, 15-20 million cubic meters of solid volcanic debris might have spurted to the surface from inside the earth since the eruption began on March 21, said geophysicist Magnús Tumi Gudmundsson. The lava now covers approximately one square kilometer, he told Fréttabladid.
According to ruv.is, the road to the highland valley of Thórsmörk will be opened today in the afternoon. However, chief constable at Hvolsvöllur Sveinn K. Rúnarsson said there are certain conditions for admission.
Rúnarsson stressed that the road is not passable for ordinary cars and only experienced drivers should enter it. Guidelines (in Icelandic) for driving to Thórsmörk will be published on the website of the Civil Protection Department later in the day.
עשרה ימים אחרי ההתפרצות ישנה שוב עלייה של הפעילות הגעשית וביום זה הורגשו מספר רעידות אדמה בדרגה 2-2.5 בסולם, ולפי הערכת המומחים הלבה כיסתה שטח של 1 קמ"ר.
The eruption zone from air. Photo by Bjarni Brynjólfsson.
Vídir Reynisson at the Icelandic Civil Protection Department told ruv.is that the situation is now under control.
אזורים מסביב למקום התפרצות פונו שוב עקב חשש להתפרצות חדשה וזאת עקב בקע חדש שנפתח באזור בלילה הקודם.
About 50 people were saved by three heilcopters, one from the Icelandic Coast Guard and two from Nordurflug, a private company. The people were moved the eruption site after a new rift opened at the site of the eruption. Helicopters are waiting at this moment at Hótel Rangá, a hotel between Hella and Hvolsvöllur, two southern villages.
According to mbl.the situation at the site of the eruption is now under control. Tourists have been turned back to Skógar and to Thórsmörk. Snowmobiles at Mýrdalsjökull glacier have been turned back as well.
At the moment the inhabitants near the Eyjafjallajökull area are not thought to be in danger because of the new rift that opened late this afternoon.
50 איש פונו מאזור ההתפרצות הגעשית עקב הבקע החדש שנוצר באמצעות מסוקים ומטיילים אחרים חזרו על עקבותיהם.
The eruption site has been cleared after a new rift appeared verry suddenly late on Wednesday. According to ruv.is the rift is growing little by little. A reporter was at the eruption site at seven P.M. along with a group of geologists.
26. March 2010. Photo: Hjörleifur Sveinbjörnsson (from vedur.is)
הבקע החדש מתרחב ולכן פונה כל האזור.
את המשך ההתפתחויות הגעשיות באיסלנד בכתבה חדשה .
-
ארכיון
- יולי 2011 (1)
- יוני 2011 (1)
- מרץ 2011 (1)
- ינואר 2011 (1)
- נובמבר 2010 (3)
- אוקטובר 2010 (1)
- אפריל 2010 (2)
- פברואר 2010 (1)
- אוגוסט 2009 (2)
- אפריל 2009 (2)
- נובמבר 2008 (1)
- אוקטובר 2008 (2)
-
קטגוריות
- acropolis
- agro
- akhtala
- alaverdi
- algeti
- algetis
- alpendrof
- aopa
- artic ocean
- athens
- athina
- atlantic ridge
- aviation
- barestkoye
- bazaleti
- chacha
- churchkhela
- crater
- daredzan's
- david garedja
- dedas puri
- fakie
- finland
- flachau
- flachauwink
- gel
- germi
- ghvino
- gobi desert
- Grímsvötn
- greece
- gurjani
- gveleti
- harhiraa
- hekla
- horse trip
- hovd
- iberia
- ice cave
- ikalto
- israel
- joseph levy
- jvari
- kakheti
- kartlos
- karuis deda
- Katla
- kazbegi
- khachapuri
- khancali
- kharkhiraa
- khinkali
- kitzbuhel
- kitzsteinhorn kaprun
- koba
- kobi
- kos
- kura
- kveri
- lak
- lapland
- mada
- malchin peak
- manglisi
- metekhi
- mikonos
- mongol altay
- mongolia
- mtatsninda
- mtkvari
- mtskheta
- nakrala
- narikala
- nekresi
- nikolai triniti
- north ligth
- north mongolia
- obertauern
- olgii
- olgiy
- paravani
- rodos
- saghamo
- salzburg
- saqartvelo
- schladming
- sharden
- shiomgvime
- shkhara
- shuamta
- sioni
- sites&travel אתרים וטיולים
- snowboard
- snowmobile
- svetitskhoveli
- switzerland
- tamada
- tatoi
- tavan bogd
- tbilisi
- telavi
- tetri aragvi
- tetri-tskaro
- travel
- truso
- tsalkis
- tsinandali
- tsminda sameda
- tssatan trib
- uzero kustba
- vacation
- vardzia
- Vatnajökull
- volcano
- volcano eruption
- waterfall
- zell am see
- zhinvali
- zurich
- אבחזיה
- אגודת התעופה
- אדום
- אולגי
- אוסטיה
- אוסטריה
- אופנועי שלג
- איסלנד
- אירוס
- אקלה
- אקרופוליס
- אתונה
- בית ג'וברין
- בית-שמש
- בקע טקטוני
- בתרונות רוחמה
- גבעת חומרה
- גיאורגיה
- גלישה
- גרוזיה
- דוד גורי
- דרך המשי
- הודו
- הים הצפוני
- הר געש
- הרי געש
- התפרצות געשית
- ונטה-ג'וקול
- זוהר צפוני
- חובד
- חוויות
- חופשה
- חתולי שלג
- טאבן בוגד
- טביליסי
- טורקיז
- טיולים
- טלבי
- יוון
- יוסי לוי
- יער המלאכים
- ישראל
- כלניות
- לארי
- לבן
- לבנדר
- לוח טקטוני
- לטרון
- לפלנד
- מגידו
- מדבר גובי
- מדיאה
- מונגוליה
- מונולוג
- מונומנט העמים
- מטוס
- מטוסים
- מים מינראלים
- מיקונוס
- מכתש
- מלצ'ין פיק
- מסע סוסים
- מעיינות חמים
- מערת קרח
- מפלים
- נהר
- נוף
- נחל
- נצרת
- סוונטי
- סיני
- סנובורד
- סקי
- עירית גדולה
- עמק האלה
- ערבות קרח
- ערן לוי
- פאגנים
- פינלנד
- פריחה
- צומת סעד
- צומת פלוגות
- ציפורני חתול
- ציריך
- צפון מונגוליה
- קוטאיסי
- קולכיס
- קוס
- קחאתי
- קטלה
- קרחון
- קרית גת
- רודוס
- רכס חרחירה
- רקפות
- שבט הצאטן
- שדרות
- שוויץ
- שמורת פורה
- שקדיה
- תופעות טבע
- תורמוס
- תעופה
-
RSS
רשומות RSS
RSS תגובות





















